Наваждение темного воина (ЛП), стр. 13

Она отказывала им всем с усмешкой, которая быстро исчезала, когда она шла дальше.

Еще больше существ избегало ее. Деклан заметил несколько крупных мужчин, направившихся в противоположную сторону, как только Валькирия оказалась на виду; все они носили шляпы специфического типа. Без сомнения, это были рогатые демоны.

В примечаниях на полях её досье сообщалось, что она известна всем своей безжалостностью к демонам. Принимая во внимание, что вампиров она просто уничтожала.

Когда она остановилась, чтобы набрать что-то на своем мобильном телефоне, он отступил, используя соседнее здание как прикрытие. В это время она оглянулась со странным печальным взглядом. Это выражение не подходило ее сияющему, оживленному лицу, представляясь столь же инородным, как радость на лике умирающего человека.

Она убрала свой телефон обратно за пояс, затем свернула в глухой переулок позади пятиэтажного отеля. Без предупреждения Реджин прыгнула на балкон на четвертом этаже, легко пробежалась вдоль перил и забралась на крышу. Он видел, как Валькирия притаилась там на самом краю, её уши подергивались, пока она высматривала добычу.

«Идеальный киллер».

Если бы не Орден, бессмертные, вероятно, давно уже правили бы Землей.

Недавно по всему миру было нанесено несколько ударов по известным человеческим лидерам. Босс Деклана, Престон Уэбб, тогда сказал ему:

— Даже более спокойные виды становятся агрессивными, сын. Любое, даже малейшее перемирие между ними кажется нереальным.

Между расами действительно назревала война. Как всегда Уэбб был прав.

Деклан потерял ее из виду. Он быстро пробрался к передней части здания, а затем обежал вокруг следующего, но не увидел ее ни на одной из крыш. «Черт, где она?» Он метался вверх и вниз по улицам, вытягивая шею в попытках увидеть её.

В отдалении он услышал нечто, похожее на взрыв. Несколько секунд спустя в его наушнике прозвучал вызов от командира его резервного подразделения. Когда Деклан ответил, то услышал на другом конце звуки сражения.

Крики. Выстрелы. Это был скрежет металла?

— Магистр, цель…

— Вам не поступало приказа захватить ее!

— Сэр, она обнаружила нас!

«Его парни были добычей. Их убийство послужит в качестве примера. Твою мать!»

Он бросился на звук, поворачивая за угол. Приблизительно на расстоянии в полмили вдоль прибрежного причала в центре он обнаружил её.

Он никогда не видел ничего похожего на сцену, развернувшуюся там.

Один их трех черных фургонов горел на берегу реки, перевернутый вверх колесами. Второй лежал на улице, с боковиной, словно разодранной когтями. Тела убитых солдат валялись вокруг него.

Деклейн побежал, не в силах добраться до нее прежде, чем она ударит, кружась со своими мечами, как смерч, поражая людей с непостижимой скоростью.

Еще дюжина солдат открыла огонь по ней из чего-то, похожего на лазерные огнеметы. Но это мощное оружие не смогло её остановить.

Волосы развевались вокруг её лица, она принимала направленную на неё энергию и, казалось, поглощала её. Изогнув губы в улыбке, она вложила мечи в ножны и широко раскинула руки.

Её веки трепетали от удовольствия.

Он бежал, неосознанно дрожа в ответной реакции. В голове мелькали мысли, которых там не должно быть, порывы, долго сдерживаемые и отрицаемые…

— Это все, на что вы способны, ублюдки? — она пылала еще ярче, освещая улицу, — Мне нравится электричество, тупицы! Поразите меня чем-то другим.

Они выстрелили еще. Она втянула это в себя. Уличные фонари, окружающие ее, начали вспыхивать от ее сияющей энергии.

— Знаете что еще? Я — чертов проводник, — Она поймала энергетический заряд одной рукой и другой отправила его обратно. Её удар поразил одного солдата, взрывом его подбросило в воздух, смерть была мгновенной.

Гнев поглотил Деклана. Сила и скорость, так долго таившаяся в нем, вырвались на волю. Мышцы наполнились кровью, мысли исчезли. Размытым пятном он приближался к ней, на бегу выхватывая свой меч из ножен.

— Ты тоже хочешь кусочек? — Она повернулась к другому солдату, стреляя снова. — Как тебе это? — И снова.

