Чумной корабль, стр. 42

Хали в изумлении вытаращился на него.

— Я часами изучал данные, прежде чем прийти к такому вы­воду!

— Ты-то вчитывался в слова, а я смотрю на паузы.

— У меня тут еще кое-что есть…

Касим выудил из кармана диктофон и нажал кнопку. Хуан снова услышал все те же шумы, но внезапно они прекратились.

— Передача окончена, — четко произнес голос.

— Я пропустил его через фильтры. Родной язык у этого пар­ня — не английский. Я бы сказал, что-то европейское, а по воз­расту — примерно от тридцати до пятидесяти.

— Хм. — Хуан припомнил разговор, который им удалось подслушать до включения генератора помех. — Должно быть, это и был Зелимир Ковач. Идем-ка.

Они вернулись к столу, за которым Марк пытался испра­виться после не самой удачной своей шутки. На лице его чита­лось явное облегчение, когда их прервал Хуан.

— Эрик, ты нашел что-нибудь на Зелимира Ковача?

— Ровным счетом ничего. Дырку от бублика.

— Кажется, я его знаю, — произнесла Джани. — Ковач тоже был на «Золотом рассвете». Он большая шишка у респонсиви­стов.

— О нем нет упоминаний ни на их сайте, ни в платежной ведомости, нигде! — возмущался Эрик, словно девушка усом­нилась в его способностях детектива.

— Но он точно там был, — невозмутимо возразила Джани. — Пассажиры постоянно говорили о нем, но с ним самим — никог­да. Думаю, он на короткой ноге с их лидером.

Кабрильо беспокоила вовсе не скрытность Ковача. Он все думал, каким образом тот, побывав на борту злосчастного ко­рабля, теперь оказался в Афинах. И тут до него дошло, что у «Рассвета» недоставало одной шлюпки.

— Это он убил их.

— Что-о? — Рука Джулии так и повисла на полпути ко рту.

— Ковач был на «Золотом рассвете», а теперь он в респонсивистском лагере в Греции. Он сбежал с корабля на спасательной шлюпке, зная, какая участь ожидает его пассажиров. Это он их убил. — Он обернулся к Джани. — Можешь его описать?

— Ну, высоченный, метра два ростом. — Вот так мужик, пронеслось в голове Хуана. — Мощный, солидный, весь такой из себя серьезный. За те несколько раз, что я видела его, он ни разу не улыбнулся. По правде говоря, я всегда немного по­баивалась его.

— Поможешь Марку с Эриком создать его фоторобот?

— Я рисовать не умею.

— Для этого у нас есть компьютер. Просто опиши его, а даль­ше они сами все сделают.

— Я пойду на все, что угодно, лишь бы этот негодяй полу­чил по заслугам. — Она всхлипнула, нахлынули воспоминания о кошмарной ночи.

Эрик приобнял ее, и девушка прижалась к своему утешите­лю. Ну, ему хоть хватило ума не показать при этом язык Марку, подумал Хуан.

Джулия вскочила, выронив вилку и отбросив в сторону сал­фетку. В следующую секунду она уже хлопотала вокруг Джани.

— Хватит тебе нервов на эту ночь. Давай я отведу тебя об­ратно в лазарет.

Она помогла обессиленной девушке подняться на ноги. Марк с Эриком подскочили с мест.

— Господа, — строгим тоном усмирил их Хуан, и оба вжались в свои стулья. — Всему свое место и время. Имейте совесть.

— Есть, сэр, — хором ответили те, словно провинившиеся детишки. Если бы не дурные новости, Кабрильо, может, даже улыбнулся бы.

Он обернулся к Линде:

— Твое задание отменяется.

— Что? Это еще почему?

— Я не пущу тебя безоружной в лагерь, где заправляет Ковач.

— Я могу за себя постоять! — вспыхнула она.

— Это не обсуждается! — отрезал Хуан. — Если моя версия верна, мы имеем дело с убийцей невероятных масштабов. В ла­герь ты не идешь, и точка. Хали удалось еще немного расчистить запись, и мы расслышали имя Донны Скай в разговоре Мартел­ла с Сэверенсом. Будучи столь видной респонсивисткой, она должна знать, что происходит. От нее мы и разузнаем все об их планах.

— Если Донна так фанатична, она и разговаривать с нами не станет.

— Она актриса, а не спецагент. Пять минут с ней наедине, и она расскажет нам все, что угодно. Осталось только найти ее и схватить.

