Игра без правил, стр. 39

– Значит, две недели? – уточнил Брейн, сразу прикидывая, где подыскать гостиницу попроще. Он не собирался оплачивать этот едва ли не президентский номер в течение такого длительного времени.

– Две недели, мистер Цварковски.

Брейн поднялся. Он понял, что тратит чужое дорогостоящее время, и вместе с ним поднялся Оливер.

– Знаете, мистер Цварковски, подождите немного, я должен посоветоваться с коллегами.

– О моей кандидатуре?

– Вот именно. Возможно, мы сократим испытательный срок в виде исключения.

Брейн сел, а Оливер вышел в узкую, едва заметную дверь возле книжного шкафа, где располагался пост прослушивания, работавший на двадцать четыре микрофона, расположенных во всех помещениях особняка.

Помимо набора наемников здесь случались сделки и покруче, поэтому контроль осуществлялся по всему объему здания, не исключая туалеты.

За пультом сидел оператор в наушниках, рядом стоял куратор – в одном наушнике. Он курил, выдыхая дым в сторону вентиляционной вытяжки, и пытался анализировать все, что приходило к нему по нескольким каналам.

– Джефри… – произнес Оливер, возникая рядом.

– Да, – отозвался куратор, глубоко затягиваясь и выпуская особенно густую струю дыма.

– Там пришел парень.

– Да, я слышал.

– Мне кажется, подходящая кандидатура, чтобы решить нашу проблему.

– А что, поджимают сроки?

– А ты разве забыл?

Куратор вдавил в пепельницу окурок и посмотрел на Оливера.

– У нас до отсечки еще две недели.

– Мы никого не найдем даже за месяц. Стоит этому просидеть здесь две недели, до него дойдет эта информация, и он тоже откажется. Единственный способ зацепить его – впихнуть в это дело немедленно.

– А если откажется?

– Он попросил дело подороже.

– Ты уже сказал ему, что мы берем пятьдесят процентов?

– Джеф, за это дело мы уже взяли предоплату, если не сумеем начать дело, потеряем аванс и влетим в штраф. А потом нас еще конкуренты выпотрошат.

– Это ты к тому, чтобы отдать ему все?

– Если понадобится.

Куратор помолчал, глядя в стену, затем кивнул:

– Хорошо, давай избавимся от этой мути. Просто мы пожадничали.

Обрадованный Оливер вернулся в кабинет и, усевшись в свое кресло, широко улыбнулся.

– Мистер Цварковски, у меня для вас хорошие новости. Поскольку сейчас наши люди заняты, мы можем предложить вам весьма денежное дело, однако оно срочное – времени на раскачку нет.

– Насколько оно денежное, сэр?

У Оливера проскочила мысль соврать и что-то оставить заведению, однако рассудок победил.

– Четыреста тысяч рандов. Двести до и двести после выполнения задания.

– Насколько это срочно?

– Три дня на сборы.

– Что за дело?

– Сопровождение клиента до места, он должен вступить в наследственные права.

– А в чем трудность?

Оливер улыбнулся, чтобы попытаться расслабить новичка.

– В данном случае выбран единственный наследник, но претендентов больше, и наследник опасается, что его попытаются убрать. Так что задача у вас – стандартная.

– Когда я смогу увидеться с клиентом?

– Завтра. Вот, возьмите этот аппарат.

Оливер положил на стол телефон без указателя изготовителя.

– Вечером на этот аппарат придет вызов, и вы договоритесь с клиентом о встрече. Связь будет проводиться по защищенному каналу, так что перехватить ее не удастся в течение примерно двух суток. Потом его лучше выбросить.

– Я понял, – сказал Брейн, забирая телефон.

– Если потребуются какие-то уточнения, там уже вшит наш номер. В самом крайнем случае приедете сюда снова. Но надеюсь, что до этого не дойдет.

69

Выйдя с территории особняка, Брейн пошел вдоль улицы, обдумывая полученную информацию. Предложение было заманчивым, но и, разумеется, непростым, ведь чтобы заработать такие деньги на контракте, ему пришлось бы пахать полтора года. А тут – двести до, двести после.

