Вживание неправильного попаданца, стр. 31

– Сделка.

Глава 15

На очереди у меня стоял разговор с Ириной. Раз дела с обормотовкой пошли хорошо – ей положена доля. Сверх того, я хотел кое-что уточнить по технологии изготовления бальзамов.

– У меня сейчас целых четыре варианта настоек, – похвасталась «главный технолог».

– А поглядеть?

– Вот. Эта укрепляет…

Ирина наморщила лоб, пытаясь вспомнить. И вспомнила:

– …желудочно-кишечный тракт, вот!

– То есть при поносах?..

– И при запорах тоже. Но невкусная. Даже пробовать не надо, я и так знаю, что горькая.

– Я и не сомневался. А что там еще?

– Эта улучшает работу сердца. Бывает так: в висках стучит, голова тяжелая…

Судя по симптоматике – повышенное давление.

– …но никак не больше двух небольших ложечек в день, а то слабость может проявиться. Тоже не очень вкусная.

Разумеется, я не стал критиковать. Лекарства тоже нужны.

– Эта для выздоравливающих. Улучшает аппетит, ускоряет заживление и оживление…

Эту фразу я понял не с ходу. Но решил повременить с выяснением точного смысла.

– …а особенно хорошо после болезней легких, также для раненых. Но не более двух вот таких стаканчиков в день, лучше после еды. Силы должны прибавляться. Насчет вкуса не скажу. Тут надо попробовать на других людях…

Ира закраснелась, но мне стало ясно: придется снова привлечь армию для опасных экспериментов на добровольцах.

– А вот эта с очень приятным запахом, тут самые душистые травы. Для бодрости хороша, также для аппетита. Перед едой вот такой стаканчик, больше не советую.

Тут я не утерпел и взял бутылку. Запах хорошего бальзама, тут ошибиться нельзя.

– А в чай добавлять не пробовала?

– Тоже можно, но немного. Две ложечки, не больше.

Ладно, мои подопытные кролики и это проверят, с них не убудет.

– Последний вопрос, Ира. Как насчет этанола? – К тому времени это название знали все причастные.

– Очищенного у нас сейчас примерно один бочонок. – «Около восьмидесяти литров», – мысленно пересчитал я. – И еще очищается столько же. Настойки на ягодах готово четверть бочонка, настойки на лимоне – почти полбочонка.

Пришлось вознести хвалу мастерице и пообещать, что за ужином ее еще похвалят.

Тут же меня выловил Сарат:

– Есть две новости, командир, одна хорошая…

Я мысленно продолжил и не угадал.

– …другая непонятная.

– Выкладывай для начала хорошую.

– Морад-ар заказал нам еще такие же амулеты. Две штуки. Ему пойдет двадцать процентов.

Новость и вправду была хорошей, но меня грыз червячок сомнений. Очень не хотелось бы, чтобы эти амулеты пошли магам.

– Как понимаю, Морад не сказал, кто заказчик, верно?

– А я и не спрашивал.

– Но это маги или нет?

– Он сразу заявил: покупатели весьма состоятельные, но не маги. Я подумал про мастеров.

– Откуда такой вывод?

– Морад попросил не телещит, а защиту от магии, ослабляющей волю и память. Есть такая. Значит, нападения с оружием заказчик не опасается. А вот для переговоров такая защита полезна.

– Допустим. А самих кристаллов у нас хватит?

– На эти два амулета точно хватит, хотя ты прав: надо бы навестить наши месторождения.

– Сделаем со временем. Что насчет сомнительной новости?

– Со мной вместе учился мой приятель Шахур-из. Теперь он бакалавр, специализация – телекинез и магия связи. Сейчас у него практически нет работы. Вообще-то в Пограничье работа для мага всегда найдется, и он это знает, но платят там очень мало. Потому напрашивается к нам в команду. Я пообещал поговорить с тобой.

– Насколько силен в теории?

– Ну, послабее меня. Но как раз телекинез он, вероятно, знает не хуже. Пытался самостоятельно готовиться к лиценциатским экзаменам, но у него и на курс обучения денег не хватало, а уж об экзамене и не говорю. Купец из него – как из гранита амулет, сразу скажу.

– Что он о нас знает?

