Черное и белое (СИ), стр. 15

- Ну, вот и познакомились. И как я такой весь… красивый, пойду по городу? – я оттянул мокрую ткань с живота, но она снова прилипла к коже. Неприятно, но не смертельно. Я даже посмеялся, сравнив его поведение с поведением бывшего одногруппника, ставшего его родителем, да и малыш, облегчившись, снова улыбнулся мне.

В этот момент дверь с грохотом распахнулась, являя нам всклокоченного Чизера, с перекошенным от испуга лицом. Замерев на миг, Чизер рванул вперед и выхватил ребенка из моих рук.

- Не отдам! Он мой! Мой!

Темный попятился, не сводя с меня испуганных глаз, словно у загнанного в угол зверя. Нет, боялся он не за себя, он боялся, что я отберу ребенка, и готов был драться за него до последней капли крови. Если раньше я думал, что предложу ему деньги в обмен на ребенка или просто заберу его, то теперь мне стало понятно, что без драки он ребенка не отдаст. Драться не хотелось, тем более что победа над немощным, опустошенным магом, слабым словно котенок, не принесет мне ни славы, ни удовлетворения. Значит, будем действовать по-другому.

Поднимаюсь из кресла и показываю Чизеру раскрытые ладони, демонстрируя, что нападать не собираюсь.

- Я не отберу его. Но ведь этот ребенок и мой сын тоже, как бы нам обоим не было неловко от этого. Я прошу лишь посетить мой дом, чтобы познакомить нашего сына с моими родными, а затем…

- Нет. Я не позволю увезти Айриса.

Айрис, красивое имя, впрочем, как и мой сын.

- Я же говорю, что не увезу. Мы поедем все вместе. После распределения я получил работу в столичной лечебнице. Очень хорошую работу, так что смогу обеспечить вас… нас. В общем, денег на вполне приличную жизнь нам хватит.

- Нет, - темный так прижал к себе ребенка, что он начал плакать. – Я с тобой не поеду, тем более в вашу столицу. Думаешь, я не понимаю, что ты задумал? Да нас с сыном убьют, как только поймут, кто мы. К тому же, я не собираюсь жить с тем, кто изнасиловал меня, опоив снотворным, как трус.

Вот теперь я понял, что самое сложное было не отыскать Чизера, а уговорить его поехать со мной. До начала работы в столичной лечебнице остался всего месяц, а значит, надо торопиться.

- Чизер, я дам магическую клятву, что не позволю никому причинить вред тебе и нашему сыну. В столице сейчас относятся к темным более спокойно, так что…

- Нет. На территории светлых я жить не буду. Ни за что.

Упрямо поджатые губы темного сказали мне о том, что уговорить его мне не удастся, по крайней мере, сейчас. Как быть? Я и сам понимал, что, несмотря на все разговоры о мире, в столице он будет изгоем. А что если…

- А если я переведусь на ничейные земли?

Дядя, конечно, будет не в восторге от такого решения. Он уже видел меня королевским целителем, но мне самому, если честно, было все равно, где работать. Нет, работа в столице – это очень престижно, тем более для вчерашнего выпускника, но, если условие «сын или работа» будет стоять ребром, я откажусь от работы.

- Подожди отказываться, - попросил я, когда он отрицательно качнул головой и отступил еще дальше, прижимаясь губами ко лбу захныкавшего ребенка, чтобы утешить его. - Подумай, что может одинокий отец дать своему сыну? Я же прошу лишь позволить мне быть рядом и принимать участие в вашей жизни. Я очень виноват перед тобой за ту ночь. Если позволишь, я поясню, почему так поступил, только не отталкивай меня сейчас.

Наш разговор затянулся до вечера. Через пару часов в комнату зашел хозяин и забрал нашего сына, чтобы отдать его кормилице. Я видел, с какой неохотой Чизер расстается с ребенком и как настороженно смотрит на меня при этом, но я не собирался совершать какие-либо опрометчивые поступки, как тот, что привел нас к такому положению дел.

