Рыцари комариного писка, стр. 8

- Запросто, сеньор Мефо. Я внимательно слушаю, сеньорита.

Разумеется, дело не обошлось заказом только энчиладос. Был заказан еще гуакамоле-саладо, лепешки тахос, и всякая всячина, включая домашнее красное вино. Вот, после довольно емкого глотка этого вина, сеньорита Саби решительно спросила:

- Мефо, а вы живете где-то неподалеку?

- Да, практически, в этом доме, - сказал он, не видя смысла это скрывать. 

- Здорово! – обрадовалась Саби, - Тогда, наверное, вы можете мне помочь. Я тут ищу одного человека. Его зовут Амаро, у него квартира в этом доме.

- Амаро? – переспросил Мефо, догадываясь, о ком речь, но не зная, признаваться ли.

- Да, - девушка кивнула, - Амаро, ему лет 40, и он немного похож на Уго Чавеса.

- Сеньор Мефо! - подал голос трактирщик (простая душа), - Сеньор Мефо! Наверняка, сеньорита ищет нашего Амаро, у которого вы по дружбе арендовали мансарду! 

- О! - вскричала Саби, - Здорово! Мефо, вы друг Амаро, и работаете в его мансарде?

- Э-э… Приблизительно так, - признался Мефо, точно не желая излагать этой девушке историю своих отношений и бизнеса с полковником Амаро Фурадо из «Seguri».

- Здорово! - повторила девушка, - А где сейчас Амаро? Очень надо поговорить с ним.

- Вообще-то… - растеряно начал Мэфо, - …Знаете, ведь Амаро очень мобилен. Такой подход к жизни… То тут, то там…

- Я знаю, - нетерпеливо перебила она.

- Дайте мне пару минуту, - нашелся Мефо, и встал из-за стола, - я попробую позвонить одному парню, возможно, он знает, где Амаро, или какой телефон включен у Амаро, в общем, этот парень сможет помочь в поисках. Простите, Саби. Я быстро…   

С этими словами, прогрессивный художник-дизайнер выскочил на улицу, огляделся и, вытащив сотовый телефон, ткнул соответствующую иконку в меню контактов.

…Пи-и… Дзинь!... Голос полковника:

- Слушаю!

- Алло, привет Амаро, это Мефо.

- А, привет, компаньон! Что-нибудь случилось?

- Еще как случилось! В трактире сидит девчонка, ищет тебя, знает про мансарду...

- Стоп, спокойнее, - мягко перебил Фурадо, - какая девчонка? Раса? Оценка возраста? Особые приметы, если видны? Как одета? Есть ли акцент? Каким именем назвалась?   

- Э-э… На вид никарагуанка, лет 20 – 25, очень голодная, одета хреново, зовут Саби. 

- Ясно, - будничным тоном произнес полковник, - значит, так: по всем признакам Саби Хастури критически влипла, что было ожидаемо. Надо накормить ее…

- …Уже кормлю, - ввернул Мефо.

- …Отлично! Далее. Саби не только нечего жрать, но и негде жить. Я тебя прошу, как компаньона: устрой ее пока в мансарде. А я на днях приеду и организую ей квартиру.

- В мансарде? Зачем? Лучше я дам ей денег на отель. Потом сочтемся.

- Незачет. Она нелегально въехала из Лаголарго, и у нее нет ID. Так что - в мансарду. 

- Э-э… Подожди, Амаро, но как я устрою ее в мансарде, если я сам там живу?

- Мефо, какие проблемы? Там на кровати с тобой хоть две девчонки поместятся: одна справа, другая слева. И на диванах еще две. Но сейчас речь всего об одной девчонке, и можно выбрать для нее любой из четырех вариантов. Я не вижу проблемы.

- Э-э… Но, как я ей скажу?

- Никак. Ей скажу я. Сейчас она рядом, да или нет?

- Нет, я вышел на улицу.  

- Отлично! Тогда краткая вводная. Саби – из Брито-Гранада. Ее муж – китайский, или точнее гонконгский болван. Ее любовник - тамошний диссидент, и тоже болван. Меня можно не считать, этот мой спец-роман уже сыгран. Так что, компаньон, дерзай - если хочешь. Только не так дерзай, как с той шоколадкой на даче у епископа Хавиеро. Саби -другой типаж. С ней не годится сразу «я хочу тебя» и погнали. Но общая схема та же.

- Амаро! При чем тут та шоколадка на даче?! Я эту Саби даже не знаю.

- Мефо, это ерунда. С той шоколадкой ты даже по имени не знакомился. Так было?

- Так, - со вздохом признал художник-дизайнер, и что теперь?

