Улыбнись, мой ангел, стр. 53

– А я тобой. У тебя была такая нелегкая жизнь, но ты столько в ней достиг. И главное, сам, без чьей-либо помощи.

– Я всего лишь пытался выжить, только и всего. Так что не надо делать из меня героя.

Дженна покачала головой.

– Ты сам не понимаешь, какой ты молодец.

– Дженна…

– Нет. Даже не пытайся разубедить меня. Я, когда захочу, могу быть очень даже упрямой.

– Вообще-то я уже это заметил, – улыбнулся Рид.

– Я верю тебе, Рид. И никакие твои слова не способны это изменить. Мне жаль, что так получилось с твоей знакомой. Но из того, что ты мне рассказал, мне кажется, она вызвалась помочь тебе не потому, что ты ее об этом попросил, а потому что хотела защитить людей. Она была медсестра и знала, как опасны поддельные лекарства. Я уверена, своей статьей ты спас бы сотни жизней, в том числе благодаря ее помощи. Так что это было не напрасно.

– Я всего лишь распугал мелкую рыбешку. Прикрыл одну аптеку. Вряд ли этого достаточно. Когда я стал репортером, мне казалось, что в моих силах изменить этот мир. Но единственный мир, который я изменил, был мир моих лучших друзей. И я его разрушил. Я ушел из журналистики на следующий день после того, как она умерла.

Дженне было невыносимо видеть боль в его глазах: чувство вины давило на него тяжким грузом. В своей жизни он любил не так уж много людей, и Эллисон явно была из их числа.

– Мне понятно, почему ты ушел, даже если я не согласна с твоим решением. Тебе нужно было время, чтобы прийти в себя. И вот теперь ты снова готов действовать. И ты поможешь мне. Мы с тобой объединим силы. Станем соратниками.

В его глазах она прочла целую гамму чувств. Рид из последних сил вел сражение – с ней, с самим собой. Он слишком давно был один в целом мире и возвел вокруг своего сердца несокрушимую стену. Он не умел верить в людей. Не знал, как это делается. Не знал, как поверить в себя.

Увидела она и то, чего не мог видеть он сам, – сильного, умного, решительного человека, которому было по плечу изменить жизни других людей, в том числе и ее собственную. Молчание затягивалось, а с ним росло и напряжение. На смену ярости и душевным мукам приходило нечто другое, нечто большее и опасное.

– Я не хочу быть лишь твоим соратником, – произнес Рид.

От его слов у нее перехватило дыхание. Вот оно – прямо перед ней. В его глазах вспыхнул немой вопрос, от которого в животе у нее как будто стянули тугой узел. Он давал ей выбор, спрашивал у нее – готова ли она переступить черту. Она сказала себе, что не готова. Сказала, что лучшее в этой ситуации – сказать ему, чтобы он уходил. Но язык отказывался повиноваться ей. Боже, как она устала лгать, устала притворяться. Может, в данный момент ей лучше быть честной?

Но Рид лишил ее этой возможности. Ничего не говоря, он встал и направился к двери.

Черт бы его побрал! Не мог подождать пары секунд, чтобы услышать ее ответ. Как и накануне, когда он буквально сбежал от нее. Что это? Он ушел навсегда? Это конец их союза? Или же просто завершение вечера? Он привык оставлять последнее слово за собой. Как же она от этого устала!

Дженна бросилась к открытой двери. Рид уже дошел до середины дорожки.

– Ты уже второй раз уходишь на середине разговора! – крикнула она ему вслед. – Мне это не нравится.

Он замедлил шаг и обернулся к ней.

– Ты не дала мне закончить наш разговор, – бросил он в ответ. – Не захотела.

– Только не говори мне, чего я хочу. Я сама прекрасно это знаю.

Он постоял пару секунд, затем повернулся и медленно зашагал назад к дому. Он подошел к ней почти вплотную.

– В чем дело?

Дженна набрала полную грудь воздуха, как будто приготовилась спрыгнуть с утеса.

– В тебе.

– Дженна… – сказал он, и его глаза блеснули в лунном свете.

– Я испугала тебя? – спросила она, чувствуя себя с каждой секундой все смелее и увереннее.

– Еще как! – глухо прошептал он. – Ты уверена?

– Да, останься.

