Исчезновение (ЛП), стр. 43

Остаток пути до дома Нидии я проделала бегом, а его крики преследовали меня где-то позади.

— Ты и я, Джасинда! Ты станешь моей! Ты не сможешь убегать вечно!

Я резко остановилась у двери Нидии и еле сдержалась, чтобы не начать колотить по деревянной поверхности кулаком. Все еще рано. Не было смысла ломиться в дверь, будто за мной гнались дикие волки.

Одну руку положила на дверь, другую прижала к сердцу, чтобы успокоить дыхание. Когда дверь открылась, я чуть было не упала внутрь. На пороге стояла Тамра, её покрасневшие глаза непроницаемы, но я знала, что она страдала так же, как и я.

— Давай сбежим, — выпалила я. Вот так просто. Никаких смягчающих фраз, никакой подготовки.

Затаив дыхание, я ждала и надеялась, что не слишком поспешно решила, что она способна отважиться на такую рискованную авантюру. Захочет ли она отказаться от своего новообретенного статуса в Стае? Кажется, прошла целая вечность, пока я ждала, когда она ответит, заговорит, скажет хоть что-нибудь.

— Как скоро мы сможем уйти?

Я устало выдохнула, чуть ли не плача от облегчения — но вдруг поняла, что еще не рассказала самую трудную часть. Мне нужно было рассказать о Уилле.

Я бросила взгляд через плечо, чтобы убедиться, что Корбин точно ушел, затем обернулась и указала глазами на дом. Тамра незамедлительно провела меня внутрь и проводила в свою комнату — та когда-то была одной из свободных комнат Нидии. Тамра еще не обжила ее. Она взяла очень мало вещей из своей старой комнаты в этот дом. Тут даже до сих пор стоял швейный столик Нидии.

Я уселась на не заправленную постель, одеяло спутанным комком валялось у меня под ногами.

Она мягко закрыла дверь.

— И как же мы это сделаем?

Я собралась с силами, посмотрела ей прямо в глаза и произнесла лишь одно слово, которое могло все объяснить:

— Уилл.

Она пристально глядела на меня в течение нескольких секунд, а затем удивительно спокойным голосом спросила:

— Ты с ним виделась?

Я кивнула.

— В тот день, когда Мириам и ты... — Она умолкнула. Вдохнув больше воздуха, она спросила меня то, чего я боялась: — Ты пошла на встречу с Уиллом?

Снова я кивнула. Она устало вздохнула.

— Я оставила тебе и маме записки, но Мириам забрала их и пошла за мной. Затем появились охотники...

Она качает головой.

— Ты очень злишься? — тихо поинтересовалась я.

— Я не знаю. Может быть. Я очень устала. Устала сходить с ума. Я просто хочу убраться отсюда. Хочу найти маму и больше никогда не возвращаться.

Я ощутила себя еще хуже, когда услышала боль в её голосе. Потому что я — причина этой боли. Пускай даже отчасти. И потому, что я не могла обещать ей покоя. По крайней мере, не сейчас.

— Есть кое-что, что мне нужно сделать, прежде чем мы будем искать маму. Я надеюсь, что ты сможешь мне помочь.

С её исключительными способностями, участие Тамры стало бы вопросом жизни и смерти.

Настороженность появилась в её затуманенных глазах.

— Что?

— Я собираюсь спасти Мириам.

А затем я отвечу перед Стаей. Перед Кассианом. Перед самой собой.

Её глаза распахнулись.

— Мириам? Но разве она не у энкросов?

Я кивнула.

— Они её ещё не убили. Я так думаю. Не сразу. Им нужно сделать кое-какие... — Я стыдилась этого грязного слова "эксперимент" и заменила его — ...исследования.

— Ты думаешь, что сможешь просто прийти туда, где они её держат, и мило попросить их вернуть нам её?

Я наклонила голову и медленно произнесла:

— Нет, но думаю, что смогу помочь ей сбежать. С помощью Уилла. И тебя. Я ей обещала.

«И обещала Кассиану», — не смогла удержаться я от мысли.

— Ты обещала ей? Мириам? Она же всегда была той ещё стервой.

— Её бы никогда не схватили, если бы я не была там, ожидая Уилла.

Тамра переваривала услышанное, оценивающе посматривая на меня.

