Вальс бабочек, стр. 20

10

Питер Фарзон что-то тихо насвистывал. У него было прекрасное настроение. В последнее время он действительно не мог предъявить себе никаких претензий. Звезды были исключительно благосклонны к нему. Все его начинания шли успешно.

С отказом Кэтти Питер уже примирился. Не из-за легкомысленного характера. Нет! У Кэтти в личном плане все в порядке, и он чувствовал к ней глубокое дружеское расположение. Влюбленность в нее была ошибкой с его стороны! Счастье, что она тогда отклонила его предложение. Все равно ничего хорошего не получилось бы: слишком уж они разные.

Но благодаря Кэтти он познакомился с Донной. Теперь Питер знал, что имеют в виду, когда говорят, дескать, эти два человека созданы друг для друга. И хотя они с Донной тоже отличались по характеру, но зато идеально дополняли один другого. Своей безграничной жизнерадостностью и оптимизмом она оказалась способна увлечь его, очень серьезного человека, и открыть перед ним прелести жизни. А Питер, со своей стороны, действовал на нее отрезвляюще и периодически возвращал Донну на реальную почву, когда ее особенно заносило.

И с профессиональной точки зрения их союз был превосходен. Донна вот-вот должна была сдать экзамен и стать фармацевтом. Ее не влекло к научным исследованиям, как Кэтти. Она была человеком сугубо практическим.

— Было бы чудесно иметь собственную аптеку, — говорила ему Донна. — Целый день контактировать с людьми, помогать им. О такой работе я мечтаю.

Теперь Питер довольно потирал себе руки. Он приготовил для своей Донны сюрприз, о котором она узнает в день свадьбы. Через пару недель Донна станет его женой и одновременно владелицей маленькой аптеки, которую он купил втайне от нее.

Звонок за дверью оборвал мысли Питера. В аптеку вошел мужчина лет тридцати.

— Вы продаете духи «Весеннее чудо»? — поинтересовался он.

— Да, разумеется, — подтвердил Питер. — У нас есть маленькие флаконы, побольше. Какой бы вы хотели?

— Я не собираюсь покупать духи, — заявил мужчина растерявшемуся Питеру. — Мне нужно переговорить с вами о «Весеннем чуде».

Питер оглядел вошедшего. Он сразу внушил ему симпатию. Каштановые волосы, темные глаза, в которых танцевали золотистые искорки.

— Меня зовут Роберт Коллинз, — представился мужчина.

— О, как приятно с вами познакомиться. Я — Питер Фарзон.

Роберт измерил аптекаря холодным взглядом. После того, как он увидел снаружи роскошный лимузин и признал в Питере того незнакомца, что выходил вместе с Кэтти из ее дома, Роберт пытался почувствовать неприязнь к нему. Но ничего не мог с собой поделать: Питер Фарзон ему понравился. Он казался человеком с характером и весьма благородным.

— Через пять минут у меня начинается обеденный перерыв и я закрою аптеку на час, — сказал Питер. — Как вы смотрите на то, чтобы пойти на ленч в мясную закусочную. У меня, например, волчий аппетит.

— Договорились, — ответил Роберт.

Оживленно беседуя, мужчины вскоре вышли из аптеки. Посторонний мог бы заключить, что это давние друзья.

В закусочной оба заказали одно и то же блюдо и рассмеялись.

— Кажется, у нас есть кое-какие общие черты, — установил Питер. Лед тронулся.

Роберт почувствовал, что с этим человеком он может говорить в открытую.

— Какие у вас отношения с Кэтлин Купер? — с ходу спросил он.

— Она мой хороший друг, и я помогаю ей профессионально стать на ноги.

— И больше ничего?

— Ничего, — заявил Питер. — В свое время, влюбившись в Кэтти, я готов был отдать все, чтобы жениться на ней. Но она отказала мне. Как я сейчас понимаю, справедливо. Мы просто не подходим друг к другу. — Увидев сомнение на лице Роберта, он быстро добавил: — Не волнуйтесь. Между мной и Кэтти действительно ничего не было. Через пару недель я женюсь на Донне, подруге Кэтти. Так распорядилась жизнь.

Роберт облегченно вздохнул. Следовательно, Кэтти свободна!

