Все лорды Камелота, стр. 97

Ближе к утру, однако, потеплело. Едва первые лучи солнца, подобно требовательным пальцам кредитора, ударили в ворота крепости, те открылись с недобрым скрипом, пуская победителей в город.

На площади перед королевским дворцом красовалась аккуратно сложенная куча изломанного оружия, старых доспехов, украшенная цветочными гирляндами. Армии Мордреда в городе не было. Она исчезла, словно растворилась в воздухе, оставив на память о себе несколько десятков раненых и негодующих местных жителей, требующих от новой власти возместить потерю крыш, сорванных этой ночью по приказу феи Морганы.

Глава 29

Мир принадлежит тому, кто может его взять, или тому, кто не позволит отнять его у себя.

Макс Штирнер

Зеленые волны Бристольского залива плескались о камни у подножия утесов. Мы с Лисом стояли над колышущейся водой, глядя туда, где в сероватой туманной дымке виднелся противоположный берег. Вне всякого сомнения, армия Мордреда была уже там. Я готов был держать пари, что знаю, как ей это удалось. Конечно же, она не растаяла в воздухе и не растворилась в ночном тумане. И хотя дело не обошлось без магического искусства дорогой тетушки, никакими фокусами с шапками-невидимками здесь и не пахло.

Я стоял на крепостной стене, глядя, как плавают на волнах пучки соломы и доски, еще недавно служившие крышами домов разгневанных горожан, и невольно радовался торжеству человеческой мысли.

– Капитан, я по глазам вижу, что ты уже разобрался с этой пропажей, – начал Лис.

– Конечно. Все очень просто и почти что в рамках школьного курса физики.

– Рассказывай, не томи!

– Сережа, как ты помнишь, вода бывает в трех состояниях: в жидком, – я указал на морские волны, равнодушные к людским заботам, с флегматичным упорством бьющие в скалистый берег, – газообразном, частный случай такого явления – туман.

– Я помню: и твердом – это лед. Погоди! – Он выразительно посмотрел на меня. – Ты что же, хочешь сказать, что армия перешла Бристольский залив по льду, как дедушка Ленин, возвращаясь из Финляндии в Россию?

– Именно так. Как великий князь Кирилл Александрович в Финляндию.

– Обалдеть! Ничего себе Моргана сморозила! Воистину, по воде, аки посуху.

– Возможно, не по воде, вернее, не по заливу. Все-таки спускаться в нижнюю крепость после того, что там устроили Борс с Богортом и Баном, было совсем небезопасно. Должно быть, Моргана использовала туман для того, чтобы поднять жидкость на высоту стен. А здесь уже, как ты выражаешься, сморозила мост. Впрочем, сейчас это уже не важно. Как мы имеем возможность убедиться, мост получился капитальный, – я кивнул на полосу плавающих стройматериалов, все еще сохраняющих некое подобие линии, – даже соломку подстелила, чтоб люди и кони не скользили. Теперь, как ни крути, время они выиграли, и сегодня, в крайнем случае завтра утром будут в Камелоте.

Моргана обвела нас вокруг пальца, как детей. Теперь придется идти в обход. Это если сегодня воскресенье, то у Камелота окажемся только в среду. А в четверг мы все дружною толпой уже должны стоять у Круглого Стола с пергаментами в руках. Теперь, когда Мордред займет Камелот, полагаю, с этим могут возникнуть трудности. Хорошо было бы переправить на тот берег хотя бы тысячи три-четыре воинов, чтобы задержать продвижение врага арьергардным боем. Да вот беда, после вчерашнего налета Борса на гавань мы можем разве что попробовать перебежать залив по соломе, как шаолиньские монахи.

– Ну, один корабль, положим, есть, – глядя вдаль, урезонил меня Рейнар. – Вон, парус на горизонте. Приближается к гавани.

– Один корабль не слишком исправит наше положение. Хотя, – я пожал плечами, – пошли, посмотрим, кого там принесло попутным ветром. Делать-то все равно нечего, в поход выступаем только к полудню.

В нижней крепости толпился народ, встречая судно, входящее в гавань. Судя по флагу, оно было константинопольским. Судя же по корабельной архитектуре, куда более северной постройки. Появление в здешних водах купца из столь отдаленной страны уже само по себе было случаем нечастым. Сейчас же толпа зевак заполняла весь берег, надеясь разжиться заморскими диковинами, послушать завиральные морские байки, да и просто поглядеть на чужаков, поохать над их нелепо длинными парадными одеяниями из невероятно дорогих тканей и эдак небрежно узнать, как дела в далекой Империи, которую многие из собравшихся здесь лордов, невзирая на весь британский патриотизм, втайне считали своей прародиной. Их нисколько не смущала та сущая мелочь, что Византия была лишь обломком Римской Империи, почти таким же, как и Альбион. В их головах Константинополь находился если и не на берегу Тибра, то уж, во всяком случае, не далее дневного перехода от него.

