Невеста императора (СИ), стр. 65

Ян поражал прежде знакомых с ним людей своим мрачным видом, лицо его осунулось и словно окаменело, и только глаза оставались живыми на этой серой маске. Впрочем, смотреть в глаза принца мало кто решался, потому что взгляд их был тяжелый и пугающий, словно у смертельно раненного лесного хищника, готового умереть, но и растерзать первого, кто к нему приблизится.

Волшебник Альдмар, молодой мужчина на вид едва ли старше Яна, с соломенного цвета волосами и небольшой, аккуратной бородкой, оказался не только гостеприимным хозяином, но и немедленно согласился оказать помощь восстанию. Договорившись с Яном о способе связи, волшебник предложил приютить у себя лорда Олри, которому никак нельзя было показываться в городе.

После того, как Ян, закончив не увенчавшиеся результатом поиски, вернулся, он тут же нашел старого лорда, с которым ему было о чем поговорить. Лорд рассказал, что ему удалось сбежать, обманув бдительность своих тюремщиков, которые, возможно по приказу Эрин, не слишком сурово обращались с отцом императора. Далее лорд смог связаться с несколькими верными ему людьми, раньше находившимися под его командованием, и те обеспечили ему убежище. Однако лорд не собирался спокойно отсиживаться, а в сопровождении трех десятков человек, предводителем которых являлся давний друг лорда, направился в Мироград, где была расквартирована основная часть регулярного войска. Заметив людей Сайриса, лорд сначала не собирался обнаруживать себя, но узнав в одном из боевых магов своего племянника, дал приказ наступать. Численное и силовое превосходство над уже порядком измотанным схваткой противником обеспечило легкую победу без потерь со стороны людей лорда. Выяснив у Симоса все обстоятельства, предшествовавшие схватке, лорд Олри приказал своим людям взять лежавшего у края обрыва в бессознательном состоянии едва живого Яна и направился к волшебнику Альдмару.

— Симос рассказал мне, что ты собирался использовать леди Александру в противостоянии Сайрису, — говорил старый лорд, — но согласись, то, что произошло, тоже не является катастрофой. Теперь мы справимся и без нее. Конечно, жалко девушку, она ведь не виновата, что стала женой этого негодяя, мы-то знаем, что это произошло не по ее воле, так как девушка временно потеряла память и вряд ли полностью соображала, что происходит. Нам в самом деле очень повезло, что к леди Александре вернулась память и она сбежала до того, как Сайрис фактически стал ее мужем, иначе сейчас было бы намного затруднительней ослабить его, тем более, что Эрин чрезвычайно сильна, и также будет представлять огромную угрозу…

Ян слушал его, стараясь держать себя в руках и не врезать по внезапно ставшему таким ненавистным лицу своего родственника. Лорд Олри был прав, но разве мог он знать, что своими безразличными словами причиняет дополнительную боль едва ли не единственному человеку, который не считал смерть императрицы Александры благом?

Накануне того дня, когда Ян и Симос в сопровождении тридцати человек под командованием друга лорда Олри старого вояки Мерваля должны были отбыть в Мироград, Рингарт нашел своего друга на берегу моря. Ян стоял под кроной крючковато изогнутой сосны с пышной хвоей, что росла над самым обрывом. Закатные лучи освещали напряженное лицо принца, покрывая обманчивым розоватым оттенком его бледные скулы. Без сомнения, Ян слышал, когда подошел Симос, но не потрудился обернуться.

— Это из-за нее? — тихо спросил Симос.

Ян не шевельнулся и ничего не ответил. Рингарт вздохнул и присел на корни дерева, кручеными жилами выступающие над каменистой почвой, покрытой редкой порослью травы. Он достаточно знал своего друга, чтобы не подозревать в нем какой-либо особой привязанности к человеку, в принципе уже обреченному на смерть ради правого дела, и до последнего считал, что смерть императрицы Александры просто сломала хитроумные планы желтоглазого принца, о которых тот пока умалчивал, по какой-то причине не желая раскрывать собранию военачальников все карты. Однако сейчас, глядя на профиль Яна, застывшим взглядом гладящего в разливы розового масла на закатном небосклоне, Симос впервые задумался о том, что его друг мог относиться к леди Александре не просто как к оружию в битве против Сайриса, и мысль эта настолько удивила Рингарта, что тот, забывшись, тихонько присвистнул. Ян мгновенно обернулся.