- Теперь, широко улыбаясь, возвращайся за стол, и дай ей трубку. Остальное за мной.

*7. В Китае древняя культура, и мудаки…

…Там вырастают мощные, как баобабы. Но Генри Чжонг даже на этом фоне - уникум. Долбанная сверхправильная скотина… Слушай, в ванной была аптечка. Где она?

- В холодильнике, - ответил Мефо на последнюю смысловую единицу в эмоциональном монологе Саби, - ты можешь приоткрыть дверь, и я тебе передам.

- Да, передай, - дверь ванной приоткрылась на четверть.

- Сейчас, минутку, - Мефо встал, извлек из холодильника белый контейнер с красным крестом, подошел к ванной и, держа контейнер на ладони, просунул в дверь.

- Спасибо! - сказала Саби, и вес с ладони исчез.

- Без проблем, - ответил он, и вернулся на диван.

- Ай! Черт! – послышалось из ванной, - Какое все холодное… Ай! Зачем ты переложил аптечку в холодильник? Она так удобно тут лежала. А эта фигурная коробка с бритвой, кремом, зубной пастой и щетками могла бы быть поменьше и не занимать эту полку.

- Вообще-то, - пояснил Мефо, - многие медикаменты надо хранить охлажденными.

- Возможно, ты в чем-то прав, - отозвалась Саби, - но спиртовая настойка, которая для обработки укусов москитов точно не портится от жары… Ай! Вроде все. Тебя не очень затруднит поставить чайник? У тебя есть зеленый чай? Тот китайский мудак, мой муж, постоянно хлебал зеленый чай, и я тоже подсела на это.

- У меня есть зеленый чай, - сказал Мефо, встал с дивана, и пошел в кухонный уголок, включать электрический котелок.

Между тем, Саби выскользнула из ванной, свеженькая, одетая в ярко-желтый топик и пронзительно-зеленые шорты. Это, и еще всякие тряпочки и штучки, были только что куплены в магазинчике через дорогу от дома. А ранее применявшаяся линялая юбка и рубашка – были выброшены в мешок для мусора. Итак, Саби выскользнула из ванной, подошла к окну, поглядела минуту, потом с размаху шлепнулась на ближайший диван, поболтала длинными ногами в воздухе, и объявила:

- Я снова в этом захолустье! Тут ничего не изменилось. Дырка в крыше соседнего дома заклеена тем же куском синей пленки. Зачем менять черепицу? Это возня и деньги. Не протекает, и ладно. Благословенный город Масайи, где почти никогда почти ничего не происходит. Слушай, Мефо, а ты надолго завис тут?

- Я и сам пока не знаю, - ответил он.

В этот момент бурно закипела вода в электрическом котелке. Художник-дизайнер стал заваривать зеленый чай в чайнике из кустарной коричневой керамики, с аутентичным индейским орнаментом (продукт народных промыслов с местного рынка).

- Встраиваешься в захолустную жизнь? – спросила Саби, наблюдая за ним.

- Присматриваюсь к этнической культуре, так точнее, - ответил он, - тут иногда можно подхватить хорошую идею для моего ремесла.

- Интересная работа у тебя! - с ноткой легкой зависти сказала она, улеглась поудобнее,  закинув руки за голову, и спросила, - Ты не против, если я буду спать на этом диване?

- Без проблем, - согласился Мефо.

- Спасибо! Это мой любимый диван. А на чем я остановилась, когда рассказывала?

- Ну, перед вопросом об аптечке были слова: «долбанная сверхправильная скотина».

- Да, точно! - воскликнула Саби, - Это про моего мужа. Я вышла за него 2 года назад. Слушай: мне было 19, я доучивалась в колледже, и тут появился этот Генри Чжонг. Я забыла сказать тебе: у моей семьи с незапамятных времен была винокурня в Гранаде. Конечно, когда «HK-Canal» взялась за Гранаду всерьез, наш семейный бизнес рухнул в задницу. Нужны были деньги на переезд в Гондурас, где есть кое-какие родственники. Схема, старая как мир. Дочка выходит замуж за богатого неприятного субъекта, чтобы обеспечить аварийную эвакуацию остальной семьи. Понятно, да?

Мефо поставил чайник и чашки на круглый стол рядом с ее диваном, и ответил:

- В принципе понятно. Только я не уловил: кто он такой, этот Генри Чжонг?

- Чжонг начальник подотдела контроля правильности сверки анкет субподрядчиков в  Центральноамериканской части транспортной группы холдинга «TK-Canal-Sipping». В иерархии это крупная должность. Я не знаю его зарплату, это коммерческая тайна. По прикидкам, больше ста тысяч долларов в месяц.