Решение (СИ), стр. 1

Решение

Солнце медленно опускалось к горизонту. Вот-вот его край должен был коснуться вершин деревьев, а Зарк все никак не мог заставить себя уйти со смотровой башни. Нет, он никого не ждал, он просто прощался с местом, ставшим ему домом за последние несколько лет. Стражники, все прекрасно понимающие, не гнали младшего князя прочь, а просто тихо проходили мимо, стараясь не тревожить его ни звоном кольчуг, ни бряцаньем оружия, ни разговорами.

Пять лет назад он, несмотря на свой статус беты, вошел в эту крепость супругом младшего наследника. Их брак был договорным, не принесшим молодоженам ничего, кроме разочарования и жалоб на несправедливость жизни, но за пять лет они пообвыкли, можно даже сказать, притерлись друг к другу, и теперь, из-за ужасной случайности, вся жизнь Зарка снова рушилась.

Бета вообще не должен был входить супругом в семью альфы, пусть даже и самого младшего в семье, но тогдашний князь, отец Айксара, супруга Зарка, решил обезопасить старшего наследника таким вот странным образом. Брак младшего сына должен был стать бездетным, чтобы потомки младшей линии никогда не могли претендовать на земли княжества, развязав междоусобную войну, поэтому отец и сосватал ему не омегу, а бету. Причем альфа-жених узнал о статусе супруга уже в храме, на венчании. Тогда Айксар ничего не сказал, только злое рычание вырвалось из его горла, а глаза посмотрели на бету с такой ненавистью, что он буквально почувствовал, как воздух в храме сгущается, и дышать сразу стало тяжело. Венчание окончилось без эксцессов, но для Зарка последующий год стал самым тяжелым испытанием за всю его жизнь.

Зарк происходил из знатной, но давно обедневшей семьи и был третьим, младшим сыном. Его уделом должна была стать либо карьера военного, либо храм, хотя ни то, ни другое его никогда не прельщало. Он не видел смысла ни в убийствах, ни в замаливании чужих грехов до кровавых колен, однако заниматься торговлей или, не дай боже, пойти в услужение к кому-то более богатому, пусть даже и управляющим, ему не позволяла родовитость предков. Отцы буквально выходили из себя, когда слышали от Зарка нечто подобное, так что предложение князя о браке между младшими сыновьями было воспринято ими «на ура!».

Зарк тоже поначалу обрадовался, решив, что в княжеской семье ему наверняка найдется работа по душе, не зря же он столько времени проводил с учителями старших братьев-альф, но после брачной церемонии супруг поспешил объяснить бете его место, после чего тот месяц не мог покинуть собственную спальню, пока не срослись переломы.

Нет, Айксар его не бил. Почти. Когда супруги после недолгого присутствия на свадебном пиру поднимались в свою, отныне общую спальню, под шуточные пожелания слегка захмелевших гостей, Зарк впервые за весь день обратился к альфе:

— Супруг мой… — начал бета, но закончить не успел. Яростно рыкнув, Айксар обернулся и с размаху залепил ему звонкую пощечину. И все бы ничего, но в этот момент они находились наверху лестницы, и Зарк как раз поднял ногу, собираясь встать на ступеньку выше. Пощечина оказалась для него совершенно внезапной. Не ожидая подобной подлянки, он не удержал равновесия и, не успев ни за что ухватиться, скатился вниз по мраморной лестнице. Само падение он не запомнил, а вот пронзившая все тело боль – врезалась в память на всю жизнь. У Зарка оказались сломаны правая рука и ключица, а также левая щиколотка. Ребра тоже немного пострадали, но там обошлось без перелома, а ушибы – это уже не так страшно, так же, как небольшая шишка на голове.

Очнувшись внизу, пока слуги суетились возле него, Зарк не мог понять, за что? На все вопросы слуг и подбежавших гостей он отвечал, что оступился, не желая признаваться в первой семейной ссоре, тем более, что мотив ее был совершенно неясен. При этом и оказывающий первую помощь лекарь, и наиболее наблюдательные гости скептически фыркали, внимательно разглядывая горевшую после удара щеку.