— Очень признателен вам за откровенность, — сказал он. — Но сегодня я пришел к вам с особым делом.

Питер с интересом выслушал его. Когда Роберт замолчал, аптекарь громко расхохотался.

— Расчет этой сатанинской персоны не оправдается. Возможно, Кэтти несколько наивна в бизнесе, но я-то определенно нет. В конце концов, кроме фармации, мне пришлось изучать еще экономику. Несколько недель назад я уже подготовил все бумаги для получения Кэтти фирменной лицензии и дал им ход. Ей нельзя предъявить никаких претензий в нарушении закона.

У Роберта буквально камень упал с сердца. Он словно освободился от кошмара. Дружески сияя, он поднял бокал вина и чокнулся с Фарзоном.

— За ваше здоровье! И за ваше счастливое будущее с Донной!

Питер, поблагодарив, пригубил из своего бокала.

— Ну, а теперь о вас, — сказал он. — Каковы ваши перспективы?

— О, у меня как раз твердое место доцента в Мэдисонском университете.

— Я говорю не о работе. Я имею в виду ваше личное счастье, — заметил Питер. — Вы любите Кэтти?

— Да, — прямо ответил Роберт и затем повторил: — Да, — как будто тем самым хотел еще раз укрепить свою уверенность.

— Тогда все хорошо, — произнес Питер и облегченно откинулся на стуле. — Потому что Кэтти тоже любит вас. Сто процентов гарантии. Не оставляйте эту девочку!

— К сожалению, я уже сделал это, — простонал Роберт. — Я был таким ослом! Наверное, теперь потерял ее навсегда…

— Да нет, что вы! — улыбнулся Питер. — Скажите, в последнее время с вами не происходило ничего странного? Не чувствовали ли вы периодически какой-то очень специфический запах?

Роберт в замешательстве посмотрел на Фарзона.

— Да, верно. Это были собственные духи Кэтти. Но не «Весеннее чудо». Я неоднократно ощущал их запах в самых немыслимых местах!

Лицо Питера приняло таинственный вид.

— Как мужчина мужчине я открою вам секрет, — произнес он заговорщицки. — Но это должно остаться между нами.

Роберт кивнул и с нетерпением взглянул на него.

— Собственно, эта идея принадлежит Кэтти. Она была давно убеждена, что вы созданы друг для друга. Но вы так все усложнили, не рассказали ей ничего о Джоан. И все же Кэтти — удивительная девушка. Она просто не захотела примириться с этим разрывом и решила бороться. Она подумала, что если будет с помощью духов все время напоминать о себе, то наступит день, когда вашему упрямству придет конец. С огромной энергией Кэтти привела план в действие, подключив множество людей: Донну, супругов Лоусон, почтальона и других…

Коллинз словно прозрел. Вот оно — решение загадки! Вовсе не его фантазия порождала этот запах: он существовал в действительности.

— Превосходный план, — заметил Роберт. — Я всегда знал, что Кэтти — это нечто особенное! — И он засмеялся. Сначала сдержанно, затем все громче. Он хохотал так заразительно, что Питер не выдержал и присоединился к нему. Они оба заливались хохотом, пока слезы не выступили у них на глазах.

— Не думала, что двое взрослых мужчин могут так дурачиться, — сказала своим коллегам официантка, качая головой.

Джоан пребывала в плохом настроении. Хотя с ней это уже случалось довольно часто, сегодня она чувствовала себя так, будто внутри у нее клокочет вулкан, готовый к извержению. Сердито ковыряла она грейпфрут, заказанный в номер к завтраку.

Вчерашний вечер с Робертом прошел не так, как ей хотелось. Такой провал у нее впервые. Джоан привыкла, что мир находился у ее ног. Что, собственно, Роберт себе воображает? С ней этот номер не пройдет! Глаза Джоан вспыхнули гневом. Она нервно забарабанила пальцем по оконной раме. Куда пропал ее частный детектив? Он обещал как можно скорее вернуться со свежей информацией.

В дверь постучали. Она открыла и впустила в номер детектива. Он вынул какие-то бумаги и отчитался.

— Против Кэтлин Купер у вас нет никаких улик, — заключил он свое сообщение. — Вопреки моему первоначальному мнению, девушка чиста. В соответствии с действующим порядком все документы относительно лицензии на ее имя оформлены.