— Недавно она прибыла в Германию для съемок нового фильма.

Кабрильо понятия не имел, откуда Линда могла это узнать. Он удивленно задрал бровь.

— Да, я увлекаюсь голливудскими слухами, — смущенно по­краснела та.

Эрик наклонился поближе.

— У меня есть идея, как к ней подобраться. Ведь Никсон до нас годами работал в Голливуде, а значит, через знакомых его знакомых…

В прошлой жизни Никсон был мастером спецэффектов в из­вестной киностудии. Все изменилось после того, как его сестра погибла в терактах 11 сентября. Пользуясь своими исключи­тельными способностями, он предложил свои услуги ЦРУ, где Кабрильо и завербовал его.

— Классная идея. Доберемся до нее прямо на площадке и, наконец, выясним, что за чертовщина тут творится.

— Не хочу быть адвокатом дьявола, но что, если она ничего не знает?

— Надеюсь, это не так, потому что в лагерь я никого из вас не пущу.

— Кстати, мне отправляться с вами на Филиппины?

— Нет, спасибо, Марк, я возьму Линка.

— За двумя зайцами гоняемся, босс? — заметил Эрик.

Кабрильо не стал с ним спорить.

— Само собой, Макс может оставаться с семьей сколько потребуется, а вот Эдди вернется из Рима на следующий день после нашего прибытия в Монако. Значит, в сборе будут четы­ре члена офицерского состава, включая Джулию. Линда, тебя не будет дня два, мы с Линком вернемся через три. Да и про­слушка проще пареной репы, сиди да в потолок плюй, это дело последнее. А теперь давайте вкусим традиционные блюда дат­ской кухни.

Хуан произнес это достаточно громко, чтобы расслышал Морис. Тот поморщился.

ГЛАВА 19

Сэн с Хэнли спускались в вестибюль на лифте. Эдди прислонился к зад­ней стенке, Макс стоял справа от него. Двери открылись, и Эдди выпрямился, наблюдая за двумя ввалившимися в лифт незна­комцами в костюмах.

Парней просто не научили манерам, подумал Сэн, когда один из них прижал его к стене, но тут рука того скользнула за пазуху, и в кобуре под пиджаком сверкнул ствол «беретты». Не успел он и глазом моргнуть, как пистолет с глушителем уже был направлен ему прямо в лоб. Так же поступили и с Максом. На все ушло не больше двух секунд.

— Шевельнетесь — и вы трупы, — произнес тот, что покруп­нее. В его словах чувствовался акцент.

На столь близком расстоянии от боевых приемов Сэна было мало толку, однако это вовсе не значило, что он сдастся без боя. Эдди слегка напрягся, и каким-то образом бандит уловил это движение. Он еще сильней ткнул пистолет в живот Макса, от­чего тот издал тяжелый вздох.

— Последнее предупреждение.

Двери бесшумно закрылись, и лифт как ни в чем не бывало начал подъем.

Пока Макс пытался восстановить дыхание, в голове у Эдди с умопомрачительной скоростью мелькали мысли. Он гадал, как их удалось так запросто отследить и стоило ли ему выда­вать свои подозрения, что этим человеком мог быть Зелимир

Ковач, тот самый, о котором шла речь на записи с жучка. Но что удивляло его больше, так это на кой черт им понадобился Кайл, раз они пошли на такой риск, чтобы вернуть его. Что-то здесь не вяжется.

— Вам придется меня убить, — просипел Макс, — я не по­зволю тебе снова схватить моего сына, Ковач.

Серба, похоже, удивило, откуда Хэнли знает его имя; впро­чем, он быстро взял себя в руки. Для него не составило труда по­нять, что они наверняка прослушали запись с жучка. Несмотря на бандитскую внешность, Ковач казался человеком неглупым.

— Что ж, так тому и быть, — кивнул он.

Сначала тебе придется выяснить, кто мы и что знаем, по­думал про себя Сэн.

Будь Эдди на месте Ковача, он бы захотел выяснить, каким образом они обошли охрану лагеря. Сколько у них будет вре­мени, зависело от того, как их будут допрашивать. А вот как распорядиться этим временем — уже совсем другое дело. Они с Максом тут совсем одни. Никто не придет им на помощь, а персонал отеля заранее предупредили, чтобы гостей на верх­нем этаже не беспокоили ни под каким видом.