Несколько часов я уговаривал темного принять мое предложение, объясняя все выгоды от нашего союза и обещая выполнять все его требования, только бы Чизер согласился жить рядом со мной и дал мне возможность видеть сына. Когда же за окном стемнело, а мой бывший однокурсник все еще сомневался в моей искренности, я, видя тени страхов в его глазах, не выдержал:

- Я также дам тебе магическую клятву не только в том, что буду защищать вас с малышом до последней капли крови, я поклянусь, что никогда не прикоснусь к тебе без твоего желания.

И темный сломался. Закрыв глаза, он судорожно сглотнул, потер лицо руками и кивнул.

- Согласен. Клятву дашь завтра в храме.

На том и порешили.

Глава 6

 Чизер Фад-Шарг.

Перешагнув порог родового дома семейства Толли, я почувствовал себя на вражеской территории. Сразу же появилось ощущение обнаженности из-за того, что магия во мне после родов не восстановилась. Только не подумайте, что я сожалею о своем решении родить сына, не жалею, честно. Просто на территории светлых без магии мне было крайне неуютно, а тут еще слуги пялятся на меня, словно я дикий зверь, собирающийся ими закусить.

Не знаю, как они догадались о моей принадлежности к темным, ведь среди слуг магов нет и быть не может. Магический медальон темного рода Фад-Шарг я снял, разве что одежда моя была привычных темных оттенков, тогда как светлые маги предпочитали светлые цвета в одежде, простите за тавтологию.

- Предупредите деда, что перед ужином я приведу к нему моего супруга и сына, чтобы познакомить, а пока отнесите вещи в мою комнату.

Строгий тон Дантиро заставил замерших на пороге слуг зашевелиться, так что через пару минут мы оказались на третьем этаже в больших апартаментах, состоящих из пяти комнат. Дорогие ковры устилают полы, гобелены покрывают стены, старинная мебель, плотные гардины на окнах с золотым гербовым тиснением, картины, позолоченные подсвечники и камины, отделанные мрамором в каждой комнате, - все это поражало воображение и заставляло чувствовать себя бродягой – побирушкой.

- Может, отдашь мне Айриса, пока будешь приводить себя в порядок после дороги?

Бросаю на светлого косой взгляд и крепче прижимаю к себе спящего сына.

- Какая комната моя?

- Рядом с моей, - Дантиро открыл едва заметную дверь и, пропустив меня вперед, провел в небольшую комнату, где половину пространства занимала кровать. В спальне Дантиро тоже была такая же, но та комната была несколько больше, поэтому сей предмет мебели не казался столь… гигантским. Вся мягкая мебель, гардины и даже стены были отделаны в темно-розовых и золотых тонах. Кошмар.

- После ночи в этой комнате меня будет тошнить.

Дантиро оглядел комнату и пожал плечами:

- Вообще-то эту комнату планировала мама для моей будущей супруги, но, если тебе не нравится, можешь воспользоваться гостевой спальней, она бело-синяя.

- Вся проблема в том, что я супруг, а не супруга. Показывай гостевую.

Вообще-то, мы с Дантиро не супруги. В храме Шедкейда он дал мне все обещанные клятвы, и священный огонь подтвердил их правдивость, так что, в случае нарушения какой-либо из его клятв, он погибнет. Я же клятв не давал, так что формально мы не супруги, но другим это знать не обязательно, тем более что брачный браслет, опаленный священным огнем, Дантиро мне все же вручил.

Вторая комната оказалась немного меньше, но намного уютнее. Сочетание синего и белого не резало глаз, а кровать была вполне нормального размера, так что я вздохнул спокойно.

- Эта комната нам подходит, - я положил сына на кровать и распеленал его. - Я сейчас приму душ, покормлю Айриса, и можно будет идти знакомиться с твоим дедом.

- Хорошо, - Дантиро немного помялся в дверях, а затем все же решительно шагнул ко мне. – Я должен тебя предупредить насчет деда. Помнишь, я рассказывал тебе, что мой… позорный поступок был связан с тем, что я испытывал личную неприязнь к темным из-за ранения деда?

Дождавшись моего кивка, он продолжил:

- Так вот, я тогда тебе не все рассказал. Мой дед потерял ногу во время сражения, и сделал это… Фад-Шарг «Мечом хаоса», так что дед будет... недоволен, мягко говоря.