Деклан подкрался к ней сзади и ухватил рукой за шею, подтаскивая к себе. Он запнулся, вдохнув её запах, почувствовав её тело. Заколоть ее, вывести из строя…

Она билась о его грудь с непостижимой силой, и тренировки взяли верх — он воткнул свой меч в ее бок и повернул лезвие.

Молния ударила где-то рядом. Она задохнулась от боли. Даже для бессмертного это была серьезная рана.

Кровь пузырилась на её губах и вытекала из раны. Он чувствовал дрожь её маленького тела, ее кожа остывала, её сияние меркло.

"Ошибка!" — кричал его разум. Голова закружилась, привычная напряженность усилиласьпочти до непереносимого предела, парализуя каждую его мышцу. Он покачнулся, поспешно убирая клинок.

Без его поддержки Валькирия упала, свернувшись калачиком на грязном уличном асфальте. Из раны на боку хлестала кровь, она прищурилась, глядя на него. Её глаза были ярко-серебристыми, сияющими как бриллианты. Светлые ресницы, казалось, освещали все вокруг них. Две слезинки скатились по её щекам.

«Неправильно.»

Он сжал рукоять своего окровавленного меча, его желудок заурчал, и его чуть не стошнило.

— Ты, — отрывисто произнесла она. Реджин смотрела на него хмуря брови, как будто узнавая и… упрекая, — Ты заплатишь за это.

Некоторые из оставшихся солдат уставились в замешательстве на эту сцену. Напомнив себе о своей миссии, Деклан проскрипел:

— Упакуйте её.

Испытывая боль от нанесенной ей раны, она не могла защищаться, пока двое солдат связывали ей запястья за спиной. Она глубоко вздохнула, чтобы закричать, но они заклеили ей рот специальным скотчем. Еще двое опустились рядом с ней: один — с черным мешком в руках, а другой — со шприцем, заполненным седативным средством. Она дико брыкалась, но они сумели надеть на неё мешок.

После того, как солдаты ввели лекарство, ее тело дернулось два раза, затем обмякло. Совершенно беззащитное.

Эта тварь продемонстрировала чудовищную силу. Сейчас она лежала как мертвая.

Его люди обезоружили ее, а затем бросили в единственный оставшийся на ходу фургон. Ее рубашка задралась, обнажая кровавую рану, нанесенную Декланом.

Почему же ему так больно? Он провел рукой по волосам, потом стиснул свой лоб. Казалось, его череп сейчас треснет.

Тысячу раз он наносил удары, беря в плен врагов, чтобы доставить их в тюрьму Ордена. Что особенного было в этой единственной женщине?

— Магистр? — сказал солдат. — С вами все в порядке, сэр?

Деклан посмотрел на пленницу, потом вниз, на свои руки в перчатках, отмечая, как они дрожат. «Нет, черт возьми, я не в порядке!» Он почти желал, чтобы его руки были голыми, когда он схватил ее. Чтобы почувствовать женскую плоть после всех этих долгих лет…

Он жаждал прикоснуться к ней, даже когда убивал её.

Он болен.

Деклан посмотрел на солдата. И когда он холодно ответил ему:

— Конечно, я в порядке, — то про себя подумал: «Ими командует сумасшедший»

Глава 3

Недавно приняв душ и еще полностью не обсохнув, Деклан, наконец, дотащился до своей кровати в пассажирском отсеке транспортного самолета. Он обернул полотенце вокруг бедер и свалился на надувной матрац. Солдат так яростно тер глаза, что векиначало жечь.

Его усталость не удивительна. Всякий раз, когда он выпускал на волю свои способности, то переносил острое истощение. И это было одной из причин, по которой он принимал лекарства, чтобы свести к минимуму их проявления. К тому же, он редко спал, выполняя задания.

Спустя всего несколько часов после того, как он и оставшиеся в живых бойцы упаковали в мешок Валькирию, им довольно легко удалось захватить ведьму. Теперь, наконец, он мог вернуться домой.

Деклан должен был уже вырубиться, но напряжение не покидало его, не давало покоя, словно вскрытая рана. Сколько себя помнил, онпостоянно ощущал в груди эту боль, смешанную с изнуряющим беспокойством, проевшим насквозь все его внутренности. К этому добавлялись еще и участившиеся кошмары о враге за спиной, о собственном теле, истекающем кровью от подлого удара и о пронзительных женских воплях.