Большой эсперанто-русский словарь, стр. 551

ov·o·fung·o оч.сомнит., см. manginda kantarelo.

ov·o·genez·o физиол. о(в)огене?з.

ovogoni·o биол. оого?ний.

ovol||o биол. яйцо? (женское); яйцекле?тка, заро?дышевая кле?тка (у растений = semprimodio); ~a яйцекле?точный; ~ad·o овуля?ция (= ovolfalo).

ovol·fal·o см. ovolado.

ov·o·nask||a зоол. яйцеродя?щий; ~ul·o·j яйцеродя?щие (живо?тные).

ov·o·neg·o кул. го?голь-мо?голь.

ov·o·nudel·o·j кул. яи?чная лапша?.

ov·o·simil·a см. ovoida.

ov·o·sel·o яи?чная скорлупа?.

ov·o·tek·o энт. кубы?шка (масса склеенных выделениями отложенных яиц у некоторых насекомых).

ovotid·o биол. ооти?да.

ov·o·viv·o·nask||a зоол. яйцеживородя?щий; ~ul·o·j яйцеживородя?щие (живо?тные).

ovr·i vt откры?ть (= malfermi).

ovul·o II уст., см. ovolo.

-oz- неофиц. суффикс, служащий для образования: 1. в медицинской номенклатуре: а) названия болезни от названия её возбудителя: askarid/oz/o аскаридо?з; streptokok/oz/o стрептококко?з, стрептоко?кковая инфе?кция; б) названия болезни от названия характерного для неё патологического образования: tuberkul/oz/o туберкулёз; tromb/oz/o тромбо?з; в) названия невоспалительной болезни от названия поражённого ей органа: nefr/oz/o нефро?з; artr/oz/o артро?з; ср. -it- III; 2. в ботанической номенклатуре: названия болезни растений от названия связанного с ней понятия: bakteri/oz/o бактерио?з; fitoftor/oz/o фитофторо?з; 3. в химической номенклатуре: а) названия оксида или соли, в которых металл проявляет меньшую валентность: fer/oz/a oksido за?кись желе?за, окси?д двухвале?нтного желе?за; fer/oz/a sulfato серноки?слое желе?зо за?кисное, сульфа?т двухвале?нтного желе?за; fer/oz/a klorido хло?ристое желе?зо, хлори?д двухвале?нтного желе?за; kupr/oz/a oksido за?кись ме?ди, окси?д одновале?нтной ме?ди; kupr/oz/a klorido хло?ристая медь, хлори?д одновале?нтной ме?ди; ср. -ik- .2; б) названия сахара от названия содержащего его вещества (по аналогии с PIV, в этом значении oz в данном словаре трактуется как псевдосуффикс и не выделяется): lakt/oz/o лакто?за, моло?чный са?хар; frukt/oz/o фрукто?за, фрукто?вый са?хар; иногда (крайне редко) для обозначения подобных сахаров употребляется корень suker, напр.: lakto/suker/o, frukto/suker/o; ср. oz/o; 4. прилагательных, обозначающих обилие, многочисленность выраженного корнем понятия: ston/oz/a камени?стый; por/oz/a по?ристый; следует заметить, что в этом значении данный суффикс более характерен для поэзии, в общеупотребительных же текстах несколько более распространёнными являются простые формы на -a: stona, pora, или сложные формы на -abunda, -dona, -hava, -plena, -rica: stonabunda, stonhava, stonplena, stonrica, por(o)plena, por(o)hava и т.д.

oz·o хим. моносахари?д, просто?й са?хар.

ozazon·o хим. озазо?н.

ozen·o мед. озе?на.

Oziris·o миф. Оси?рис, Ози?рис.

ozokerit·o мин. озокери?т, го?рный воск (= tervakso, mineralvakso, minerala vakso).

ozon||o хим. озо?н; ~a озо?нный, озо?новый; ~ig·i озони?ровать т.е. обраща?ть, превраща?ть, преобразо?вывать в озо?н; ~igi oksigenon озони?ровать кислоро?д; ~ig·il·o озона?тор (устройство, аппарат для превращения кислорода в озон, для промышленного получения озона); ~(iz)·i озони?ровать т.е. насыща?ть, наполня?ть, обраба?тывать озо?ном; ~(iz)i aeron озони?ровать во?здух; ~(iz)·il·o озона?тор (устройство для насыщения или обработки чего-л. озоном).

ozonometr·o спец. озономе?тр.

ozon·tavol||o мет. озо?новый слой; ~a: ~a truo дыра? в озо?новом сло?е.

ozon·terapi·o мед. озонотерапи?я.

