Маленький дракон, стр. 8

Конечно же, Гингема ненавидела всех волшебниц (а свою сестру Бастинду особенно), но прогнать их не могла. И потому Гингема махнула на соседок рукой: пускай живут, где хотят, лишь бы ей не мешали!

У Гингемы на самом деле было много дел. Во-первых, она держала в страхе всех Жевунов. Во-вторых, она часто летала на метле или в ступе по Голубой стране и искала три волшебные книги Торна. А в-третьих, она готовила колдовское зелье, с помощью которого хотела вызвать страшный ураган. Уж очень Гингема не любила людей там, в Большом мире, и поэтому мечтала их всех погубить. Но пока у Гингемы ничего с ураганом не получалось, хоть тресни!

Шшурша стала летать над головой колдуньи и пищать тонким голоском:

– Бег-ги! Бег-ги! Идут враг-ги!

Гингема подняла голову и недовольно посмотрела на перепуганную летучую мышь.

– С чего это я должна бежать? – буркнула она. – И откуда здесь, в Голубой стране у меня могли взяться враги? Вот как дам тебе половником по голове! Будешь в следующий раз знать, как отвлекать меня от важных дел!

– Враг-ги! Враг-ги! Враг-ги! – продолжала носиться взад-вперед Шшурша. – Я видела даже Черног-го дракона!

Гингема задумалась.

– А вдруг на самом деле на меня хотят напасть? – промолвила она. – Только Черных драконов мне не хватает! До сих пор они ни разу не летали ко мне, в Голубую страну. С ними шутки плохи… Эй, Шшурша, в какой он, этот Черный дракон?

– Страшный, страшный! – завопила летучая мышь. – Только маленький!

– Ах, маленький? – обрадовалась Гингема. – Ну что ж, пускай тогда идут. Я их встречу, как дорогих гостей. Вот только колдовское зелье доварю.

Она зачерпнула половником немного зелья, попробовала его на вкус, и добавила в котел немного красного перца.

В это время на опушке леса появился отряд, который возглавляли Пупик и Сандр. Поглядев на живую кухонную утварь, колдунья даже села на землю от удивления. А потом расхохоталась.

– Ну и вояки! Никогда не думала, что на меня когда-нибудь пойдут войной три живых кастрюли, топор да вилки с ножами! Ну ладно, в хозяйстве все пригодится. А теперь держитесь!

Увидев Гингему, Пупик с Сандром сразу же приободрились. Могущественная колдунья оказалась самой обычной на вид старушкой с длинными седыми волосами, сморщенным лицом и крючковатым носом.

– Вперед! – мужественно закричал Пупик. Выхватив маленький меч, он побежал к пещере по полю, заросшему васильками.

– Ур-а-а! – воинственно завопил Сандр. Размахивая кочергой над головой, он помчался вслед за маленьким драконом. Рядом с ней неслась Рюлька, громыхая крышкой и брызгаясь гороховым супом.

Трусливая Шшурша с перепугу упала на землю и, задрав вверх лапки, притворилась мертвой.

Но Гингема ничуть не испугалась. Она схватила метлу (у колдуний она называется помелом), и стала расплескивать в разные стороны зелье из котла.

– Барбарал, марбарал, фу ты, ну ты, шурбаруты! – произнесла она волшебное заклинание. И тотчас стал подниматься ветер, а чистом голубом небе невесть откуда появились темные тучи. Над Васильковым полем прокатился раскат грома, потом второй, третий. А потом в землю ударила ослепительная молния!

Пупик с Садром упали на землю и закрыли глаза. Сильный ветер покатил их к лесу, словно большие мячи. Ударившись о деревья, оба друга пришли в себя. Они вскочили на ноги и с испуганными воплями побежали назад, к желтой дороге. Просто удивительно, как дракончик при этом не растерял свои волшебные вещицы!

А что же кухонная утварь? Топор споткнулся и упал – да так, что его лезвие ушло по самый обух в землю. Как топор не старался, освободиться не смог. Ну, а все остальные попадали в траву и притворились, будто они самые обыкновенные ножи, вилки да кастрюли.

Одна Рюлька не струсила. Она подскочила к Гингеме и с разбегу как врежется прямо ей в живот! От неожиданности колдунья даже села на землю. Рюлька поддала ей в бок еще пару раз, а потом выплеснула на нее гороховый суп.

