Горячие дни (Разозленные), стр. 25

— Мартин Крокер вызывал к себе простую библиотекаршу?

В голосе Лютера слышалось раздражение. Он ей не поверил.

— Мистер Крокер обладал даром стратега. Такие люди очень любят информацию, полученную в результате расширенного и углубленного поиска. Чем больше у них фактов и деталей для принятия решения, тем лучше. Я и выполняла для него такую работу.

Грейс понравилось, как прозвучала эта фраза. Пусть смотрит. Каждое слово — правда.

— Продолжай, — сказал Лютер.

— За все годы, что я работала в штаб-квартире в Майами, я виделась с мистером Крокером много раз. — Снова правда.

— В его кабинете на последнем этаже, — без всякой интонации произнес Лютер.

Проклятие. Так верит он или нет?

— Я пытаюсь донести до тебя мысль, что у меня было достаточно возможностей изучить его ауру, — сказала Грейс. Правда.

— И что же побудило тебя к этому?

Вопрос на пару секунд выбил Грейс из колеи. Действительно, с какой стати простой библиотекарше интересоваться аурой своего босса?

— Наверное, то, что он был Мартином Крокером, — ответила она. — В том мире, где он вращался, он считался звездой. А еще он был моим начальником.

— Как я понимаю, ты составила его профиль?

Грейс кивнула и устремила взгляд вдаль.

— Он был сложным человеком. Управляемым.

— Тебя влекло к нему?

— Не в том смысле, что ты думаешь. — Опять правда. — Но можно сказать, что я восхищалась им. Все в компании преклонялись перед его деловыми способностями. Как-никак он был Мартином Крокером. Он построил империю.

— Ну, дальше.

— В последние месяцы своей жизни Крокер работал над одним большим проектом. И он запросил кое-какие исследования.

— И все их проводила ты?

— Да. Я многократно бывала у руководства и несколько раз видела Крокера. И увидела, что за это время его аура изменилась. В ней появились волны темной энергии. Крохотные, почти незаметные. Но с каждой неделей они увеличивались.

— И что, по-твоему, происходило?

Грейс стиснула кулаки.

— Я решила, что у него какое-то психическое заболевание. Что-то в этой темной энергии пугало меня до дрожи в коленках.

Лютер на мгновение задумался.

— Ладно, я верю, что тебе было страшно.

— Однажды, когда меня вызвали к руководству, я увидела в кабинете Крокера двоих мужчин. И оба излучали очень нехорошую вибрацию. Ее нельзя было не заметить, особенно когда обладаешь даром читать ауру.

— Ты проверила их схемы?

— Естественно.

— И? — поторопил ее Лютер.

— И увидела в их полях ту же самую темную энергию.

— И что ты сделала?

— Стала обновлять резюме. Что же еще? Я достаточно повидала на своем веку, чтобы понять, когда надо делать ноги. Но прежде чем я нашла новую работу, пришла весть, что во время поездки на свой частный остров Крокер исчез. Все строили массу предположений. Если посмотреть, то практически у каждого была своя версия. Появились слухи. Часть из них попала в газеты.

— Какие слухи? — спросил Лютер.

— Что Крокер был связан с наркобаронами и между ними произошла ссора. Вот тогда я и подумала, что Крокер сам занимался наркотиками. — Ладно, здесь только крохотный намек на правду.

— Твоя версия состояла в том, что наркобароны избавились от него?

— Этот вывод не был таким уж неожиданным, — сказала она. — Как-никак штаб-квартира «Крокер уорлд» находится в Майами.

Лютер довольно долго молчал, при этом его лицо ничего не выражало. Грейс мысленно повторила свой рассказ. Вроде бы все стыкуется. Звучит вполне удовлетворительно, особенно если учесть, что у нее было всего несколько минут, чтобы придумать всю историю. Помогло, конечно, то, что большая часть из рассказанного была правдой, в том числе и слухи об участии Мартина в торговле наркотиками.

Грейс рискнула взглянуть на ауру Лютера. И ее сердце упало. Кое во что он поверил, но не во все. Может, действительно пора воспользоваться одной из нескольких личностей, которые она сконструировала на основе личных дел в генеалогическом отделе Общества, и исчезнуть? Какое счастье, что у нее нет собаки. К удивлению Грейс, эта мысль расстроила ее. Одна ночь с Лютером — и она уже начала строить картины счастливой жизни. И это при ее-то опыте!

