Золотой Мост (ЛП), стр. 42

У меня закралось нехорошее подозрение. На самом деле, он должен был бы знать, что произошло. Что он понятия не имел, показывало на то, что ... О, нет, пожалуйста, нет!

- Себастиано? - дрожащим голосом спросила я.

То есть, я хотела так сказать, но получилось «Себастиан». Вот и доказательство. Мы застряли в прошлом.

Себастиано все еще не мог ничего вспомнить. Он понятия не имел, что мы были путешественниками во времени. Что мы были предназначены друг для друга.

Он нахмурился.

- Что это?

Я расплакалась. Горечь досады просто вырвалась из меня. Рыдая, я положила голову на колени, будучи охваченной тоской и сомнениями. Я не могла остановиться реветь, потому что меня это все так сильно расстроило. Наша неудавшаяся попытка, страшное альтернативное будущее, которое я увидела.

Я зарыдала еще громче.

— Не надо, — я слышала, как пробурчал Себастиано, а потом поднял меня и обнял. — Ну, не все настолько плохо. Мы найдем дорогу обратно в город. А потом я найду этого толстяка и покажу ему, что с мушкетерами лучше не связываться.

Утешительно он обнял меня, а я рыдала навзрыд в его уже промокший от дождя воротник. Так хорошо находиться у него в объятьях!

Если бы на это была моя воля, я бы осталась лежать в его руках вечно, но через некоторое время мои слезы высохли, и он меня отпустил, поцеловав меня в лоб. Не один раз. Я глубоко вздохнула.

— Странно, — удивился он, нащупав свой кошелек. — Мои деньги при мне и кинжал тоже. Удивительно, почему у меня еще есть и то и другое. Обычные карманники, как правило, забирают ценные вещи и не оставляют людей в лесу. Разве что трупы. Все же, несмотря на этот коварный удар в голову, я чувствую себя очень живым. И ты выглядишь так, словно ты в порядке. Или ты ранена?

Я молча покачала головой.

С оттенком подозрительности он посмотрел на меня.

— Ты уговорила меня идти на мост, где этот толстяк, очевидно, ждал уже, чтобы влепить мне. Как ты с ним связана? Ты с ним что, заодно?

— Нет, — резко возразила я, причем радуясь, что еще не рассвело, потому что тогда Себастиано заметил бы мой виноватый румянец на щеках. — Если ты слышал, что я говорила, ты точно вспомнишь, что я очень разволновалась из-за этого трусливого нападения. Если бы я была с ним заодно, меня бы точно не притащили в лес вместе с тобой, не так ли?

— Это на самом деле вопрос. — В голосе Себастиано все еще звучали нотки злости. — Что произошло после того, как толстяк вывел меня из строя?

— Я не знаю, — солгала я.

— Ты же была там!

— Я потеряла сознание, — правдиво ответила я. — И только здесь рядом с тобой пришла в себя.

— Он тебя тоже избил?

— Нет, у меня просто потемнело перед глазами.

— У тебя тоже все вещи на месте? — Он указал на мою грудь, точнее, на выпуклость, которая там образовалась.

Я схватилась за свой кожаный кошелек. — Все на месте.

— Очень странно. — Он внимательно меня осмотрел. — Как ты это объяснишь?

— Понятия не имею, — стояла я на своем.

Он смотрел на меня так, как будто таким образом мог узнать, как это все было связано.

К счастью, он прекратил расспрашивать, но у меня создалось впечатление, что он не поверил ни одному моему слову.

Он протянул руку.

— Пойдем. — Это слово прозвучали вежливо, но холодно. Я взяла его под руку и попыталась подавить то неприятное ощущение, что зарождалось во мне.

Все мои вчерашние старания испарились. Я чувствовала себя, словно была на волоске от страшной пропасти.

Мы пробирались через густой подлесок и плелись по мхам и трещащим порослям. Через несколько шагов я почувствовала легкую дрожь по спине.

Мгновение спустя я поняла почему. Перед нами стоял высотой с человеческий рост наподобие кулака утес, которой я видела раньше - во время моих пикников с Мари и дедушкой Генри в Булонском лесу. Это, должно быть, портал!