К сожалению, суп уже остыл, поэтому Гингеме было ничуточки не больно. Она только облизнулась, а потом ловко поймала Рюльку за ножку и подняла ее в воздух, словно цыпленка.

– Ну что, драчунья, попалась? – захихикала она. – За это ты будешь день и ночь варить для меня супы да компоты!

Вскоре ветер взял да стих. Гингема была очень огорчена.

– Э-эх, опять у меня хорошей бури не вышло, – вздохнула она. – Таким слабеньким ветром людей там, в Большом мире, не погубишь! Видно, без волшебных книг Торна мне так не удастся сотворить сильный Ураган. Ладно, буду искать эти самые книги. Перед смертью Торн где-то их спрятал, это я точно знаю! Но где?

Колдунья, кряхтя, поднялась на ноги. А потом крикнула, глядя на кухонную утварь, разбросанную по всему Васильковому полю.

– Эй вы, вояки! Нечего притворяться неживыми. Идите сюда, пока я не разозлилась! Отныне будете мне прислуживать. Уж больно я не люблю возиться на кухне, просто сил нет. Теперь вы сами будете для меня готовить. И берегитесь, если суп получится пересоленным, а жаркое – пережаренным!

Ну что тут поделаешь? Пришлось всем идти сдаваться. Одна только Рюлька пыталась драться, но Гингема так отхлестала ее своей метлой, что та вынуждена была смириться со своей участью.

Так бесславно для наших друзей закончилась битва на Васильковом поле. Жалко, конечно, всех их, особенно смелую Рюльку. Ну что уж тут поделать, ребята? Только в детских сказках Добро легко побеждает Зло. А я рассказываю вам самую что ни на есть правдивую историю! Но ничего, по-моему, Гингема рано радуется. Потому что и в правдивых история Добро тоже обязательно побеждает Зло. Только это случается не с бухты-барахты, не по щучьему велению и чьему-либо хотению. Для победы над Злом надо очень даже постараться, быть смелым и сильным, и никогда не падать духом!

Глава восьмая

Как Пупик попал в плен

А что же наши друзья – Пупик и Сандр? Они так перепугались, что бежали по желтой дороге, пока не выбились из сил. Наконец, они увидели невдалеке от дороги деревню Жевунов. На краю деревни стоял большой сарай с сеном. Там-то и спрятались наши друзья. Они очень опасались, что Гингема станет летать на метле и разыскивать их. Но колдунья так и не появилась.

Друзья очень переживали, что их поход закончился так плачевно.

– Теперь Рюлька и ее собратья по кухне попали в рабство, – вздыхал Сандр. – Небось, Гингема заставит их работать на себя день и ночь! Что же делать?

Пупик только горестно вздыхал.

– Э-эх, жаль, что я такой маленький! Был бы я большим, то показал бы ей! Мы, Черные драконы, не боимся никаких бурь и ураганов. У нас в горах часто дуют сильные ветры. Подумаешь, чем напугала – ветром да грозой!

Сандр с удивлением посмотрел на друга.

– Выходит, ты уже жалеешь, что расхотел становиться Черным драконом?

Пупик подумал, подумал, и сказал:

– Да, теперь жалею. Ну какой из меня человек? Я слишком большой и неуклюжий. Но зато я все-таки однажды смог опередить тебя – помнишь, когда мы бежали наперегонки к фруктовой роще? А все потому, что взял да ПОЛЕТЕЛ! Пусть ненадолго, а все равно полетел! И Гингему мы победили бы, если я бы был настоящим драконом, а не непонятно кем. Э-эх! Надо было мне слушаться маму…

На больших глазах Пупика появились большие, со сливу величиной, слезы.

Сандр сочувственно погладил друга по крылу.

– Не плачь! Главное, что ты все понял. По-моему, не важно, кем ты родился: человеком, драконом или живой кастрюлей. Надо быть только хорошим, смелым, иметь много друзей и защищать слабых!

– Верно! – воскликнул Пупик. – И потому нам надо в первую очередь помочь Рюльке и ее товарищам по кухне. Они ведь по нашей милости попали в рабство к Гингеме!

Дракончик выхватил меч и зашагал к двери сарая. Но Сандр успел схватить его за хвост.

– Постой, дурачок! – досадливо поморщился он. – Тебе было мало той трепки, которую нам задала колдунья? Мы еще легко отделались. А вот мои бедные родители благодаря Гингеме сейчас лежат дома, ни живы, ни мертвы. Разве с колдовством можно справиться без волшебства?