— Я звоню Фэллону, — сказал Лютер.

И достал свой телефон.

Глава 15

— У вас под наблюдением три агента «Найтсшейд»? — возбужденно спросил Фэллон. — И Юбэнкс один из них?

— Три вероятных агента «Найтсшейд», — поправил Лютер, придерживая крышку котла, в котором бурлило и рвалось наружу собственное возбуждение. — Плюс их телохранители. Есть еще не идентифицированный охотник, тот, на которого мы наткнулись вчера. Не забывай о нем. Похоже, у нас тут маленький съезд экстрасенсов.

— Ты говоришь, что вы с Грейс можете выявить людей из «Найтсшейд» по рисунку их аур?

— Притормози, Фэллон. Я говорю, что мы видим необычную энергию в их полях, а Грейс утверждает, что во всех профилях паранормальные свойства имеют отклонения. Мы думаем, что такой эффект — результат воздействия какого-то препарата. Это все, что мы знаем на настоящий момент.

— Любой препарат, вызывающий такие существенные изменения в паранормальном даре различных людей, может быть создан только с применением формулы основателя.

— Ладно, я согласен, что это вполне разумное допущение. Но что, если существует другой препарат, вызывающий такой же эффект?

— Это было бы чудовищным совпадением, — сказал Фэллон. — Нет, это точно «Найтсшейд». Не забывай, Юбэнкс — уважаемый член Общества. Есть все признаки, указывающие на то, что в «Найтсшейд» входят высокопоставленные и одаренные члены Тайного дома. Вероятно, благодаря этому им и удалось завладеть формулой и постоянно опережать нас на шаг.

— Подожди секунду. Ты хочешь сказать, что люди из «Найтсшейд» внедрены в Общество?

— Да. Более того, Зак Джонс согласен со мной. Уже несколько недель, с тех пор как он занял кресло магистра, мы только и делаем, что обсуждаем с ним эту проклятую проблему.

Фэллон был известен тем, что время от времени, когда дело касалось его любимых теорий, мог действовать сгоряча. Но Зак Джонс, новый магистр Общества, отличался хладнокровием, умом и высоким уровнем интуиции. Если в связи с «Найтсшейд» они с Фэллоном придерживаются единого мнения, то велика вероятность того, что Фэллон прав в своих выводах.

— Ладно, — сказал Лютер. — Есть еще кое-что. Грейс и раньше видела такие же волны.

— Черт! Где?

— В ауре своего прежнего начальника Мартина Крокера и в аурах двух типов, с которыми тот имел дело.

— Сукин сын, — тихо произнес Фэллон. — Значит, Крокер был в «Найтсшейд».

— Ты снова делаешь поспешные выводы.

— Именно этим я и занимаюсь. Проклятие. А знаешь, я ведь подозревал Крокера. Он всегда отличался жесткостью взглядов, был членом Тайного дома и периодически возникал у меня на радаре. Я уже стал подумывать, а не влез ли он в какой-нибудь грязный бизнес. И пришел к выводу, что он торгует либо оружием, либо наркотиками. Только вот с «Найтсшейд» его никогда не связывал.

— А что с ним произошло?

— Он умер, прежде чем я решил, начинать расследование или нет. Ты хоть понимаешь, что это значит? Если у нас есть способ выявлять людей из «Найтсшейд» по ауре, значит, мы обладаем огромным преимуществом. Среди действительных членов Общества есть множество чтецов ауры. Надо бы задействовать часть из них и начать их тренировать.

— Все не так просто, — предостерег его Лютер. — Грейс считает, что темную энергию смогут увидеть только те, у кого очень высокий уровень чтения ауры. Остальные же лишь почувствуют смутные отклонения, как будто человек болен или не в себе.

— Это означает, что вы с Грейс понадобитесь мне на Мауи, чтобы вести наблюдение, пока я не наберу людей.

— Я у тебя есть, — сказал Лютер. — А вот что до Грейс, я хочу, чтобы она поскорее убралась с острова.

— Передай ей телефон.