Метрах в тридцати впереди возле новенькой синей «Арокары» стоял человек и озадаченно смотрел на пульт дистанционного контроля. Он нажимал кнопки, машина мигала фарами, но открывать двери не собиралась.

Брейн хотел пройти мимо, но что-то заставило его вмешаться.

– Мне кажется, я знаю, в чем дело, – сказал он.

Человек с пультом бросил на него взгляд, затем оглянулся на калитку особняка, откуда вышел Брейн.

– Ну попробуйте, – сказал он, протягивая пульт.

– Нет-нет, просто нажимайте кнопку «выход» не сразу после снятия с охраны, а секунды через три.

Владелец попробовал эту комбинацию, и машина, мигнув фарами, щелкнула замком и приоткрыла водительскую дверцу.

– Отлично! – обрадовался владелец. – Я купил ее только четыре дня назад, никак не привыкну. – А вы, я вижу, от Борджиа вышли?

– Борджиа?

– Мы так называем – «замок Борджиа». Я там тоже сегодня был.

– Давно с ними сотрудничаете?

– Не очень.

– И как у них, не обижают?

– Нет, на их денежки вот тачку прикупил. А вы новичок?

– Да, хотел что-то найти.

– Я Петер, – сказал владелец машины, протягивая руку.

– Фрэнк, – ответил Брейн пожимая руку.

– Садись, Фрэнк, подброшу куда хочешь, у меня сегодня уйма свободного времени.

– Ну хорошо.

Брейн обошел машину и сел на пассажирское сиденье. Петер завел мотор, и они поехали.

– Так что, ты получил у них работу?

– Пока присматриваюсь, – пожал плечами Брейн.

– Хочу дать тебе совет…

– Слушаю тебя внимательно.

– Там у них есть одно гиблое дельце – по деньгам вроде привлекательно, но по перспективам – пропащее.

– Что за дело?

– Бабу одну сопровождать до сокровищ.

– До сокровищ?

– Да.

Петер заложил лихой вираж, и они выкатились на скоростное шоссе, где он пришпорил свою обновку, и «Арокара», рыкнув всей мощью, понеслась по эстакаде прочь из города.

– Мы немного прокатимся, ты не против?

– А куда?

– До озера. Тут всего восемь километров, раньше нет разворота.

– Ну давай.

– После смерти одного богатея образовалось наследство – что-то около двадцати миллиардов. Нарисовалось несколько наследников, все люди непростые, со средствами. Собрались на конференцию. Главный нотариус вскрыл конверт с завещанием, а там черным по-белому – все деньги какой-то там племяннице. Племянница эта восьмая вода на киселе, но адвокаты у нее хваткие, дядюшку она навещала с какими-то специалистами. Одним словом, придраться не к чему, остается только отдать ей все деньги. Но, как я уже сказал, оставшиеся ни с чем родственники люди не простые и выставили ультиматум – или она отказывается в их пользу, оставляя себе небольшую премию, либо ее закапывают.

– Что, очень серьезные люди?

– Ну да.

– Так почему еще не закопали?

– Потому что она пока шифруется, а закон того края, где проживал умерший, требует личного присутствия при вступлении в права. На это обиженные родственники и рассчитывают. Здесь им валить ее нет резона – власти в курсе конфликта. А вот в дороге – совсем другое дело.

– И что, многим это задание предлагали?

– Троим или четверым. Точнее сказать не могу. На одного оказывали давление, и он соскочил, почему другие отказались, не знаю.

– А чего отказались, ведь дело вроде стандартное? Ну, может, чуть пожестче.

– Чуть, говоришь? – усмехнулся Петер. – Да на эту беспредельщицу уже заказы зарядили. И уж, конечно, равнять будут всех, кто рядом. Оно тебе надо?

– Почему ты думаешь, что я взялся за это?

– Ты новенький. А у новеньких на хвосте проблемы. Если проблемы на хвосте кажутся страшными, новичок может проглотить наживку, какой бы крючок под ней ни был спрятан.

– Любишь рыбалку?

– Иногда езжу на море, но не так, чтобы прямо фанат. А вот и разворот, кстати.

Машина притормозила, пропуская встречное движение, легла в крутой поворот, и они помчались обратно в город.

– Хорошая тачка, мягко идет, – заметил Брейн.