P

P, p 20-я буква эсперантского алфавита; ~o название этой буквы.

pa! interj ну вот!, вот тебе? раз!; вот тебе? на!; о?чень ми?ло!; (выражение неудовольствия, досады, лёгкого раздражения).

pac||o 1. мир (отсутствие войны, распрей, ссор); akiri ~on дости?чь ми?ра; rompi la ~on нару?шить мир; vivi en ~o kun la najbaroj жить в ми?ре с сосе?дями; havi ~on kun la najbaroj име?ть мир с сосе?дями; kontrakti pri la ~o kun iu заключи?ть мир с кем-л.; armita ~o вооружённый мир; la Mondkonsilio de la P~o Всеми?рный Сове?т Ми?ра; iru en ~o! иди?(те) с ми?ром!; ~o estu inter viaj muroj! мир ва?шим сте?нам!; ~o estu en via hejmo! мир ва?шему до?му!; ~on al vi! мир вам! (в переводе Ветхого Завета Л. Заменгоф использовал форму paco al vi!; эта же форма встречается в переводе Нового Завета и зафиксирована в (N)PIV. Мы приводим форму с аккузативом, следуя устоявшейся тенденции в пожеланиях чего-л.: saluton (al vi); sanon al vi и т.п.); mi venis por enkonduki ne ~on, sed glavon не мир принёс я, но меч; se vi volas ~on, preparu militon посл. хо?чешь ми?ра — гото?вься к войне?; 2. мир, поко?й (душевное спокойствие); lasi iun en ~o оста?вить кого?-л. в поко?е (= lasi iun trankvila); (estu) ~o al lia cindro! (да бу?дет) мир его? пра?ху!; ~a ми?рный; ~a vivo ми?рная жизнь; ~a politiko ми?рная поли?тика; ~aj paroloj ми?рные ре?чи; ~a silento ми?рная тишина?; ~a kampejo ми?рное по?ле; en la ~a tempo в ми?рное вре?мя; esti ~a kun iu быть ми?рным с кем-л.; P~a Oceano см. Pacifiko; ~e ми?рно; ~em·a миролюби?вый; ~em·o миролю?бие; ~ig·i (по)мири?ть, примиря?ть; умиротворя?ть; ~ig·a примири?тельный, примиря?ющий, миротво?рный, миротво?рческий; ~iga jugisto мирово?й судья?; ~ig·ant·o примири?тель, миротво?рец; ~ig·i (по)мири?ться, примиря?ться; умиротворя?ться; ~ig·o примире?ние; ~ism·o см. pacifismo; ~ism·a см. pacifisma; ~ist·o см. pacifisto; ~ul·o миролю?бец.

pac·am||a миролюби?вый; ~o миролю?бие.

pac·amik·o сомнит. сторо?нник ми?рной поли?тики; това?рищ по борьбе? за мир.

pac·batal||o борьба? за мир; ~ant·o боре?ц за мир.

pacienc||o терпе?ние; fera ~o желе?зное терпе?ние; angela ~o а?нгельское терпе?ние; havi la ~on resti hejme име?ть терпе?ние остава?ться до?ма; perdi la ~on потеря?ть терпе?ние, вы?йти из терпе?ния; armi sin per ~o вооружи?ться терпе?нием; provizi sin per ~o запасти?сь терпе?нием; montri ~on проявля?ть терпе?ние; per ~o kaj fervoro sukcesas ciu laboro посл. терпе?нье и труд всё перетру?т; ~a терпели?вый; ~e терпели?во; ~i vn проявля?ть терпе?ние, име?ть терпе?ние, терпе?ть, быть терпели?вым(и).

pacienc·lud·o карт. пасья?нс.

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться