Примерные девочки, стр. 26

Гюрель не узнал девочек, которых за темнотой толком и не разглядел, впрочем, он уже позабыл о приключении в лесу.

– Вам, сударыни, вероятно, угодно заказать говядины? – спросил мясник. – У меня самая свежая баранина, великолепная телятина…

– Спасибо, милый Гюрель, – с улыбкой прервала его госпожа де Розбур, – мы приехали не за тем. Мы хотели бы заплатить вам долг.

– Долг? Вы мне, сударыня, ничего не должны. Я не помню, чтобы поставлял вам баранину или говядину…

– Не в том дело – вы нашли двух девочек в лесу…

– Э, так я этих барышень сорвал с дерева? – рассмеялся Гюрель. – Бедняжки! В жалком они положении были! Ну, а теперь, пташки, в лес не хочется летать?

– Нет-нет! – воскликнула Маргарита. – Без вас, добрый мсье Гюрель, мы, наверное, умерли бы от усталости, страха и голода! И вот маменька, госпожа де Флервиль и мы приехали поблагодарить вас.

и с этими словами Маргарита подошла к мяснику и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Добряк поднял ее на руки, поцеловал и сказал:

– Этакую милую и добрую барышню да оставить в лесу! А что, очень вы тогда боялись?

– Ах, очень, очень! Что-то ходило, трещало, свистело.

– Э, это все страшно для маленьких барышень, как вы, а не для нашего брата! Мы и внимания не обращаем. Ах… Что же вы не садитесь, сударыни. Викторина, подай скорее стулья да принеси яблочного сока.

Викторина была хорошенькая девушка лет восемнадцати, свеженькая, с черными глазками. Она подала стулья, все сели, принялись болтать, выпили яблочного сока за здоровье Гюреля и его семейства. Прошло около получаса, и госпожа де Розбур спросила, который час. Гюрель посмотрел на часы с кукушкой.

– Скоро четыре часа. Только кукушка что-то расстроилась, неверно время показывает.

Госпожа де Розбур вынула из своего кармана коробочку и подала Гюрелю.

– У вас, добрый Гюрель, – сказала она, – кажется, нет карманных часов. Позвольте вам предложить кое-что в память о спасенных девочках.

– Покорно благодарю, сударыня, – смутился тот, – вы право, очень добры, и не стоило бы…

Он открыл коробочку и замолчал от удивления, увидев отличные золотые часы и длинную золотую же цепочку.

– Ах, добрая, милая барыня, уж очень часы хороши, право, я не посмею носить такую дорогую вещь.

– Носите из любви к нам и помните, что я остаюсь еще у вас в долгу. Вы возвратили мне дочь, такое сокровище, дороже которого нет на свете.

Потом она обернулась к госпоже Гюрель и ее дочери и продолжила:

– Будьте добры, возьмите это на память о нас.

И подала каждой из них по коробочке. Они поспешили открыть их и покраснели от радости, увидев золотые серьги и золотую с эмалью цепочку. Все семейство стало горячо благодарить за подарки.

После этого дамы и дети простились с мясником и сели в коляску, окруженные целой толпой завидовавших счастью Гюрелей и благословлявших доброту и любезность госпожи де Розбур.

Глава XXV

Ужасный случай

Прошло некоторое время после этой поездки. Гюрель время от времени заезжал в замок, когда выпадала свободная минута.

Однажды его ждали около полудня, и Лиза предложила детям нарвать в роще орехов и послать их в подарок Викторине Гюрель. Дети тотчас взяли по корзинке и побежали в то место, где изгородь состояла из лещин. Пока Лиза шила, девочки набрали орехов и стали сравнивать, чья корзина полнее.

– Моя…

– Моя!..

– Нет, моя…

– Поглядите, разве моя не полнее? – воскликнула Маргарита. – В ней орехов гораздо больше, чем у остальных.

– И правда, – согласились Камила и Мадлен.

– У меня не меньше! – возмутилась Соня.

– Вовсе нет, – пожала плечами Маргарита. – У меня на целую треть больше.

– Поди ж ты! – фыркнула Соня. – Ты всегда думаешь, что все делаешь лучше всех.

– Вовсе нет, но орехов у меня действительно больше. А ты сердишься, потому что тебе завидно.

– Вот новости! Завидовать дрянным орехам!

– Да, завидуешь, – настаивала Маргарита. – Моим дрянным орехам!

– Так вот тебе! – выкрикнула в сердцах Соня. – Теперь у тебя стало больше всех!