— Ты все-таки привязался к ней? — негромко спросил Рингарт.

— Симос, — голос Яна прозвучал хрипло, но очень отчетливо, — ты мой друг, и потому предупреждаю: сейчас тебе лучше молча уйти.

На мгновение опешив, Рингарт все же прислушался к предупреждению друга и, поднявшись, неторопливо пошел прочь.

Собравшись на совет в Мирограде, военачальники спокойно и даже с некоторым облегчением восприняли известие о смерти императрицы. И хотя формально они продолжали рассматривать вероятность того, что леди Александра жива, и тогда Сайрис все еще остается достаточно могущественным, чтобы можно было всерьез его опасаться, в это никто не верил.

Прекрасно понимая настроения своих военачальников, Ян тем не менее больше не подавал вида, что ему неприятны подобные разговоры, однако это давалось ему с огромным трудом. И дело было даже не в том, что девушка не раз спасала его жизнь, до последнего рискуя собой, за что Ян не мог не испытывать простой человеческой благодарности. Просто мир без Александры вдруг странным образом опустел, потеряв краски, и оставив Яну лишь тупую боль, злобу и мрачную решимость довести до конца то дело, за которое он взялся. Опасности и трудности, мало отпугивавшие желтоглазого принца ранее, теперь вообще потеряли всякое значение, однако Ян не давал себе идти на бездумный риск, потому как отчетливо понимал, что он сейчас больше кого бы то ни было в ответе и за свержение тирана Сайриса, и за будущее всей империи.

Внешне Ян никак не изменился, потому что мало выражавшее эмоции лицо и раньше чем-то напоминало его подчиненным каменную маску с необъяснимо полыхавшими в прорезях ее желтыми огнями глаз, однако люди более наблюдательные и те, кто ближе знал Яна и общался с ним не только на поле боя, тайком качали головами, глядя вслед своему предводителю. Если раньше поговаривали, что у его высочества нет сердца, то теперь у него не было и души.

Глава 36

Ей посчастливилось удержаться в седле, и основной удар пришелся на лошадь, брюхом плюхнувшуюся на воду, однако тут же погрузившись с головой, животное начало переворачиваться, и Александра сочла за лучшее поскорее оказаться как можно дальше от тонущей лошади, помочь которой она уже не могла. Девушка выпустила уздечку и, оттолкнувшись от боков лошади ногами, ринулась вверх. В это время животное снова перевернулось, ударив копытом в бедро не успевшую отплыть на достаточное расстояние Александру. Саша на мгновение растерялась от сильной боли, и закрыла глаза, которые с непривычки нестерпимо щипало. В вихрях воды, потеряв направление, Саша забарахталась, пытаясь прийти в себя после удара. Снова открыв глаза, Александра вдруг увидела, что тонущая лошадь не была единственной угрожавшей ей опасностью. Из морских глубин к ней поднималось что-то темное, большое, зловеще и неумолимо приближаясь. Девушка погребла прочь, всем нутром ощущая, что громада неизвестного морского существа уже близко. То ли от страха, то ли от того, что уже пробыла под водой достаточно много времени, Александра поняла, что запас кислорода в ее легких исчерпался. Что-то гладкое, скользкое коснулось ее тела, подтолкнуло под живот, но Саша едва ли обратила на это внимания, так как страх утонуть почему-то пересилил страх быть съеденной. Но до поверхности было далеко, и легкие не выдержали. Саша открыла рот и судорожно вдохнула, мысленно прощаясь с жизнью, готовая к тому, что сейчас ее легкие наполнятся соленой морской водой.

Но этого не произошло. Прозрачная маска, практически неощутимо прилегая краем по контуру лица, позволила Александре вдохнуть кислород, и девушка, не спеша задуматься о том, что же именно ее спасло, жадно дышала, пока к ней не вернулась способность мыслить. По крайней мере в том, что сама себе эту маску она наколдовать не могла, Саша была уверена.