Золотой Мост (ЛП), стр. 39

- Если бы это было твое дело, они не послали бы сюда Себастиано, не так ли?

- Я был в отпуске, я уже говорил тебе об этом.

- Но определённо не всё это время!

Гастон выглядел слегка оскорбленным. — Эх ищи, может быть, что они отправили сюда своего друга как своего рода страховку, в общем как и всегда. Но это только догадки. Мы же вообще не знаем, о каком поручении идет речь. Во всяком случае, мне никто ничего не сказал, — ему кажется пришла новая идея. — Возможно, это просто своего рода конкуренция среди Старцев. Ты знаешь, какими они могут быть. Иногда один из них хочет приготовить свой собственный соусик.

- Супчик, - рассеянно поправила я. - Это называется «сварить свой собственный супчик».

- Спасибо. Снова что-то выучил. Я говорю снова и снова - ты просто на вес золота.

Гастон положил в рот конфету и с наслаждением ее жевал.

- Попробуй,-сказал он.-Превосходный вкус!

Я молча покачала головой. Мысль о том, что Старцы - кто бы то ни было - во всем этом деле могут работать друг против друга, основательно испортила мой аппетит.

Я слишком хорошо помнила Якопо, Старца из Венеции, который беззастенчиво использовал преступников, чтобы изменить ход времени в соответствии со своими представлениями.

-Скажи-ка, Старец, с которым ты тут работаешь, - что он вообще за человек?-спросила я .

- Так, забудь об этом сейчас же,-возразил Гастон.- Этот человек вне всяких подозрений, если можно так выразиться.

Я молча кивнула, в ответ на что Гастон съел ещё одну пралине, одобрительно причмокивая.

- М-м, хорошо! С марципаном. А тебе разве не хочется?-он с сожалением покачал головой.-О, извини. Это была последняя.

- Я всё равно не хочу есть. Ты как раз хотел рассказать мне о Старце, который здесь за тебя отвечает.

- Как я уже сказал, я абсолютно ему доверяю. В отличие от этого странного одноглазого старого парня из Венеции - как бишь его звали?

-Хосе.

- Точно. За него я не стал бы ручаться своей головой.

-Но ты ведь совсем не знаешь Хосе!

— Снова верно. Но так же может быть — на местного Старца можно положиться, так как сегодня вечером он со сто процентной уверенностью будет на мосту и портал откроется для тебя и Себастиано. Позаботься только о том, чтобы вы оказались там. Когда я могу ждать вас?

— Себастиано заберет меня сразу же, как только взойдет луна. Тем не менее, у меня нет ни малейшего понятия, когда именно это будет.

Гастон был более информирован. — Вскоре после захода солнца конечно, как всегда в полнолуние. Мы определенно подготовимся заранее. Смотри, чтобы нам не пришлось стоять там вечность.

— Я попытаюсь. Ах, да, еще кое-что. Он подозрителен. Если вы будете стоять прямо на мосту, это может показаться засадой. Он отмечал что-то подобное, и как ты знаешь, он прекрасно обращается со шпагой. Так что было бы лучше, если вы все как-то... сделали все незаметным, пока он не будет готовым.

— Не волнуйся, мы подождем вне поля зрения на левом берегу реки. Когда вы будете в центре, тебе нужно будет его отвлечь. И прежде чем он действительно поймет, когда все начнется, это уже произойдет.

Я кивнула. — Договорились, — в душе все еще горел вопрос, который мучал меня все время. — Действительно ли есть гарантии, что Себастиано и я вместе вернемся в будущее?

Если использовать портал во время полнолуния, возвращаешься точно в начальную точку, но он и я отправились в прошлое в разные дни! — для меня было кошмаром, что он мог вернуться в свою, а я в свою отправную точку и после этого мы никогда больше не нашли бы друг друга, потому что какой-нибудь странный закон путешественников, который я еще не знала, помешал бы этому.

— Об этом тебе не стоит беспокоиться, — успокоил меня Гастон. — Такие случаи у нас бывали и раньше. Вы, безусловно вернетесь вместе, это возможно отрегулировать.

- Действительно?- переспросила я.-Могу ли я быть в этом уверена?