Позже, когда он лежал с зафиксированными переломами, напоенный обезболивающими отварами трав, супруг заглянул к нему на минуту, выставив вон слуг и лекаря. С минуту Айксар смотрел на бету тяжелым взглядом, отчего у несчастного по спине поползла холодная дрожь, а потом заговорил, вернее, зашипел, словно разъяренная змея, готовая в следующее мгновение кинуться в бой:

— Никогда, слышишь? Никогда не называй меня супругом. Я тебе никто. И ты мне никто. И всегда будешь никем.

Пока Зарк ошеломленно взирал на него, не зная, что сказать, Айксар развернулся и покинул спальню. Больше они не виделись, пока Зарк не начал ходить, покидая отведенную ему комнату. Убедившись, что с новобрачным все в порядке, старый князь отправил младшего сына с супругом в дальний замок на западе княжества.

Путешествие внесло в жизнь Зарка хоть какое-то разнообразие. Айксар ехал верхом, так что каждое утро быстро вырывался вперед, даже не думая дожидаться карету, в которой везли постылого супруга, и повозок с вещами. Это ни капельки не огорчало Зарка, наоборот, он радовался, когда рядом не было хмурого и вечно всем недовольного мужа. Наслаждаясь красотами мест, что они проезжали, он на время забывал о злобном чудовище, к которому иначе чем «господин» теперь не обращался, да и то в случае острой необходимости, предпочитая передавать свои просьбы через слуг.

Семеро слуг, путешествующих с ними, часто бросали на Зарка взгляды, в которых без труда угадывалась жалость, но он делал вид, что не замечает их и все у него хорошо, хотя в душе хотелось завыть от обиды и тоски.

Путешествие продлилось семь дней. Повозки въехали в замок далеко после полудня, а когда Зарк покинул карету, его уже ожидал слуга, чтобы показать комнаты, располагающиеся в противоположном от супруга-альфы крыле. Это Зарка вполне устраивало. Проживая в одном замке, они редко встречались, а если и сводила их судьба за обедом или ужином, то оба старательно не замечали друг друга. Только иногда Зарк был вынужден прерывать молчание, чтобы получить разрешение на какие-нибудь работы, что необходимо было провести в замке или его окрестностях.

Места здесь были столь же красивыми, сколь и дикими. Западные леса, простиравшиеся на много миль вокруг замка, часто становились пристанищем для отщепенцев и разбойников. Три села, ютившиеся возле замка, и сам замок – вот и вся цивилизация минимум на день пути в любую сторону. До ближайшего города необходимо добираться пару дней верхом, и кроме охоты благородным господам тут просто нечем было заняться. Вот Айксар и начал выезжать на охоту едва ли не каждый день в сопровождении двух-трех воинов.

Иногда он возвращался домой с добычей, иногда изрядно навеселе, с явно ощущающимся даже бете запахом секса. Зарк старательно избегал супруга, выискивая себе занятия как можно дальше от него. Больше всего Зарку понравилась библиотека замка, но пропадать в ней постоянно… Нет, такой роскоши он, не привыкший прозябать в праздности, себе позволить не мог.

Местные слуги первое время с опаской посматривали на тихого, слегка прихрамывающего нового господина, но когда поняли, что зло на них никто срывать не собирается, а княжич на супруга своего вообще внимания не обращает, стали игнорировать его вежливые просьбы, делая вид, что не слышали или не поняли, чего от них хотят. Три дня Зарк терпел подобное отношение, а потом вызвал к себе управляющего:

— Соберите всех слуг в зале. Немедленно.

Когда вся обслуга замка собралась по его требованию, Зарк обвел их внимательным взглядом:

— Все вы прекрасно знаете, кто я. И понимаете, что супругу моему нет никакого дела до вашей работы, пока у него чистая постель и сытная еда. Но вы сильно заблуждаетесь, если думаете, что мне точно так же начхать на все. Если кому-то не нравится служить в замке и признавать меня хозяином, я испрошу соизволение у супруга на увольнение недовольных. У вас есть время до вечера, чтобы решить: будете вы работать или уйдете. Кто решит уйти – ступайте к управляющему за расчетом, и можете быть свободны. Это все.