Всегда ты (ЛП), стр. 75

Миссис Синг одарила меня теплой улыбкой, когда я вошла.

– Привет, Райли.

– Здравствуйте, так какое у меня задание сегодня? – спросила я, глядя на стопку возвращенных книг, которые явно ожидали, когда их расставят по полкам.

Она улыбнулась и кивнула.

– Надо расставить книги, если ты не против. – Она виновато посмотрела на меня, но, если честно, быть книжным червем мне вполне нравилось. Всяко лучше, чем сидеть на холоде и смотреть, как Клэя бьют и кидают на землю.

Я загрузила книги на тележку и начала расставлять их по нужным полкам. Я не торопилась, опасаясь, что у нее не найдется для меня другого задания, и она отправит меня на поле. Около четырех я уже не могла тянуть время. Поэтому, поставив последнюю книгу на место, я направилась к столу миссис Синг и с надеждой посмотрела на нее.

– Что-то еще нужно сделать? – спросила я, отчаянно оглядываясь в поисках работы.

– Вообще-то, у меня тут куча запросов, оставленных учениками. Не могла бы ты помочь мне отправить их в центральную библиотеку? – Она пододвинула к себе еще один стул и включила ноутбук.

Я облегченно выдохнула и, обойдя стол, села рядом с ней, начиная заполнять форму для заявок. Где-то пять минут спустя в библиотеке зазвонил телефон. Миссис Синг с улыбкой ответила, и я постаралась не прислушиваться к ее разговору. Это было очень сложно, учитывая, что мы сидели совсем рядом. Что-то было не так с выделенным библиотеке бюджетом, но она утверждала, что все проверяла и не выходила за его пределы. Наконец, несколько минут спустя, она решила, что ей нужно подняться к директору и поговорить с ним лично, а не по телефону.

Миссис Синг виновато посмотрела на меня.

– Прости, Райли, но я не могу оставить тебя тут одну, это запрещено правилами безопасности. Из-за того, что ты находишься в библиотеке, когда уроки давно закончены, школа может попасть в большие неприятности: если ты вдруг поранишься, а никого здесь не будет, мы проблем не оберемся.

Про себя я застонала, но, кивнув, закрыла ноутбук. Отсталость только двадцать минут тренировки, уж как-нибудь выдержу.

– Все нормально. Посмотрю, как играет Клэй. – Я пожала плечами, неохотно вставая со стула и поднимая свою сумку.

– Хороших выходных. Уже, наверное, грандиозные планы? – спросила она, хватая свою сумочку и выходя вслед за мной из библиотеки. Закрыв дверь, она повернулась ко мне.

Я довольно ухмыльнулась.

– Не-а, и это само по себе потрясающе!

Миссис Синг рассмеялась и закатила глаза.

– Ах, юная любовь. Помню те времена. Постарайтесь успеть как можно больше всего. Медовый месяц не длится вечно.

Я улыбнулась.

– Знаю, но будем надеяться, что то, что будет дальше, окажется не менее веселым. – Я попрощалась и пошла в сторону парковки, а миссис Синг, смеясь направилась в кабинет директора.

Выйдя на улицу, я зажмурилась. Солнечный свет был значительно ярче тусклого освещения библиотеки, мне потребовалось время, чтобы привыкнуть. Я пошла к полю через парковку. Позади себя я услышала шаги. и обернулась, чтобы посмотреть, кто может быть на парковке в такое время. Все ученики уже разъехались по домам, если, конечно, они не занимались спортом или не состояли в каком-то клубе. Я оглядела стоянку, но никого не заметила. Это просто глупо! Я это понимала, но не могла успокоить свое бешено колотящееся сердце. Я прекратила смотреть по сторонам и быстрее пошла к полю.

Внезапно кто-то схватил меня сзади, одной рукой держа за талию, а другой зажимая мой рот.

Глава 24

~ Клэй ~

Наконец-то тренер дунул в свисток, объявив об окончании тренировки. Я благодарно улыбнулся и потер воспаленные руки, отряхивая с них грязь. Тренер хотел проверить каждого из игроков, и мне повезло сыграть роль нападающего почти для каждого из них. Поэтому большую часть предыдущего часа я провалялся на земле. Я мысленно поблагодарил судьбу за то, что Райли внутри школы, иначе она сегодня с ума бы тут сошла. Тренировка была очень жестокой.

