Пока ты спала, стр. 18

Так было раньше. А сейчас Кэри Чэндлер изменила его самоощущение.

– Вот ты где! – сказала она, подойдя к нему.

– Ма-ма-ма-ма, – протянул Ди Джей.

– Привет, приятель, – сказал Дек, обращаясь к сыну.

Мальчик заулыбался, и Кэри вручила его Деку. Он хотел, чтобы мальчик назвал его папой, но Кэри объяснила: все случится в свое время.

Обняв своего сына, Дек расслабился:

– Мне просто нужен был перерыв.

– Я понимаю. Такие дни очень насыщены. Впереди еще предстоит праздник персонала.

– Кэри, насчет этого…

– Да? – Она посмотрела на него прекрасными голубыми глазами, и он почувствовал боль.

– К Рождеству «Инфинити геймс» перестанет существовать.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты же знаешь: я здесь, чтобы поглотить компанию. Некоторых твоих сотрудников мы переведем в «Плэйтон».

Кэри покраснела и посмотрела на него:

– Даже после сегодняшнего праздника ты это все равно сделаешь?

– Кэри, это моя работа.

– Я думала, тебе не наплевать…

– Да. Я забочусь о тебе и о Ди Джее.

– Но не о нашем наследии.

За последний месяц между ним и Кэри начали складываться нормальные отношения, и Дек не хотел их рушить, но все равно должен был выполнить свою работу. Кузен Келл не собирался отказываться от мести только потому, что Дек начал встречаться с одной из сестер Чэндлер.

– То же самое можно сказать и о тебе с твоими сестрами, – сказал Дек. – Компания на грани. Мы были далеко не единственными, кто на вас покушался.

Кэри покачала головой:

– Мы так хорошо провели время. Почему ты так себя ведешь?

– Как? Я таков, какой есть. Не важно, насколько мне нравится твой персонал. Некоторых из них все равно придется сократить. Это бизнес.

– Я не могу думать о людях как о бизнесе.

– Это одна из тех вещей, которые мне в тебе нравятся, – тихо сказал он. – Но я не откажусь от оптимального варианта ведения бизнеса, лишь бы тебя порадовать. Согласись, это было бы по-детски.

Кэри скрестила руки на груди и бросила на него тяжелый взгляд:

– Я не могу злиться на тебя, когда ты все так объясняешь. Мне жаль, если тебе показалось, будто я давлю на тебя. Ты поэтому ушел? Потому что трудно общаться с людьми, которых ты, возможно, уволишь?

– Наверное, – сказал он.

– Прости, это я не проявила понимания, – сказала она, обняв его.

– Все в порядке. Почему ты искала меня?

– Чтобы ты увиделся с Ди Джеем. Мы с сестрами должны заняться представлением и поблагодарить сотрудников за работу, которую они сделали в этом году.

Эти люди были как семья. Дек прекрасно понимал: первые три строки в списке на увольнение будут заканчиваться на Чэндлер.

– Я был бы счастлив присмотреть за Ди Джеем, но разве ты не боишься вопросов от окружающих: почему ты доверила ребенка именно мне?

– Никто не осмелится задать такие вопросы. Но если ты хочешь, чтобы тебя не видели…

– Я не буду никуда сбегать, просто останусь здесь.

– Спасибо.

Кэри наклонилась и поцеловала сына в голову.

Дек провожал ее взглядом. Он увидел, как она остановилась поболтать с кем-то по пути.

Надо попробовать сохранить рабочее место для Кэри. Вряд ли ее обрадует новость: она больше никогда не приедет с утра на работу в «Инфинити».

Глава 11

– Приехали, – сказала Кэри, припарковав свой автомобиль на большой стоянке на территории поместья Чэндлеров в Малибу.

Кэри побаивалась воскресного завтрака со своими сестрами. Они не могли знать о том, что случилось у нее в кабинете почти три недели назад. Они также не знали о ее свиданиях с Деком и о том, что она начинала в него по-настоящему влюбляться… Но сестры смогут понять ее чувства и без слов.

Выходя из машины, Кэри поправила тонкую облегающую юбку и толстый черный пояс на талии.

По идее, сестры по очереди должны были устраивать такие завтраки в своих домах, но по какой-то причине все их встречи проходили в доме Эммы. Конечно, Эмма жила в огромном доме их бабушки и дедушки и у нее была домработница, которая все готовила.

