Под крылом дракона, стр. 61

Госпожа Арума быстро скрылась за дверью кухни. Барух, грузно поднявшись, перетащил свое тело на другой табурет. Через минуту испуганная молоденькая разносчица поставила перед ним кружку с каким-то пойлом.

— Тварь, — бросил сквозь зубы Шенрияр, пряча одну ладонь под стол.

Стоило Баруху попытаться глотнуть из кружки, как темная жидкость резко плеснула ему в лицо, заливая щеки, ворот и грудь. Торговец грязно выругался и сплюнул.

Нисса проворчала что-то насчет дисциплины, но, похоже, Даже она была не против такой показательной экзекуции.

Я не отрывала глаз от Баруха. Вернулось страшное желание раздавить его, словно муху, — увидеть мокрый след на половицах трактира… Мне вдруг показалось, что именно он, и никто другой, виноват во всех несчастьях, обрушившихся на мои плечи, и даже больше… А вдруг это Барух натравил Инквизицию на Джалу? Ему ведь наверняка было невыгодно всякий раз платить дракону дань, проезжая через его земли…

Ненависть горячей волной захлестнула нутро, стало трудно дышать. Я машинально щелкнула пальцами — от запястья в сгиб ладони скользнула тонкая серебристая змейка, сползла по пальцам, повисла, свернувшись петлей…

— Лис, — кто-то тронул меня за руку. Я перехватила взгляд Тойи — безмятежный, спокойный, как и всегда. Он был единственным, кто заметил мою магию. — Не надо, Лис.

Я глубоко вдохнула, помедлив, сжала кулак, уничтожая змейку.

Бледно и благодарно улыбнувшись Тойе, встала из-за стола.

— Идем? — спросила я у друзей. — Засиделись что-то.

Те согласно закивали, мы оплатили заказ, оставив щедрые чаевые, и покинули трактир. Всю дорогу в академию я отмалчивалась, изредка односложно отвечая на подколки Шенрияра и вопросы Ниссы. Я думала о том, что сегодня едва не переступила черту, за которой была пропасть, поглотившая когда-то Джалу. И даже несмотря на то что дракон сохранил человеческий облик, он так и не смог простить себя — я знала, до последней минуты не смог… Мне было страшно — так, как, может быть, никогда прежде. Потому что я понимала: сегодня меня остановил Тойя. Но что, если завтра некому будет это сделать?

На следующий день зачет по инквизиторскому праву я благополучно завалила…

ГЛАВА 3

«ЭТО ВОЙНА, ЛИС»

Столичное утро из-за многочисленных государственных срезов по магическим дисциплинам выдалось совсем уж непонятным: над островерхой крышей академии, студенческим корпусом и несколькими прилегающими улицами ярко светили оба солнца, в то время как все остальные кварталы Тальзара захлебывались проливным дождем, а проспект генерала Флейтока, если верить негодующим слухам, даже завалило снегом.

Я прошла по центральной аллее академии, перешагивая через вытянутые, зыбкие тени пикообразных тополей, словно бы укоризненно глядящих мне вслед, миновала распахнутые ворота.

Мозаичная мостовая вывела к Горбатому мосту. За ним уже начиналась сплошная серая пелена дождя, поэтому я свернула на проспект Магов. Здесь было пусто — лишь изредка быстрым шагом проходили господа в приталенных пиджаках, постукивая тростями, или же леди с корзинками, покрытыми белыми, обвязанными по краям салфетками, спешили на обедню в храм Создателя.

Я подтянула запылившиеся полы файтона, с унынием подумав, что все приличные граждане чем-то заняты и лишь нерадивые студенты вроде меня валандаются без дела, боясь даже пойти на утренние пары, потому что там непременно встретится некто со строгим взглядом за полоской очков. Он будет постукивать длинными пальцами по учебнику «Инквизиторское право. Том 1» и сварливо выговаривать: «Так и знал, что ты завалишься, бездарь!»

В конце проспекта обнаружился маленький вишневый садик и чайхана. Чуть повеселев, я устремилась к невысокому аккуратному домику с вывеской «Ванильное шахство» с твердой решимостью залить тоску чаем и заесть чем-нибудь медово-сладким.