Она протянула ему руку. Несколько секунд ей было страшно, что он ее не возьмет, но затем его пальцы сомкнулись вокруг ее пальцев. Она повела его назад в дом. Рид закрыл дверь, задвинул задвижку, после чего заключил ее в объятия.

Его поцелую ничего не предшествовало – ни легкого прикосновения, ни робкой ласки. Он впился ей в губы, как будто те принадлежали только ему. Его поцелуй был горячим, жадным и властным. Когда его язык проник ей в рот, ее как будто обожгло огнем. Его пальцы скользнули ей в волосы, придерживая ее голову так, как было удобно ему. Наконец он отпустил ее губы, но его собственные не знали покоя, лаская ее лицо, ее щеки, ее виски. Он легонько укусил ее в шею – этакий мучительно-сладкий укол страсти.

Затем его руки скользнули к ее талии, и она ощутила их жар у себя на животе. Он помог ей сбросить с себя свитер. Затем ухватился за край футболки. Их руки встретились, и они вместе стащили ее через голову.

Увидев ее красный лифчик, Рид улыбнулся.

– Так вот, значит, что ты прятала от меня. Соблазнительное белье. Мне нравится, – он заглянул ей в глаза. – Как и ты сама.

– А ты мне, – ответила она.

Его губы скользнули к ее ключице, а затем еще ниже. Он расстегнул на ней лифчик, сдвинул чашечку и припал губами к ее соску. Ее тело, словно удар током, тотчас пронзило желание. Ее пальцы скользнули ему в волосы, и она притянула его ближе. Тем временем он переключил внимание на второй сосок, дразня и лаская, и каждое прикосновение было обещанием неземного блаженства. Ее ноги сделались ватными. Казалось, еще мгновение, и она растает под его ласками.

Ее руки проникли ему под футболку. Пальцы прошлись по сильной, мускулистой спине. Он оторвался от нее, чтобы сбросить с себя футболку. Тем временем Дженна сбросила с себя лифчик и прильнула к нему, обнаженной грудью ощущая приятную щекотку от волосков на его груди.

Он вновь припал к ней поцелуем, а его пальцы потянулись к молнии на ее джинсах. Она сделала то же самое с его джинсами. Ей хотелось поскорее ощутить его наготу, соприкоснуться с ним кожа к коже, рот ко рту, чтобы между ними не было никаких барьеров.

Сбросив джинсы, они подошли к дивану в гостиной. Дженна откинулась на мягкие подушки. Рид лег сверху. Его губы ласкали ей лицо, рука нащупала грудь, а колено раздвинуло ей ноги. Она провела пальцами по его бицепсу и, обхватив рукой за голову, привлекла его лицо к своему.

– Нам некуда спешить, – прошептал Рид.

– Есть куда, – возразила она.

Он заранее вытащил из кармана презерватив и теперь разорвал упаковку. Дженна помогла его надеть. После этого Рид вновь лег на нее и скользнул туда, где она так его ждала.

19

Рид смотрел на тени, двигавшиеся по стене гостиной. Через щели в шторах просачивался лунный свет. Его сердце все еще не успокоилось, но это потому, что он по-прежнему сжимал в объятиях восхитительное обнаженное тело Дженны. Он стащил со спинки дивана покрывало, чтобы накрыть их обоих. Голова Дженны лежала на его груди. Наверно, ей слышно, как колотится его сердце. Одну ногу она перебросила через него, одной рукой обнимая за талию, как будто не желала отпускать его от себя.

Он мечтал заняться с ней любовью с первого мгновения, как только ее увидел, но то, что произошло в реальности, затмило любые мечты. Под внешней сдержанностью скрывался настоящий вулкан страсти, щедрая возлюбленная и нежное любящее сердце. Может, он зря так близко подпустил ее к себе? Из-за нее он теперь желает то, чего никак не может иметь. Она заставила его поверить в возможность будущего, которого, увы, у них нет. Или все-таки есть? Дженна пошевелилась, и он еще сильнее прижал ее к себе.

Он был не готов отпустить ее от себя.

Дженна подняла голову и одарила его задумчивой улыбкой.

– Я знаю, о чем ты думаешь: совершил ли ты ошибку. Ответ отрицательный. Никакой ошибки ты не совершил.

– Я думал не об этом.

– Об этом. Еще как об этом, – сказала она и поцеловала ему грудь.