Но все-таки это не единственная причина.

Эмме нравилось принимать гостей. Она любила, когда к ней приходили. Она была старшей сестрой и самой властной, а сестры просто с этим смирились.

Кэри взглянула на Ди Джея, увлеченного жеванием небольшой пластиковой лодки, которую назвал «ням-ням». Кэри вынула его из машины и направилась к дому. Когда-то ребенком она проводила здесь все выходные, играя на мраморных полах и в прятки в огромном саду.

Она посмотрела на своего сына и улыбнулась при мысли: он скоро будет делать то же самое. Войдя в особняк, она отдала его миссис Хокинс, няне сына Эммы.

Интересно, а каким был дом, где прошло детство Дека? Он говорил: дом достался ему в наследство, но сейчас стоит пустой. Остались ли у Дека воспоминания о детских играх, как у нее?

– Сэм будет рад видеть этого малыша, – сказала миссис Хокинс.

– Ди Джей тоже будет рад Сэму. Он любит играть со своим двоюродным братом, – сказала Кэри и обратилась к Ди Джею: – Ты увидишься с Сэмми.

– Ма-ма-ма-ма. – Улыбка растянула рот ребенка.

– Где мои сестры?

– В комнате вашего дедушки, – сказала миссис Хокинс.

Не важно, что Грегори Чэндлер умер уже почти десять лет назад, а в доме поселилась Эмма. Все равно эта комната всегда будет дедушкина.

Кэри вошла в большое помещение с дубовыми стенами, которое в ее воспоминаниях пахло сигарами деда. Большие окна в конце комнаты пропускали достаточно света, но в комнате все равно было темновато и чувствовалось незримое присутствие мужчины. В детстве Кэри никогда не играла здесь, дед редко пускал кого-либо сюда просто так.

– Эй, девчонки! – сказала Кэри. – Я думала, мы просто позавтракаем.

– Мы позавтракаем, – сказала Эмма.

Ее старшая сестра распустила густые волнистые волосы, которые обычно собирала в пучок – так, ей казалось, она выглядит по-деловому.

– Раз Джесси отвечает за маркетинг, я хотела обсудить твою идею насчет рождественской игры.

– Сейчас? У меня нет с собой никакой информации, а у сотрудников сегодня выходной, – сказала Кэри.

– Мы просто пробежимся по этой идее. Надо держать это в тайне от «Плэйтон», пока игра не будет готова.

– У нас вряд ли получится, – покачала головой Кэри. – Дек постоянно сидит у нас в офисе, и я говорила с Алланом о финансах. Если мы не продемонстрируем им хоть какой-то прогресс, думаю, это будет риск для нас потерять все.

– А зачем ты говорила с Алланом? – спросила Джесси.

– Он пришел в офис к Деку, – объяснила Кэри. – А что случилось между вами?

Джесси выглядела на удивление неуверенной.

– Да не было между нами ничего! Он взбесился на меня, потому что я наняла сыщика следить за Джоном, перед тем как Пэтти вышла за него замуж.

– А почему ты это сделала?

– Ну, во-первых, они познакомились в Лас-Вега се. Сама понимаешь, это далеко не самое благонравное место. Во-вторых, я не знаю Джона как человека, а Пэтти завидная невеста, у нее свой бизнес международного уровня. Он мог бы оказаться обычным альфонсом.

Кэри погладила сестру по плечу. Джесси действительно не доверяла никому. Это заставило Кэри немного расстроиться, потому что она все еще помнила ту милую девушку, которой Джесси была когда-то.

– И он оказался им?

– Позволила бы я ей выйти за него замуж, если он бы оказался? – В голосе Джесси слышалось отвращение. – Аллан начал строить из себя мачо и велел мне отвалить.

– Просто потому, что ты наняла сыщика нарыть компромат на Джона?

– Я, возможно, предложила Джону деньги, чтобы он оставил Пэтти, – пробормотала Джесси.

Кэри покачала головой и не смогла удержаться от смеха:

– О, я уверена, все прошло удачно!

– Джон простил меня, а Аллан – нет.

– Ну, это не имеет значения, – вмешалась Эмма. – Я, например, хочу знать больше о Кэри и Деке. Я знаю: ты пошла с ним на свидание в первый вечер после его прибытия, но ходят сплетни, будто вы встречаетесь. Это неправда, ведь так?