Меня отвлек шум, похожий на отдаленный, но очень пронзительный свист. Вначале мне показалось, что это развлекаются уличные мальчишки — они частенько выбирали какую-нибудь безобидную жертву, загоняли, как кабана на охоте, освистывали и забрасывали конфетными фантиками, за что не раз бывали биты студентами и мною лично…

И все же это был не обычный свист — скорее, звук рассекаемого воздуха. Сначала тонкий, едва различимый, как если бы где-то пропела стрела или пролетела тонкокрылая стрекоза. Затем он вдруг зазвучал совсем близко, да так яростно, что заложило уши.

Послышались крики — из домов начали выбегать люди, они орали что-то, срывая глотки и тыча пальцами в небо.

Я задрала голову… и окаменела от удивления.

В небе парил дракон.

Второй раз в жизни я видела живого дракона. От восхищения захватило дух. Это был явный уроженец жаркого Аббаурта — чешуя цвета спелого граната переливалась на солнце, гигантские крылья, каждое в размахе метров двадцать, чуть просвечивались, радуя глаз узорной вязью розовых жилок. Чем-то он напоминал китайские гравюры — гибкий, с длинным вытянутым телом, почти незаметно переходящим в совершенно потрясающий кольцеватый хвост; огромную мохнатую морду украшали внушительные красно-белые усы.

С умилением юного натуралиста я разглядывала это потрясающее творение природы, нисколько не задумываясь над тем, что, собственно, делает огненный дракон в небе над столицей Тальзара.

Зато этим вопросом явно задавались другие горожане — крики становились все громче, в них появились первые нотки истерики.

— Глядите, магичка! — Какой-то парень ткнул в мою сторону пальцем.

Я рассеянно заозиралась вокруг. Глаза горожан, полные страха и надежды, буквально пожирали меня.

— Это же дракон, что вы стоите, сделайте хоть что-нибудь! — крикнула какая-то полная дама. — Убейте его!

— Дракон! Убить! — подхватили десятки голосов.

— Вы заблуждаетесь, крылатые не агрессивны, он не станет нападать… — попыталась я вразумить толпу, но мой слабый голос мышиным писком затерялся в разъяренном, испуганном гвалте.

Я снова посмотрела на дракона — тот словно бы красовался перед нами. Обнаружив, что его подвижный, будто бы живущий отдельной жизнью хвост имеет два наконечника, заканчивающихся жесткими красными кисточками, я пришла в совершенное умиление. Интересно, как его сюда занесло? Может быть, он каким-то образом сумел вырваться из замка-тюрьмы и сейчас держит путь к родным берегам Аббаурта? Что ж, путь ему предстоит долгий…

Хотелось бы мне однажды увидеть драконов Ользара. Говорят, они потрясающе красивы — похожи на живые ледяные статуи…

Огненный ящер сделал над крышами домов широкий круг и замер над толпой, все не разбегавшейся, глядящей на меня десятками глаз с какой-то странной, жадной надеждой. Тонкий хвост вдруг перестал виться, распрямился раскаленной иглой… Мгновение — и вот уже дракон пикирует вниз, раздувая огромные легкие…

Не сразу я поняла, что происходит, зато люди, сгрудившиеся вокруг, оказались догадливей — с воплями принялись разбегаться кто куда, прячась обратно в дома. Начались давка и паника.

Гигантский огненный шар, вырвавшийся из глотки, похожей на жерло разбуженного вулкана, обрушился на чайхану.

Изящный домик за моей спиной мгновенно превратился в полыхающие развалины. Волна жара сбила с ног, несколько метров проволокла по земле, пепел забил рот и глаза.

Кричали люди… Кажется, кого-то придавило балкой. Я протерла глаза рукой, закашлялась, выплевывая слюну, смешанную с гарью.

Не может быть… Нет, не верю!

Совсем рядом с воплем катался по земле человек — одежда на нем горела. Я окутала его ледяным облаком, человек тонко пискнул и замер.

Дракон издал ликующий рев. Снова надулись легкие — сквозь приподнятые чешуйки и розовую кожу я увидела, как зарождается в его груди огонь…

Я замешкалась, но в последний момент успела вскинуть Руки, ставя щит.

Это было довольно неуклюжее и слабое заклинание — наш факультет не изучал защитную магию, и я освоила парочку самых простых приемов не столько даже из любопытства, сколько по настоянию Дея, который любил язвительно говорить, что даже такие простофили, как драконологи, должны уметь прикрывать от опасности собственное седалище.