- На все сто процентов. Всё будет хорошо.

Я вздохнула с облегчением в ответ на эти слова. Собственно, этим всё было сказано.

Глава 17

Я попрощалась с Гастоном и отправилась в путь к Филиппу, чтобы попрощаться с ними. Но его не было дома, как я узнала от старого господина, который открыл мне, когда я постучала. В нем было не трудно узнать отца Филиппа, так как он был сильно на него похож.

— Могли бы вы ему кое-что от меня передать? — попросила я.

— Разумеется, — он дружелюбно смотрел на меня. — Какое сообщение я должен передать?

— Что я очень ему благодарна за все, что он для меня сделал.

— И кто именно благодарит его за это?

— Анна. Меня зовут Анна.

— Я скажу ему, дитя.

За его плечом через открытую дверь я увидела швейную мастерскую. Большой стол для кройки, на заднем плане полки, заполненные рулонами ткани, пара деревянных манекенов и на стене несколько рисунков модной одежды в большом формате. На одном из них было платье, которое я сразу же узнала: Сесиль надевала его на прием у маркизы де Шеврёз. Очевидно, Филипп был не только самым большим поклонником, а также еще и модным дизайнером.

Угнетенная я пошла дальше. Получится ли у этих двоих когда-нибудь стать парой? Для этого, вероятно, были все предпосылки, но чтобы Сесиль оставила тайные маленькие игры с ее бывшим, сначала нужно было найти новые источники доходов. Я очень сильно желала для них, чтобы это получилось, так как она и Филипп заслуживали все счастье мира.

За короткое время эти двое глубоко засели в моем сердце. Факт, что я утром буду очень далеко, и они будут уже сотни лет как мертвы и превращены в пепел, создавал сложности.

— Ты слишком много думаешь об этом, — сказал мне однажды Себастиано. — Тебе нужно научиться затемнять эти вещи.

Я снова и снова пыталась, но мне это давалось тяжело. Иногда я использовала трюк, представляя себе, что прошлое и будущее были чем-то похожим на параллельные миры, только оба были разделены порталами друг от друга. Это помогало. По меньшей мере, время от времени, и также в этом случае.

Когда я вернулась к дворцу де Шеврёз и встретила Мари в салоне, мне снова пришлось тяжело сглотнуть. Я собрала все силы, чтобы она ничего не заметила, и провела с ней прекрасный день. Мы играли в карты, поели вместе в обед, примерили новые платья и сделали небольшую вылазку на карете в благородную лавку с украшениями, потому что она хотела сделать заказ у ювелира.

Когда мы вернулись назад, к нам присоединился дедушка Генри. Вместе мы поужинали и поговорили о королевском вечере, который должен состояться на предстоящей неделе в Лувре — большой маскарадный бал, на котором появятся все, у кого есть имя и статус, все высшее общество Парижа.

- Это станет событием года! - сказала Мари, и её глаза засияли. - Балы в Лувре всегда незабываемы! Ты будешь в восторге, Анна!

Я воздержалась от замечания, что, к сожалению, не смогу сопровождать ее, и сделала вид, будто до сумасшествия рада.

Вскоре после этого дедушка Генри удалился в свои покои, так как он устал. Я особенно сердечно пожелала ему спокойной ночи — большего я не могла сделать, не вызвав подозрений — а затем еще довольно долго оставалась в салоне у Мари. Она принесла ее многочисленные книги из библиотеки и листала их.

Больше всего ей нравились приключения, они были для нее чем-то особенным. Она давно была недовольна всеми авторами, как она доверила мне — по ее словам, большинство просто перестарались с фантазией. Или с очень многих сторон рассказывали напрочь скучный хлам, так что требовались огромные усилия, чтобы не уснуть от него.

Когда я спонтанно предложила ей написать свою книгу когда-нибудь, она посмотрела на меня озадаченно, но затем задумчиво кивнула.

— Интересное предложение, — подумала она. — Действительно, стоит задуматься! Я могла бы, например, представить, что рассказываю о женской моде. Я могла бы, вероятно, издавать журнал. Насколько я в курсе, в этой области нет ничего.