Я невольно подумала о страшных сценах, которые я увидела в альтернативном будущем. Это было похоже на страшный сон, но это все реально произошло.

Моя юбка была покрыта пеплом и на моих предплечьях были царапины от разрушенных стен, между которыми я нашла укрытие. Убитые в руинах были настоящими, как и мой страх, и мой ужас.

Тем временем я также поняла, почему наш переход не удался. Задание. Оно удерживало нас здесь до тех пор, пока мы его не выполним. Нужно предотвратить событие, но какое именно, я еще должна была выяснить.

Кроме того, не было ясно за какую часть задания был ответственен Себастиано и за какую - я.

Но я знала, что произойдет, если мы его провалим - Париж утонет в руинах и пепле, будет уничтожен кровавой гражданской войной. А мы сами, скорее всего, навсегда застрянем в прошлом. Дрожа, я съежилась от холода.

Себастиано сразу же это заметил. Как и прошлым вечером, он снял накидку и накрыл ей мои плечи. Это был галантный жест, но его преисполненного любви расположения, которое я почувствовала при нашей вчерашней прогулке под лунным светом, я совсем не заметила. Несмотря на теплую накидку, я замерзала. 

Глава 21

Обратную дорогу в город мы преодолели в молчании. Только один раз я пыталась завязать беседу на ходу, мне только хотелось знать, что он собирался сказать мне на мосту, до того, как его ударили дубиной.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — ответил он на мой вопрос. Звучало недружелюбно, но я напирала.

— Ты сказал, что я не могу ненавидеть тебя за это, — объяснила я.

— Я не помню. Следовательно, это не может быть важным.

Мне было ясно, что это не так, но, по-видимому, этим утром мы не могли говорить друг другу правду, поэтому мы просто безмолвно проделали остаток пути.

Прогулка в город была продолжительным, безнадежным делом. Дождь шел почти все время, даже если уже и не так сильно. Через бесконечную изморозь мы тяжело ступали по болотистой, лесной и полевой дороге, мимо меленьких, сельских поселений, выгонов и отдельных усадеб, где, за исключением пары бедных поденщиков и крестьян, не увидели ни одной живой души.

Когда, наконец, перед нами появились стены города, небо очистилось и показалось в сияющем синем цвете. Утреннее солнце золотом ложилось на высокие крыши и башни Парижа, захватывающий, прекрасный вид, почти как на картинах времен барокко. Но я не могла этому радоваться, потому что была мокрая насквозь, промерзла до костей и между тем была также голодна.

В паре сотен метров от городских ворот нам встретилась карета. Себастиано остановил ее и спросил владельца, не мог ли он подвести нас, за наличные конечно, в город. Нас, к сожалению, ограбили и после длительной ходьбы пешком мы полностью ослабли.

При этом Себастиано демонстративно указал на меня. Путешественник в карете посмотрел меня и сразу проникся полным сочувствием, что еще больше подтвердило мои подозрения, что я выглядела ужасно.

Речь шла о королевском служащем, который хотел навестить свою мать в Нанте и он не собирался возвращаться назад в город, но за хорошо оплачиваемое вознаграждение сделал исключение. Он приказал кучеру, чтобы тот развернулся, и великодушно позволил нам сесть.

Мы сели на лавочку напротив него и должны были во время всей поездки, которая, к счастью, продолжалась не долго, слушать его. Мы узнали все о его матери преклонного возраста и ее различных болезнях (желчные колики, одышка, подагра), о его собственных жалобах (кариес, сердцебиение, атония мочевого пузыря) и о страданиях его старой собаки, которая, однако, уже несколько недель была мертва.

Когда он закончил с историями болезней, он с бюрократической основательностью рассказал о подготовке маскарада, который должен был пройти в честь королевы в Лувре. Он во всех деталях перечислил, что должны были подать к обеду, каких подбирали музыкантов и сколько слуг распределили для сервиса.

Когда он говорил о празднике, я навострила уши, так как до этого было запланировано, что я тоже должна была пойти туда с Мари и дедушкой Генри. После того, как мое возвращение в настоящее время не получилось, следовательно, я все же посещу этот бал. Меня охватило волнение при мысли, что я встречу королеву.