Думаю, тренер решил устроить нам ад, потому что финал уже в следующую субботу, и все мы хотели выиграть. Это много значило и для школы, и для игроков, поэтому мы хотели показать класс. Мы уже были готовы после всех этих дополнительных тренировок. Если никто из нас на следующей неделе не получит травму, мы с легкостью одержим победу в финале.

Тренер махнул мне, подзывая к себе. Все побежали в раздевалку, а я замедлился, чтобы он мог поговорить со мной наедине.

Тренер улыбнулся мне, когда мы поравнялись.

– Отличная тренировка, Клэй. Я просто хочу, чтобы ты был повнимательнее с Энди. Ему все еще не хватает уверенности в себе. Я хочу, чтобы ты объяснил ему, что к чему к субботней игре. – Тренер посмотрел на меня с надеждой и похлопал по спине.

– Я поговорю с ним. Не волнуйтесь, тренер, все будет хорошо. Мы разобьем их в пух и прах, – заявил я, взмахнув рукой. У нас, безусловно, была крутая команда, и наш рекорд в этом сезоне был недосягаем. Наши соперники, наверняка, будут панически бояться нас в следующую субботу.

Тренер улыбнулся.

– Клэй, я хотел поблагодарить тебя за то, как ты трудился весь этот год. Ты всегда выкладывался на все сто процентов, но в этом году ты действительно сделал мою работу намного проще. Ты потрясающий капитан, – восторженно сказал он. – Ты уверен, что в колледже не собираешься играть? Я мог бы пригласить пару скаутов, чтобы они посмотрели на твою игру и, возможно, предложили стипендии в колледжах, – сказал тренер, взволнованно смотря на меня.

Я благодарно улыбнулся, но покачал головой. Я не хотел играть профессионально, это никогда не было для меня чем-то серьезным. Я бы тронулся умом, если бы целыми днями занимался одним футболом. Мне больше нравилось копаться в механизмах. Когда я был маленькими, я всегда разбирал на детали роботов и машинки, которые мне дарили. Райли дразнила меня, потому что я просил на день рождения такие подарки не для того, чтобы с ними играть, а чтобы узнавать, как они устроены. То, что мне уже предложили, было работой моей мечты, и я знал, что буду каждый будний день довольным и счастливым. Хотя, конечно, если мне придется ежедневно оставлять в спальне обнаженную Райли, работа может оказаться той еще занозой в заднице.

– Уверен, но спасибо, тренер. Я не хочу заниматься этим профессионально, я играю для удовольствия, – ответил я, пожимая плечами.

Он грустно улыбнулся и кивнул.

– Хотел бы я твой талант, Клэй. Но я горжусь тем, что мне довелось обучать такого зрелого и талантливого молодого человека, как ты. Так что – спасибо. – Тренер сжал мое плечо и кивнул в сторону раздевалки. – Иди в душ и вези свою девочку домой. Я знаю, что это единственное, о чем ты сейчас можешь думать, – поддразнил он меня.

Я благодарно улыбнулся. Я не мог дождаться, когда закончиться тренировка, еще с самого ее начала. Райли пообещала, что эти выходные мы проведем только вдвоем, и у меня были на нее огромные планы.

Я стоял под душем и морщился, позволяя горячей воде скользить по плечам и спине. Блин, болело все тело. Мне нужно избавиться от этих ощущений до встречи с Райли. Она прямо настоящий менталист, иногда мне кажется, что она может перечислить на моем теле все места, ноющие от боли.

Я вытерся, оделся и бегом направился в библиотеку, чтобы встретить ее. Дернув за ручку, я обнаружил, что дверь заперта. Какого черта? Я заглянул в стеклянное окошко на двери и обнаружил, что даже свет внутри выключен. С чего бы это библиотеке быть закрытой? Может, они закончили раньше? Наверное, у миссис Синг были какие-то дела. Я вздохнул и снова поплелся на поле, подозревая, что мы разминулись с Райли, когда я пошел в душ. Она, скорее всего, сидит на трибуне и читает или делает свою домашнюю работу.

Добравшись до футбольного поля, я внимательно осмотрел все трибуны, но Райли нигде не было видно. Черт возьми, где она? Тренер вышел из раздевалки и удивленно посмотрел на меня.