Блаженство, стр. 59

Лорд Холден невольно вздрогнул: он представил, что испытывал его брат, когда расправлялся с несчастными.

– Клянусь! – заявил Хит.

Стивен кивнул и с улыбкой проговорил:

– Я знаю, ты очень переживаешь из-за того, что невольно подверг меня такому испытанию.

Лорд Холден пристально посмотрел на брата.

– Но к счастью, ты все же не сбежал от меня.

– Разумеется, не сбежал, – отозвался Стивен. – Ты все же мой любимый брат.

И братья расхохотались.

Проснувшись, лорд Холден не почувствовал боли и очень этому удивился. Последнее время Хит уже привык к тому, что каждый раз, открывая утром глаза, он начинал испытывать ужасные мучения. Но сегодня… сегодня боли не было.

Услышав легкий шорох рядом с кроватью, Хит повернул голову налево. Его жена раскладывала на сундуке новые повязки.

– Что ты делаешь? – пробормотал он.

Хелен бросила на него быстрый взгляд и снова вернулась к своему занятию.

– Собираюсь поменять тебе повязки. Ведь надо побыстрее вылечить тебя, чтобы ты мог вернуться на войну и погибнуть, сражаясь с врагами короля. Не так ли?

Хит вздохнул, уловив сарказм в словах жены. Она все еще сердилась на него из-за того, что он пытался сбежать на войну в тот день, когда в него стрелял Уильям. Что ж, он заслужил это. Если бы он остался в Тирни, все могло бы сложиться иначе. Хотя, с другой стороны, именно после этого бегства все окончательно прояснилось.

Протянув руку, лорд привлек жену к себе и усадил на кровать.

– Не бойся, этого не случится. Я не покину тебя. А в тот день я собирался вернуться. Больше я не буду убегать. Теперь я возьму в руки меч только для того, чтобы защитить свой дом.

Хелен с недоверием посмотрела на мужа.

– Правда?

– Да. Кроме того, именно мое решение вернуться к тебе спасло мне жизнь. Уильям выстрелил в меня, когда я начал разворачивать лошадь. А если бы я ехал прямо по дороге, то стрела пронзила бы мне сердце. Ведь он был прекрасным стрелком… – Хит вздохнул, потом вновь заговорил: – Помнишь, я сказал, что люблю тебя. Это правда. Я понял это именно в тот день. И еще я понял, что убегаю все время от самого себя. Но от себя убежать невозможно. И в будущем, если мне захочется остудить свой гнев, я никогда не вернусь на поле боя. Разумеется, король может заставить меня вернуться на войну, но мне самому это больше не нужно. Потому что я люблю тебя.

– О!.. – Хелен с облегчением вздохнула и, наклонившись, поцеловала мужа. – Я тоже тебя люблю. Ты самый лучший.

Хит улыбнулся и ответил на поцелуй жены. Тут Хелен вдруг заметила Стивена; когда она вошла, он спал рядом с ее мужем, а теперь пытался незаметно выскользнуть из комнаты.

– Куда ты, Стивен?

– О… я думал, вы забыли, что я здесь, – в смущении пробормотал управляющий.

– Не беспокойся, я все помню, – улыбнулась Хелен. – Ложись, иначе рана снова откроется и твоя мать упадет в обморок. Кроме того, – добавила леди Хелен со смехом, – мой муж сейчас слишком слаб и не способен ни на что, кроме поцелуев.

– Я способен на все, – заявил Хит. – В любой момент.

Эпилог

– Джон, пять тюков… сена. Джордж, четыре… – Хит нахмурился и, опустив свиток, посмотрел на жену.

Но Хелен не заметила его взгляда. Лежа на траве рядом с мужем, она смотрела в сторону реки и улыбалась. Хит заглянул ей в лицо и тоже улыбнулся. Все в его жизни удивительно изменилось с тех пор, как они обвенчались. Впрочем, не только в его жизни. Все слуги и крестьяне Хита тоже радовались переменам – теперь люди не боялись жестоких наказаний и никто не собирался бежать из владений лорда..

