Маленький дракон, стр. 12

Но когда со спины чудища сошел Сандр под руку с красивой молодой женщиной в розовом платье, Жевуны облегченно перевели дух. Но вылезать из своих убежищ не торопились.

Прошло несколько минут. Сандр вместе со Стеллой вошел в свой дом, а потом… Потом из окон дома полился яркий розовый свет! Когда он погас, Жевуны услышали радостный вопль мальчика.

Вскоре дверь дома распахнулась, и на пороге появились… мама и папа Сандра! Они ошалело смотрели по сторонам, словно не понимая, что происходит. Вслед за ними из дома вышли Сандр и Стелла.

– Не пойму, как мы оказались дома? – удивленно спросил отец Сандра. – Мы же собирали в лесу грибы, и только на минуту остановились, чтобы попить воды из ручья… Сынок, а ты чего плачешь? А что это за красивая женщина, которая стоит рядом с тобой?

Сандр, всхлипывая от радости, обнял родителей по очереди, и сказал:

– Потом… потом вам все расскажу! А сейчас скажите спасибо волшебнице Стелле и попрощайтесь с ней. Ей надо срочно лететь в Ущелье Черный драконов!

Пупик тоже расплакался, обнимаясь со своим другом Санром. На прощание он подарил маленькому Жевуну все три волшебные вещи – красную шляпу, меч и даже зеркальце.

– Отныне я хочу быть драконом, и только драконом! – сказал Пупик. – А эти три вещи предназначены для вас, людей. Надеюсь, они еще не раз помогут тебе, дорогой друг!

Глава одиннадцать

Праздник Первого Полета

Уже вечерело, когда Альсагар подлетела к ущелью. Она заметно волновалась. Что скажет Шархал? Что скажут остальные Старейшины? Проступок Пупика был достоин самого сурового наказания. Никогда прежде за всю многовековую историю племени, ни один дракон не осмеливался ослушаться законов Старейшин.

А что если Пупику не разрешат участвовать в празднике Первого Полета? Мало того, что он нарушил закон, но он еще и пропустил много занятий в школе. Разве он сможет теперь летать?

Весть о возвращении Альсагар взбудоражила все племя. Десятки Черных драконов покинули свои пещеры и полетели к башне Торна. Там, на краю расщелины, уже собрались пятеро Старейшин во главе с Шархалом.

Увидев, что на спине драконихи стоит Пупик, многие драконы не удержались от радостных, и в то же время возмущенных криков. Но, разглядев стоявшую рядом молодую женщину в розовом платье и с золотой короной на голове, все замолкли. Драконы просто не верили своим глазам. Впервые со времен самого Торна в Ущелье появился человек! Это было неслыханным нарушением всех законов племени!

Альсагар приземлилась рядом с краем расщелины и опустила на землю крыло. По нему спустились Стелла и Пупик. Маленький дракон был ужасно напуган, но изо всех сил делал вид, что ему все ни по чем.

Старый Шархал сделал шаг навстречу гостям. Он хотел что-то сказать, но Альсагар торопливо опередила его:

– Достопочтимые Старейшины! – воскликнула она. – Я все-таки нашла своего сына! Увы, он убежал в Голубую страну. Не буду скрывать – он успел там многое натворить. Пупик поссорился с колдуньей Гингемой, и подружился с маленьким Жевуном…

Черные драконы ответили возмущенными воплями. Что – сын Альсагар подружился с человеком? Это было неслыханным проступком, которому просто не было оправдания.

– Смерть ему, смерть! – понеслось со всех сторон.

Но Шархал поднял правое крыло – и все замолкли.

Глава Старейшин подошел к Стелле и склонил перед ней голову.

– Очень рад видеть тебя, волшебница Стелла, – произнес Шархал взволнованно. – Я уже и не верил, что мы когда-нибудь встретимся. Многие века мы, Черные драконы, жили в Ущелье, не желая даже знать о том, что происходит в других частях Волшебной страны. Но силы Зла не дремлют! Там, в глубине расщелины, колдун Пакир вновь собирает свое войско чудовищ. Рано или поздно силы Тьмы нападут на край Торна. Победить Пакира можно только в том случае, если мы все сумеем подружиться: драконы, люди и волшебницы! И сегодня, кажется, настал этот долгожданный день!

