Враг стабильности, стр. 41

Глава 18

Утро следующего дня я встретил чувством глубокой, неприличной зависти черного цвета. Ну, может быть, темно-серого. Завидовал я нашим магам жизни, а также их мужьям. Вплоть до окончания завтрака я этим нехорошим чувством маялся. А потом настало время действовать.

Состав стали. Дело первой очередности. И я стал копаться в местном химическом справочнике с целью найти или реактивы, подходящие для определения легирующих добавок, или то, из чего можно эти самые реактивы получить.

Никель отпал очень быстро. Хром и титан – чуть погодя. Нет реактивов и не из чего их сделать. Вот молибден определить можно, но этот элемент здесь не знают, это я помнил. На кобальт и замахиваться не стоило, он, если и присутствует, то в следовых количествах. А что же делать?

Прямо хоть к алхимику иди… А что, это идея. Ее недостаток: понятия не имею, на что способна здешняя алхимия. И мои лиценциаты не знают, в их учебных курсах об этом ничего нет. Значит, кого-то придется погнать в город на поклон к магам-алхимикам – их адреса я уже получил у торговца, продавшего мне учебники по химии. Кого послать? Сарата я хотел нагрузить работой с танзанитами. Значит, слать Шахура.

Дело оказалось много медленнее, чем я рассчитывал. Пришлось заставить парня законспектировать все инструкции.

Теперь Сарат.

– Друг, нам предстоит вот что. Я сейчас буду выдавать идеи, а ты – критиковать их. Конечно, хорошо бы Шахура привлечь, но у него тоже есть дело. Он уехал в город и до вечера не будет. Итак: в нашем бою с кораблями Повелителей Вахан стрелял часто, а попадал редко – при том, что стрелок он сам знаешь какой. Причина – сильное волнение на море, качка и, как следствие, трудности прицеливания. Помочь ты ему не мог… то есть мог выдать «Гладкую воду», но тогда сам остался бы без резерва. Все так?

– Ну, было такое.

– Имеет ли смысл это заклинание, если ты при этом стоишь на корме?

– Если ставишь целью ходкость, то лучше стоять на носу. Гладкая вода будет впереди, а тебе того только и надо…

Легко сказать. На носу я сам, со всеми отсюда вытекающими.

– А вот если вопрос о стрельбе, то с кормы и надо использовать. Чтобы вокруг корабля создавалась спокойная зона, а не только перед ним. Хотя…

В глазах у достопочтенного зажегся хитрый огонек.

– …ну-ка, попробую угадать. Мою задумку о танзанитах, заряженных водной магией, ты хочешь реализовать с оправой, то есть чтобы любой мог применить. «Гладкая вода», причем запускается ненадолго – до первого попадания – и в виде круга. Кристалл на корме. Расход энергии, ясно дело, большой. Но мы можем себе это позволить, потому что даже сравнительно низкая стойкость танзанита нас не ограничит. Вахану выпустить две обоймы – пять минут, не больше…

Сарат имел в виду пять местных минут, это составило бы три с половиной земных.

– …и этого ему хватит, чтобы разнести с дальней дистанции чужой корабль. Если только не предстоит длительная погоня.

– А если предстоит – возьмем голубой берилл. У него-то стойкость куда лучше.

Я имел в виду аквамарин, такие у нас были. Строго говоря, не вполне голубые, цвета морской волны, но для водяной магии подходили превосходно. И тут в голову пришла боковая мысль – как всегда. Просветление – оно, знаете ли, сила.

– Слушай, а насколько вообще такого кристалла хватит, если его только на «Гладкую воду» зарядить?

Ответ был вполне ожидаемым:

– Считать надо. Хотя… зависит, понятно, от высоты волн. Если, скажем, половина ярда, то это выходит…

Разумеется, я молчал столько времени, сколько нужно было теоретику, чтобы сделать прикидочный расчет.

– …ну хотя бы тот семидюймовый голубой берилл: его хватит на тридцать дней. Помнишь его? Между прочим, Сафар его уже огранил…

Просветление – вещь, несомненно, заразная, что мой помощник и продемонстрировал, подскочив на месте:

– Во! Помнишь тот самый топаз более фунта весом?

