Инь-Ян. Китайское искусство любви, стр. 6

Так чему же они, собственно, научились? Вряд ли их могла покорить красота этой великой женщины, потому что даже в юности внешность ее считалась самой обыкновенной. Не обладала она и талантами, свойственными знаменитым куртизанкам: не умела ни играть на музыкальных инструментах, ни красиво петь, ни быть душой общества. Тем не менее хотя ей было почти пятьдесят лет, посетители по-прежнему домогались ее милостей. Богатые помещики и мандарины, торговцы и даже князья продолжали ставить ее выше других.

Ее заветные три приема можно назвать обаянием или же просто искушенностью, но действенность им придавало то, что она тонко чувствовала каждого мужчину, который посещал ее, даже если никогда прежде не была с ним знакома. Первый прием назывался, у нее «опускание палаты удовольствий для приветствия входящего Посланника». Второй секрет она именовала «поднимание Палаты Удовольствий для того, чтобы вскарабкаться на Посланника». Третий способ означал такое вскармливание сущности — Ян посетителя, благодаря которому он не знал усталости.

Как мы сказали, госпожа Ку понимала мужчин. Тем, кто едва вышел из юного возраста, она в первую очередь говорила, что они, вероятно, очень устали от важных жизненных забот, просила их лечь и расслабиться. Затем она предлагала особые снадобья не столько для того, чтобы возбудить посетителя, сколько стремясь привести его в хорошее настроение, и в это же самое время брала в руку его Нефритовый Стебель. Когда тот начинал отзываться на прикосновения, она садилась верхом и без лишних проволочек приглашала его в Палаты Удовольствий.

Удостоверившись, что Черепашья головка уже вряд ли выскользнет, она принималась вращать ягодицами по кругу. Это движение она называла «размалывание зерна», потому что множество мужчин заявляли госпоже, что в этот момент чувствуют себя словно зажатыми между жерновами. Она, впрочем, была чересчур искушенной, чтобы продолжать однообразную молотьбу. Временами она подпрыгивала так, что Черепашья головка оказывалась под ней, словно зверек в лапах взмывающего коршуна. И столь, опытной была госпожа Ку, что даже самое маленькое орудие никогда не выскальзывало из ее объятий.

Самым удивительным во всем этом размалывании и подпрыгиваниях было то, что соперники ее не уставали, а, напротив, становились как никогда бодрыми. Она словно обладала огромной энергией, которая сама по себе уже могла служите источником возбуждения, не говоря уже о сексуальной страсти. Когда наступал момент «разрыва облаков», можно было переходить ко второй позиции.

Для этого госпожа Ку занимала нижнее положение, но это не означало, будто она уступает инициативу партнеру. У нее были твердые представления о желательности того, что она называла «максимальным участием». Когда, например, женщина находится внизу, она должна отвечать на каждое движение мужчины. Когда тот устремляется вниз с намерением пригвоздить ее к постели, ей следует быстро, но мягко приподняться, чтобы обратите яростный удар в приятное столкновение. В другой раз, благодаря своим навыкам в искусстве борьбы тай цзи она ускользнет, изгибаясь всем туловищем так, что даже при тесной близости всех органов у партнера возникает ощущение удара в пустоту. Это еще больше возбуждало его, напоминая погоню за женщиной во сне, и помогало продлить веселую схватку. Когда подруги говорили госпоже Ку, что та берет на себя слишком много, возится со своими клиентами, она возражала, что в таком случае лучше уж обзавестись деревянной куклой с дыркой между ног и класть ее в постель к мужчине.

Третьим приемом, заключавшимся в постоянном питании сущностей друг друга, она овладела, изучив древние пособия. Она сумела понять, что в момент, когда Инь и Ян достигают высшего блаженства, слишком много жизненных соков тратится впустую. Именно поэтому пара устает после каждой встречи Тучки и Дождика. Дабы удостовериться, что каждая капля естества партнеров перетечет от одного к другому и они будут таким образом готовы, к следующему «сражению», госпожа Ку научилась в решающий момент «разрыва облаков» схватывать Черепашью головку и с абсолютной точностью направлять ее в бурлящий источник своей Верхней Палаты, Затем она держала мужчину в объятиях в почти полной неподвижности. Благодаря этому сущность Ян, что выбрасывалась из ею маленькой щели, и ее собственная сущность Инь перетекали друг в друга, обмениваясь жизненными соками.

В основе этого приема лежат даосский принцип «возвращения семени», продлевающий жизнь и наслаждение, с которым госпожа Ку познакомилась в нежном возрасте шестнадцати лет. Наставником в этом деле был бродячий поэт, никогда более не навещавший ее, по его инструкции были усовершенствованы до такой степени, что всякий раз, когда бьющие струей сущности сливались в одну, она ощущала, будто все ее тело помолодело. И действительно, проведя ночь с госпожой Ку, мужчина обычно вставал освеженным, чувствуя легкость в теле и ясность в мыслях. Это удивительное ощущение неизменно заставляло посетителей задать вопрос о причинах, подобного чуда. Ведь обычно такая ночь утомляла их. Госпожа Ку всегда отвечали одинаково. Она говорила им, что во сне их посетила волшебница. На это гости обычно льстиво возражали, что провели целую ночь с ней наяву. Вот так она заслужила свое прозвище госпожи Волшебницы Ку.

Глава вторая. Драконы-императоры и их супруги

Благородный принц Хайнаня
Век продлить свой пожелал.
Ложкой в драгоценной чаше
Тайный эликсир смешал.
Изучил всю мудрость мира
И диету подобрал,
Совершенствовал дыханье,
Жизни дух в нем заиграл.
Он тогда зовет супругу,
Вскоре он у райских врат…
Но увы, любви словами
Время не вернуть назад.
Бао Чжао (V в.)

Перед тем как первый император династии Цинь в 221 г. до н. э. покорил феодальные государства и образовал Поднебесную империю, китайская цивилизация была разделена на шесть самостоятельных царств. Таким образом, императорский двор стал наследником всех шести дворов с их собственными традициями, обычаями, историей и правителями. Бросая беглый взгляд на череду наиболее колоритных царей, императоров, императриц и наложниц, видим, что только те правители, которые жили после объединения страны, могли с полным правом претендовать на трон Дракона. Однако вне зависимости от их статуса (царского либо императорского) жизнь при дворе отличалась пышностью и экстравагантностью, что свойственно абсолютным монархам, требующим от своих подданных полной преданности и покорности.

Инь-Ян. Китайское искусство любви - i_005.jpg

«Каналы жизни». Анатомическая схема пособия по «внутренней алхимии из ксилографа эпохи Мин.

Повелитель Вселенной (один из титулов императора) правил территорией, простиравшейся от Кореи до Бирмы и Тибета. О непрерывности династий можно судить по тому факту, что династия Хань, которая успешно сплотила империю, просуществовала около 400 лет. Одни династии могли жить долго, другие уходили со сцены быстро, правители могли следовать учениям Конфуция, Лао-цзы или Будды, одни из них могли быть милостивыми, другие — тиранами, одни — мужчинами, другие — женщинами, но во всех случаях половая жизнь того, кто находился на троне Дракона, считалась делом огромной важности. Второй константой различных судеб сменявших друг друга династий была их приверженность принципу «инь-ян». Раз брачный союз мужчины и женщины был столь же значительным, как союз неба и земли, то ритуал соединения императора с супругой считался аналогичным явлением еще более высокого порядка.