И с этими словами толкнула Маргаритину корзинку, орехи рассыпались.

– Орешки мои! Бедные мои орешки! – запричитала Маргарита.

Камила и Мадлен с упреком посмотрели на Соню и стали помогать малышке подбирать орехи.

– Полно, Маргариточка, не печалься, возьми мои орешки, – предложила Камила.

– И мои тоже. Теперь у тебя целых три корзинки! – вторила сестре Мадлен.

Маргарита отерла выступившие слезы и поцеловала подруг. Соне стало стыдно, и она хотела загладить свою вину.

– Возьми и мои, – сказала она, поднося свою корзинку и не смея поднять глаз на Маргариту.

– Покорно благодарю, у меня и без того довольно.

– Маргарита, – нахмурилась Мадлен, – это не хорошо. Соня предлагает тебе свои орехи и тем сознается, что поступила дурно. Зачем же ты все еще дуешься на нее?

Маргарита посмотрела на Соню исподлобья, не зная хорошенько, что делать. Печальное личико Сони несколько смягчило ее сердце, но не совсем. Камила и Мадлен смотрели то на ту, то на другую.

– Полно, Соня! Полно, Маргарита. Поцелуйтесь! – скомандовала Камила. – Ты видишь, Соня, Маргарита больше не сердится. Маргарита, погляди, как Соне жаль, что она огорчила тебя.

– Милая Камила! Ах, я вижу, что навсегда останусь злой, – сокрушенно вздохнула Соня. – Никогда не быть мне такой доброй, как вы. Видишь, как легко я рассердилась, как я обидела бедняжку Маргариту.

– Позабудь об этом Соня, будем по-прежнему друзьями, – взяла ее за руку малышка.

Соня и Маргарита крепко, от всего сердца поцеловались.

– Не отчаивайся, Соня, – сказала Камила, – сразу нельзя избавиться от всех недостатков. Ты теперь гораздо добрее, чем была, как только приехала к нам, и каждый месяц становишься все лучше.

– Спасибо, что ободряешь меня, – кивнула Соня, – но всякий раз, как сравню себя с тобой или с Мадлен, я вижу, настолько вы лучше меня…

– Полно, Соня, ты слишком скромна, – улыбнулась Мадлен. – Не правда ли, Маргарита?

– Нет, по-моему, Соня сказала правду, – не согласилась с ней младшая подруга. – Нам с ней далеко до вас.

– Ах, какая скромность! Отлично, Маргариточка! – похвалила ее Камила.

Но Маргарита была серьезна, как никогда:

– Скажи, Камила, сделала бы ты такую глупость, как мы, когда пошли в лес одни?

– Да… Я не знаю…

– Нет! Ты никогда бы этого не сделала. Стала бы ты ссориться, как я, помнишь, из-за вишен?

– Но… Ведь это было год тому назад… А теперь…

– Ну и что, что год назад! Все равно ты бы этого не сделала. А сейчас разве ты опрокинула бы мою корзину, как Соня? Или надулась бы, как я?.. Молчишь? Ты должна сознаться, что ты и Мадлен лучше нас.

– Мы гораздо старше вас, а потому рассудительнее, вот и все, – развела руками Камила.

– Боже! – простонала Соня. – Исправлюсь ли я когда-нибудь?

– Когда будешь моих лет, Соня, ты будешь еще лучше меня, – утешила подругу Камила. – Ты и теперь с каждым днем становишься лучше!

– Это от того, что живу с вами.

– Постойте-ка… Коляска едет! – объявила Мадлен. – Это маменька и госпожа де Розбур вернулись с прогулки. Пойдемте спросим, не повстречали ли они Гюреля.

Девочки подбежали как раз вовремя, дамы вылезали из коляски.

– Маменька, вы не встретили Гюреля? – спросила Маргарита. – Когда он приедет? Мы нарвали целую корзинку орехов в подарок Викторине.

– Нет, милая, не встречали, – ответила ей мать, – но он, верно, скоро приедет.

Дамы вошли в комнаты, чтобы снять шляпки, а дети все ждали мясника на крыльце.

– Нет, это слишком! – сказала Соня, топнув ногой. – Два часа ждем, а его нет. И не думает ехать! Не следует ему давать орехов!

– О, Соня! Бедный Гюрель! Правда, очень скучно ждать его, но, может быть, он не виноват, – вступилась за своего спасителя Маргарита.

– Не виноват! Зачем же он сказал, что приедет в полдень и привезет нам раков? Уже два часа! Не важной птице, как он, не следует заставлять ждать себя таких барышень, как мы.