Войдя в гавань, корабль бросил посреди нее два каменных якоря и спустил на воду маленькую разъездную шлюпку, способную вместить не более трех-четырех человек. Разумная предосторожность. Из-за затонувших кораблей и обгоревших устоев пирса стоянка у берега была весьма небезопасна.

Мы с Лисом, немного потолкавшись среди зевак и убедившись, что от пришедшего византийца особой пользы быть не может, направились в лагерь, чтобы проконтролировать подготовку к очередному походу и пообщаться со святым, все еще приходившим в чувство после вчерашнего взрыва. Он был немногословен и на все наши заверения о гуманном применении метода отвечал односложно, печально вздыхая и отводя глаза. Едва успели мы дойти до холма с пятеркой ясеней у вершины, как нас догнал Кархейн, запыхавшийся от быстрого бега.

– Милорд Торвальд, там вам… это… ну, в общем, привезли.

– Что привезли? – переспросил я, кладя ему руку на плечо.

Мне искренне импонировал этот молодой человек, в котором я воочию видел новый росток истинного рыцарства и в чьей отваге лишь вчера имел возможность лишний раз убедиться во время смертоносной дуэли под стенами Кордуэла. Однако он, похоже, в моем присутствии продолжал робеть, словно чувствуя себя виноватым за бунт в бастиде и тренировку Годвина в Кэрфортине.

– Толком говори!

– Там вам подарок от императора Константинополя, – отчего-то заливаясь краской, пробормотал рыцарь.

– Какой подарок? Почему от императора? – тряся головой, переспросил я.

– Не знаю, – пристыженно выдавил Кархейн. – Возможно, это награда за какой-то ваш подвиг.

– Точно, – поспешил вставить Лис. – Помнишь, когда вы с братцем Илаем под Киевом медовухи обпились, а потом сдуру на византийскую когорту наехали…

– Лис! – гневно оборвал его я.

– Вон, вон несут, – радостно крикнул молодой рыцарь, указывая на полуразваленную воротную башню нижней крепости.

Наш молодой друг не обманывал. От башни, подвергшейся вчера яростному натиску королей Богарта и Бана, к нам направлялась процессия, окруженная толпой любопытствующих, точно корабль косяком рыбы, ждущей, когда кок вывернет за борт бак с объедками. Посреди нескольких десятков рослых воинов, так же мало напоминающих византийцев, как я вождя зулусов, на плечах нумибийских невольников в нашу сторону двигался богатый паланкин, обшитый сотнями колокольчиков и бубенцов и оттого переливчато звеневший при каждом шаге носильщиков.

– Ничего не понимаю, – озадаченно проговорил я.

Между тем «византийская» стража церемониальным маршем дошла до ограды моего лагеря и, пропустив паланкин в ворота, сомкнула свой ряд по ту сторону частокола, отсекая толпу от моего драгоценного подарка.

– Вижу ли я перед собой отважнейшего из отважных, мудрейшего из мудрых сэра Торвальда, именуемого в советах храбрых Пламенным Мечом?

– Почем нам знать, что ты видишь, чего не видишь, – пробормотал за моей спиной Лис. – Может, у тебя вообще косоглазие.

– Мое имя Торвальд аб Бьерн, – поклонился я незнакомцу, изъяснявшемуся на вполне правильной латыни, хотя и с заметным северным акцентом.

– Мой владыка, ища примеры доблести среди живущих ныне рыцарей, обратил свой благосклонный взор на менестрелей, певших твои подвиги. И узнав, что и по сей день ты увеличиваешь число деяний во славу рыцарства, пожелал в знак высокой милости и благорасположения, кое он к вам, сэр рыцарь, питывает, прислать в дар ту, чей лик подобен ангельскому, чей взгляд дарует покой и радость, чей нежный стан строен и гибок, точно виноградная лоза, чей танец опьяняет и дарит отдохновение, совсем как плоды этой лозы. Вели внести ее в свой шатер, о великий рыцарь, и насладись бесценным даром, ибо никогда еще ни один смертный не получал подарка более ценного и более прекрасного, чем она.