Молодые супруги проводили время то в Холдене, то в Тирни. И Хит не мог сказать, где ему нравилось больше. Родовой замок лорда Холдена уже ничем не напоминал мрачную крепость – его жена превратила замок в уютное жилище. Теперь все стены украшали пестрые гобелены, на столах в Большом зале появились нарядные скатерти, и повсюду стояли вазы с цветами. Хиту нравилось жить в Холдене еще и потому, что здесь рядом с ним находился его брат Стивен. Когда супруги отправлялись в Холден, леди Шамбло оставалась хозяйничать в Тирни. Когда же Хит и Хелен возвращались в Тирни, обязанности управляющего выполнял Стивен; причем делал он это с величайшим удовольствием – теперь ему не нужно было подвергать людей лорда жестоким наказаниям.

Внезапно с берега реки донесся громкий лай. Хит приподнял голову и увидел Голиафа. Пес гонялся за утками, а те, хлопая по воде крыльями, поднимали тучи брызг. Голиаф уже полностью поправился и, как прежде, повсюду сопровождал хозяйку.

– Почему ты больше не читаешь? – неожиданно спросила Хелен.

Хит снова нахмурился.

– Но это ужасно скучно…

– Да, я знаю. Но читают не только для удовольствия, – сказала Хелен. И тут же с лукавой улыбкой добавила: – Кроме того, тебе осталось всего лишь пять строчек. А после этого я сниму тунику.

Хит ухмыльнулся и, окинув жену взглядом, снова взялся за свиток.

Леди Холден решила научить мужа читать. Это было не так-то просто, но Хелен не могла допустить, чтобы Хит снова стал игрушкой в чьих-то руках. И лорд согласился, потому что прекрасно понимал: если бы он умел читать, первый помощник не смог бы так долго обманывать его и крестьяне и слуги не подвергались бы столь ужасным наказаниям.

К счастью, Хелен оказалась прекрасным учителем. Она почти никогда не делала замечаний, не отчитывала мужа и не выказывала своего презрения. Напротив, постоянно приободряла и помогала. Кроме того, Хелен знала, как наилучшим образом поощрить ученика.

Дочитав, Хит опустил свиток и вопросительно посмотрел на жену. Леди Холден улыбнулась; она прекрасно знала, чего ожидает муж.

Однако Хелен не торопилась. Чуть приподнявшись, она потянулась и села. Затем медленно поднялась на ноги и, с улыбкой поглядывая на Хита, стала снимать тунику – кроме нее, на ней ничего не было. Муж пожирал взглядом ее колени, бедра… и вдруг, не удержавшись, застонал, увидев наконец треугольник с золотистыми завитками. Хелен же, стащив через голову тунику, отбросила ее в сторону и улеглась на лежавшее у ее ног меховое покрывало. Прикрыв глаза, она тихонько вздохнула и проговорила:

– Еще только пять строчек – и можешь раздеться. Хит опустил глаза. Тунику лорд давно уже сбросил и теперь сидел в одних штанах.

– Еще пять строчек? – переспросил он. Хелен с улыбкой кивнула.

«Что ж, еще немного, а потом урок действительно станет интересным», – подумал лорд Холден и снова вернулся к хозяйственным счетам. Он довольно уверенно прочитал четыре строки и приступил к пятой, но тут Хелен провела ладонью по его груди, и Хит тотчас же забыл о свитке. Он потянулся к жене, но та с улыбкой проговорила:

– Продолжай читать, я слушаю.

Лорд Хелен вздохнул и снова склонился над свитком.

– Д-жон-сон. Шесть… О Боже…

Хит со стоном закрыл глаза, когда рука жены опустилась ему на пах.

– Продолжай, пожалуйста, – сказала Хелен.

Лорд открыл глаза и принялся читать последнюю запись. А жена тем временем развязывала тесемки на его штанах. По-прежнему держа перед глазами свиток, Хит чуть приподнялся, чтобы Хелен было удобнее раздевать его.

– Значит, шесть? – спросила она, откладывая штаны мужа.

Хит снова попытался сосредоточиться на чтении.

– Шесть… чего? – допытывалась Хелен.

– Шесть тюков… сена!.. – выдохнул лорд. – О Господи, сколько еще?! – Он опустил пергамент и посмотрел на жену.

– Сколько – чего? – спросила она. И тут же провела ладонью по бедру мужа.

– Сколько еще строчек я должен прочитать, прежде чем смогу прикоснуться к тебе?

Хелен задумалась. И вдруг с лукавой улыбкой проговорила:

– Почему бы нам не попробовать иначе? – Иначе? – переспросил Хит.

– Да. Можешь прикасаться ко мне, пока читаешь. Лорд Холден расплылся в улыбке и потянулся к жене.

Но та, отстранив его руку, сказала:

– Читай.