– То, что можно понять из моей внешности: у нас деньги явно водятся. Опять же моя зеленая лента. Знает, что ты не маг. Это его не смущает.

– А ты ему сказал, что если попадет в нашу команду, то будет к ней привязан навсегда?

– Вот этого он еще не знает.

– Похоже, тот самый случай, когда без твоей жены не обойтись. Пусть переговорит. Согласуй с ней время визита и передай своему приятелю. И только если она согласится, я переговорю с этим Шахуром сам. Да, теперь у меня вопрос. Как там наше испытание пирита?

– Никак. Кристалл все еще держится.

– Вот эта новость меня радует.

– А меня – наоборот. Я думал сэкономить… кхм… ну, можно там внести в расчеты небольшие поправки, если отклонения невелики, а не пересчитывать с самого начала. Но, похоже, Пресветлые хотят, чтобы я попрактиковался в расчетах.

– Если будешь тонуть, позови Сафара. Он умеет считать быстро, я сам его учил.

Теперь надо разбираться с бальзамом. На дегустацию был вызван Тарек и с ним еще двое из младшего командного состава.

С первого взгляда стало ясно, что славные военнослужащие преисполнены радужных надежд. Придется слегка подморозить этот пожар души.

– Вот что, ребята, на сей раз напиток другого сорта. Вот этот добавляется в чай, две ложечки на кружку. Можно пить и так. А этот для укрепления сил, его вот по стольку, лучше после еды. Задача: определить, не слишком ли противно на вкус. Вот вам стаканчики, а вот чай.

Трусливых среди моих храбрецов не оказалось, как ни странно. После восприятия внутрь некоторое время стояла тишина. Потом один из сержантов бухнул от всего сердца:

– Не распробовал, добавить бы надо.

До того фраза показалась родной – я чуть не прослезился. Впрочем, она неопровержимо доказывала, что напиток по меньшей мере не противен на вкус.

Тарек в очередной раз доказал, что не зря является офицером. Расправив и без того идеальные усы, он неторопливо начал излагать соображения:

– Я согласен, что этот, с приятным запахом, надо бы продавать как выпивку перед едой. После него закуска идет очень хорошо, – и тут же доказал правоту своих слов путем съедания заранее заготовленной колбаски. – А вот этот я бы продавал с оговорками.

Такие слова я искренне не понял и попросил объяснений.

– Его стоит продавать как лекарство для поднятия сил, говорить это покупателю в открытую. Объяснить, что, мол, лучше всего в чай, хотя после еды стаканчик тоже можно. Само собой, цена должна быть повышенной – лекарство все же. И вот что будет: покупатель попробует, убедится, что на вкус очень даже ничего, хоть в чай его добавь, хоть так, и в дальнейшем будет покупать даже для тех гостей, которым поднятие сил вовсе не требуется. Ну и для себя тоже.

А я-то мнил себя ловким купцом. И кто меня уел – армейский лейтенант! Это позорище, по счастью, никто не заметил, как мне показалось.

Пришлось дать распоряжение прислуге сгонять в город за бочатами. До бочек мы еще не доросли.

Остаток дня я потратил на поиск новых кристаллов, взяв в помощь Ириного отца. Не то чтобы я ему полностью доверял, но остальным из его деревни я верил еще меньше. Поиск был вполне себе удачным: четыре красных граната (я так и не смог разобраться, были то альмандины или пиропы), один зеленый гроссуляр и два желтых. Таких в коллекции дяди Гриши не было, но в ней имелся желто-оранжевый. А из книг я помнил, что желтые и оранжевые – это спессартины. На что они годятся больше всего, еще предстояло узнать.

Следующий день был самым ответственным. Я ехал к механику получать первый в этом мире пистолет.

Сцена, которую я видеть никак не мог

– Доброго вам дня, особо почтенный Дорад-ор.

– И вам, почтеннейший Тофар-ун.

– Я как раз искал вас. Мне бы хотелось получить вашу консультацию.

– Я полностью к вашим услугам.

Если бы в этот момент в уютном уголке гильдии, где встретились два мага, случился посторонний наблюдатель, то он наверняка бы счел доктора Дорад-ора учтивым и доброжелательным собеседником, которого академики каждодневно просят об услугах и который ничуть не удивлен этим обстоятельством.