— Послушай, — сказала я. — Давай хотя бы просто подберемся к их крепости, проверим что там... а там посмотрим.

Я прикусила губу, надеясь, что она не прочтет мои мысли. Как-только я увижу крепость энкросов, я сразу же войду в неё. Ни секунды не помедлю. Я вытащу Мириам на свободу... и в процессе могу немного кого-нибудь покалечить. Моя кровь нагревалась, когда я думала об этом, становилась сильнее, могущественнее. Сама идея провернуть эту операцию наполняла меня решимостью.

— Хорошо, — согласилась она, но я отчетливо слышала сомнение в её голосе, которое звучало каждый раз, когда я втягивала её в дела, которыми ей не хотелось бы заниматься.

— Мама оставила записку, — сказала я, обрадованная тем, что могла сообщить ей хоть какие-то хорошие новости.

Её глаза загорелись.

— Где? Что в ней было?

— Я её уничтожила. Не хочу, чтобы кто-нибудь нашел её, в ней говорится: «Помни о Пальмовом Дереве».

— «Помни о Пальмовом Дереве»? Что это значит?

Разочарование больно ранило. Тамра тоже не помнила.

— Я не знаю, но она определенно думала, что эти слова будут что-то для нас значить. Я уверена, что мы сможем понять.

— Да, — кивнула она, и её голос звучал сильнее, уже не так несчастно, а я почувствовала огромное облегчение, что мама оставила нам подсказку, которая обнадеживала, словно спасательная шлюпка в бушующем море. Хоть что-то, самая малость, чтобы было можно зацепиться. Твердый взгляд Тамры замер на мне.

— Когда мы отправимся?

— Уилл должен встретить меня через три дня.

— Три дня, — пробормотала она разочарованно. — А еще нам нужно найти Мириам и отвезти её обратно, прежде чем мы будем искать маму? Мы что, на самом деле заставим маму так долго ждать? Ради девчонки, которая нам даже не нравится?

— Ну, мы пока не знаем, что значит мамина записка. Не знаем, куда идти. И мама наверняка знала, что мы, возможно, не сможем сбежать слишком скоро. Она не перестанет нас ждать.

Глаза Тамры сузились.

— А ты, судя по всему, будешь жить с Кассианом еще три дня?

Её осуждающий голос, словно когти, впивался в меня. Будто я сделала это намеренно. Будто я сама этого хотела. Она впервые упомянула о Кассиане. Совершенно неловко разговаривать с ней о парне, о котором она грезила всю свою жизнь и который теперь связан узами со мной.

Разум возвратил мне ощущение холодных прикосновений ножниц к моим крыльям. Память эхом вызывала воспоминания, и я могла почувствовать этот страх, словно я снова была там. Наверху помоста. Она забыла об этом?

Уголок её рта приподнялся, когда она добавила:

— Вам должно быть очень уютно вместе.

— Это не... — я облизала губы. — Это не так.

Её взгляд сверлил меня, пока я дергала уголок скрученного одеяла, думая о том, что мне нужно правильно подобрать слова. Я ясно читала вопрос в её глазах. Так что же она хотела знать?

— Он не... мы не сделали ничего... необратимого.

Она скривила губы.

— Нет? Я думала, что он просто жаждет...

— Да, но не я.

Мне не нужен никто, кроме Уилла.

— Верно.

Я знала, о чем она думала. Знала, почему в её голосе звучали эти насмешливые ноты. Она помнила тот момент, когда нас застала. Когда мы были так близко друг к другу. Рука Кассиана лежала на моей щеке. А она ведь даже не знала, что мы целовались. Меня переполнил жар вины.

Я скрестила руки на груди.

— Он спит в одной комнате, а я в другой, и так будет до тех пор, пока мы с тобой не выберемся отсюда.

Она посмотрела в сторону, через окно в спальне на стену, покрытую плющом. Не самый прекрасный вид.

— Как мы собираемся пробраться мимо дозорных?

Я еще не думала об этом. Была слишком занята беспокойством о том, согласится ли Тамра убежать вместе со мной.

И тут я поняла, что нам делать.

— Отвлечение, — пробормотала я.

— Да? И чем?

— Не чем. А кем. 

Глава 26

Смех Эз раздавался в воздухе, как мягко звенящий колокольчик. Мы с Тамрой беспокойно ждали в укрытии, скрытые от глаз, присев позади дома Нидии.