– Это я его принес, между прочим.

– Вот такого примерно на сто дней достанет. Этого хватит, чтобы переплыть Великий океан, используя «Гладкую воду». С запасом, полагаю, хотя он как раз нужен: если шторм налетит, то энергия пойдет расходоваться быстрее.

– На «Ласточке» это возможно, но рискованно. Я думал о корабле класса «дракон».

– Тогда клади расход примерно на двадцать пять процентов больше.

– Знаешь, давай подготовим все кристаллы, только заряжать не все будем, а лишь пару-тройку танзанитов и тот самый берилл. У меня ощущение, что скоро снова придется выйти в море.

На самом деле это было не вполне ощущение.

Сцена, которую я видеть никак не мог

Бакалавру Малир-ажу повезло. Начальник уже совсем было назначил ему встречу на вечер завтрашнего дня, но тут случилось непредвиденное окно. Само собой, секретарь академика рассказал это почтенному, не преминул заметить, что «это просто так удачно сложилось», и присовокупил, что на доклад и объяснения у посетителя ровно восемьдесят минут, не больше.

Впрочем, доброжелательность шефа была ничуть не ниже обычного уровня:

– Доброго вам утра, почтеннейший.

– И вам, дорогой Малир-аж. Вы сумели меня удивить. Правильно ли я понял, что поручение вы выполнили досрочно?

– И даже немного более того, почтеннейший.

– В таком случае вы меня приятно удивили. Рассказывайте же, прошу вас.

– Постараюсь быть кратким, почтеннейший. Я заказал полировку одной грани кристалла рутила…

Академик Тофар-ун не изменил своему обыкновению слушать внимательно. Бакалавр доложил результаты поездки весьма сжато и по существу. Доклад заканчивался фразой:

– …и вот что дала полировка.

Почтенный достал из кармана кристалл, завернутый в кусок материи. Это был рутил. Одна боковая грань блестела.

В этом кабинете были одни маги. Они не нуждались в визуальном контроле ровности и гладкости. Тофар подержал кристалл на расстоянии вытянутой руки и высказал мнение:

– Качество полировки очень хорошее…

Высший маг не употребил слово «превосходное» и имел к тому основания. Коэффициент рассеяния потоков на обработанной грани был все же чуть больше, чем для тех кристаллов, что шли от Профес-ора.

– …но правильно ли я вас понял, что ваш выбор грани был обусловлен в том числе ее неплохим состоянием до обработки?

– Этим тоже, почтеннейший, но также возможностью сравнить качество этой грани и тех, что остались в исходном состоянии.

В отличие от многих своих коллег Тофар-ун не упускал возможности похвалить подчиненного, если тот заслуживал слов одобрения:

– Весьма здравое решение, поздравляю. Я бы сделал на вашем месте то же самое…

Поклон.

– …объясните теперь, почему не торцовая грань?

– В сущности, та же причина, почтеннейший, с точностью до наоборот. Во-первых, как видите, исходное состояние этих граней значимо различается. Во-вторых, сама поверхность изначально много грубее, чем на боковых гранях. Результат: мастер запросил за полировку торцовой грани не полтора золотых, а четыре.

Глава аналитической службы быстро подсчитал: для четырехгранной призмы общая стоимость полировки составила бы четырнадцать золотых. Недопустимо много для кристалла такого класса. Гораздо лучшие кварцы и гранаты Профес-ор продает дешевле. В общем, картина уже была ясной, но любой аналитик знает: всегда надо проверить все варианты.

– Есть еще вопрос: не сказал ли вам мастер, чем обосновывается такая, скажем прямо, высокая цена за работу?

– Я спросил это, почтеннейший. В цену заложены три обстоятельства: процесс это весьма медленный, полировка требует очень твердой и умелой руки, иначе поверхность выйдет неровной; а еще тот камень, образец которого вы видели, стирается в ходе полировки, и цена его износа входит в стоимость работы. Камень же дорогой, как вы знаете.

Академик понимающе кивнул.

– С вашего позволения, почтеннейший, это не все.

Тофар-ун изогнул левую бровь, выказывая небольшую степень удивления.