Пупик вытаращил глаза, слушая эти странные слова. Он ожидал чего угодно, любого наказания, но только не этого!

– Простите, уважаемый Шархал… – осмелился промолвить он. – Выходит, что вы… вы даже рады тому, что я убежал из Ущелья?

Шархал снисходительно улыбнулся.

– Конечно, малыш. Ты родился совсем непохожим на других маленьких драконов. И я подумал – а ведь сын Альсагар сможет нас подружить и с людьми, и даже с волшебницами! Но для этого тебе надо было набраться духу и уйти из Ущелья. Никому из нас – и взрослых, и детей, такое сделать не под силу. Уж слишком мы привыкли следовать Закону. Но наконец родился тот, кто мог нарушить Закон – на благо всей Волшебной страны!

Уж прости, малыш, но я специально назвал тебя Пупиком. Знаю, что из-за этого тебе пришлось немало натерпеться от сверстников. Но иначе бы ты не убежал в Голубую страну, верно?

Альсагар почтительно склонила перед Шархалом голову.

– Я всегда знала, что ты самый мудрый из всех Старейшин, – сказала она. – Но теперь я думаю, что мудрее тебя еще не было дракона на земле!

Шархал усмехнулся.

– Придет время, и твой сын Вараг станет мудрее меня, – ответил он.

– Вараг? – изумленно воскликнул Пупик. – Но ведь так звали моего отца! А он погиб…

– Но его сын жив! – возразил Шархал. – И я не сомневаюсь, что ты не опозоришь свое новое имя! Настанет день, когда ты, Вараг, станешь вожаком нашего племени. И этот день станет черным днем для колдуна Пакира и всего его чудовищного войска!

Стелла подняла правую руку и тотчас в ней появился большой букет белых роз. Она подошла к старому дракону и протянула ему букет.

– Я всегда знала, что Черные драконы очень сильны и отважны. Иначе бы великий Торн не поручил бы вам охранять Волшебную страну! Но только сегодня я поняла, что вы мудрее любых волшебников! Слава Шархалу!

Стелла подбросила букет в воздух, и на старого дракона посыпались тысячи роз. А все остальные драконы приветствовали мудрого Шархала восторженными криками.

– Да здравствует Шархал! Да здравствует Стелла! – неслось со всех сторон. А один маленький дракончик даже крикнул:

– Да здравствует Вараг!

На следующее утро все драконы собрались на склонах горы. Настал долгожданный праздник Первого Полета. Нечего и говорить, как волновались все малыши, ученики драконьей школы. Ведь сегодня решалась их судьба!

Ничуть не меньше переживали их родители. Ведь они знали – если их малыши не выдержат испытания, то они погибнут, разбившись о скалы!

А больше всех волновался юный Пу…, простите, юный Вараг, и его мать Альсагар. Ведь дракончик пропустил столько занятий в школе! Очень хорошо, что Старейшины допустили его к испытанию, но… но сможет ли он полететь?

Стелла тоже стояла на склоне горы. Она весь вчерашний вечер совещалась со Старейшинами. Сегодня Стелла должна была улететь домой, тем более что в Розовой стране ее ждало много неотложных дел. Но она не могла покинуть Ущелье, не узнав, чем закончится первый полет для Варага.

Маленькие драконы выстроились в колонну на длинном каменном уступе, нависающем над остроконечными скалами. По команде главного учителя (он тоже очень волновался) первый из дракончиков разбежался и прыгнул. Поначалу он закувыркался в воздухе, но потом распрямил крылья, с силой взмахнул ими – и полетел!

Черные драконы приветствовали это событие громкими одобрительными криками.

За первым дракончиком успешно сдал экзамен второй малыш, третий, четвертый… Все ученики отлично подготовились к главному испытанию в своей пока еще очень короткой жизни. Одни уверенно, вторые не очень – но все смогли летать!

Последним настала очередь Варага. Он так волновался, что даже дыхание перехватило.

– Ну, малыш, давай! – ободряюще сказал учитель. – Вспомни все, чему я тебя учил – как надо махать крыльями, как надо работать хвостом… Главное, ничего не бойся! Помни, какие надежды на тебя возлагают Шархал и другие Старейшины!