Приключения Муна и Короля призраков, стр. 55

– Да, я, честно говоря…

– Ничего не стесняйся! Как ты мог заметить, я тоже всей душой хочу, чтобы Лэй была счастлива.

– Извините, мистер Левенпилл…

– Да.

– Неужели родители её не понимают, что она несчастна?

– Мой благословенный друг… Думаю, тебе еще будет очень трудно понять их чувства. Единственный ребенок в семье, долгожданный, к тому же девочка. Они опекают её, и всегда опекали, и, думаю, собираются опекать до конца жизни, сами не понимая, что делают её тем самым несчастной. А ей нужна свобода. Они хорошие люди, очень – не подумай ничего!

– Нет, что Вы!

– Мой брат – замечательный отец… Просто он слишком долго ждал этого ребенка… Да, слишком долго…

Мистер Левенпилл опять застрял взглядом на огоньках.

– Мистер Левенпилл, – уже с меньшим стеснением прервал его Мун. – Когда я пришел к Вам, Вы что-то с Лэй обсуждали, причем очень, как мне показалось, яростно…

– Да, мой друг, – усмехнулся мистер Левенпилл, – от Вашего взора ничего не скрылось. Мы обсуждали её прибытие ко мне. Я знал, что она сбежит, я знал, что она меня найдет, но не думал, что это случится так рано… Слишком рано… Вот что мы обсуждали.

– Слишком рано? О чем Вы?

– Ты же знаешь, дорогой друг, чего она больше всего боится, от чего бежит.

– Конечно… мы же только что говорили… От папы?

– Нет, – мистер Левенпилл даже улыбнулся наивности Муна. – Она бежит от себя. Ей страшно, что она станет такой же, как отец и мать. Без искры в душе, без желания любоваться миром, что-то познавать, интересоваться всем, чем ни попадя.

Мун начал в девочке понимать всё больше и больше. А мистер Левепниилл вдруг перестал быть таким расслабленно-философским графом. Он серьезно посмотрел на Муна, и тому казалось, что скоро этот взгляд пройдет насквозь.

– Ты знаешь про Лес? – спросил очень серьезным тоном у мальчика хозяин квартиры.

– Да… и про призраков… Я прибыл сюда не на поезде… Мне пришлось даже стрелять в них. Это всё неважно, я обещал Лэй пойти в Лес с ней, да и у меня есть там одно очень важное дело…

Мистер Левенпилл встал и заложил руки за спину. Он по привычке глядел вниз, но не как обычно – беззаботно рассматривая огоньки – а что-то серьезно обдумывая.

– Вам рано идти в Лес, – неожиданно строго сказал он. У Муна даже перехватило дыхание.

– Почему?

– Призраки не оставят от Ваших душ ни следа.

– У меня нет выбора, мистер Левенпилл. Видимо, у Лэй тоже.

Мистер Левенпилл резко нагнулся к самому уху Муна и заговорил шепотом, будто кто-то их мог подслушивать:

– Я не вправе держать тебя, мой друг. Если тебе надо – иди. К сожалению, у меня нет карты, чтобы ты мог достигнуть тех огней внизу кратчайшим путем. У меня есть только одна просьба. Пожалуйста, не втягивай в это Лэй.

Мистер Левенпилл посмотрел Муну в глаза. Во взгляде была и мольба, и угроза. Мун не понимал эту перемену. От такого поворота у него снова сердце ушло в пятки, всё, что он смог сделать – кивнуть. Мистер Левенпилл похлопал его по плечу.

– Спасибо, мой драгоценный. Ну а сейчас нам пора ко сну.

Он вышел с балкона. Мун взглянул вниз: огоньки всё так же беспорядочно мелькали, хотя найти некую логику в движении их было можно. Мальчик пошёл за хозяином дома. Тот шагал молча. В скалистом доме тишина очень давила. Мун решил разрядить обстановку.

– Куда Вы хотите меня уложить, мистер Левенпилл?

– О, дорогой друг, это куда ты пожелаешь! – вернулся в дружелюбный тон хозяин дома. Эта перемена подействовала на Муна еще сильнее, чем, если б тот оставался страшен… Мун оглядел коридор – вокруг находились одни двери да подсвечники. Мальчик прекрасно помнил, какую дверь хлопнула Лэй (по звуку это было легко определить), и решил стать её соседом. Завтра утром они могут расстаться из-за дяди Лэй, и ему хотелось быть ближе к ней хоть несколько часов сна. Даже через скалистую стену.

– Тогда, я прилягу там.

– Хорошо. Только у меня там не убрано, подожди несколько минут здесь, юный друг, – мистер Левенпилл широко улыбнулся и зашел в соседнюю с Лэй комнату, куда указал мальчик. Спустя пять минут вышел.

– Мой друг, прошу.

Мун зашел в шикарную комнату с уже разостланной кроватью.

– Возможно, завтра мы уже не увидимся. Рано утром я уйду. А сейчас, как только будете готовы ко сну, затушите свечу на столике. Приятных снов! – мистер Левенпилл указал пальцем в сторону кровати, широко улыбнулся. Мун посмотрел в направлении, куда показал мистер Левенпилл, но никакого столика там не была. Меж тем, хозяин дома уже вышел, закрыв дверь.

Глава 33

Побег с балконом

Свечку Мун нашел с легкостью, она стояла на полу. Зачем же мистер Левенпилл сказал про столик? Мун решил об этом не думать. Человек в возрасте, мало ли что ему могло померещиться. Одним легким дуновением Мун затушил свечу, погрузив комнату во тьму. Постель, кровать были самыми, что ни на есть удобными, однако это никак не помогало Муну заснуть. События дня, расставание с Лэй, предстоящий огромный путь до выхода в Лес, который у друга мистера Левенпилла занял месяц – это все мучило мальчика и заставляло каждые пять секунд переворачиваться с боку на бок. Что уж там говорить о постоянном ровном низком гуле трущоб, который иногда, казалось, был близок, чтобы сдавить голову в лепешку.

После нескольких часов таких мучений Мун решил, что надо бы развеяться. Лучшим местом для этого был, естественно, балкон. Подойдя к двери, мальчик наткнулся на некоторую странность. Дверь в комнату была заперта, и не было нигде ключа. Мун зажег все свечи – найти ключ это не помогло. Мальчик начал стучать, но его никто не слышал. Тогда он пошел на крайнюю меру – попытался выбить дверь. Может быть, просто заклинило замок? Он ударил плечом по деревянному массиву, однако результатом действия оказалась лишь боль в руке. После долгой борьбы с дверью мальчик понял: он заперт. Конечно же, первое, что пришло в голову: его запер хозяин. Но зачем? Мун решил, что это бред, и отогнал мысль. Однако тут же припомнил, что хозяин зачем-то зашел сюда на пять минут. На пять минут… Чтобы расстелить кровать? Прибраться? Но почему он оставил Муна на пороге и делал это всё так скрытно?.. Тут же первая мысль была возвращена обратно. Мистер Левенпилл мог зайти, забрать ключ и быстро расстелить постель. Опять же, зачем? Мун пока решил отложить мотивы в сторону и попытаться додумать до конца эту версию. Припомнить что-нибудь странное. И тут же возникла в голове картина со столиком. Ну конечно! Хозяину надо было уйти и закрыть снаружи замок, причем чтобы Мун на что-нибудь отвлекся и не смотрел на дверь, когда хозяин уходил и запирал. Мифический столик, который Мун искал так долго отлично подошел. Времени хозяину хватило вдосталь. Мун не слышал скрежет ключа, не видел поворота ручки… Не самый изящный способ, но он сработал.

И вот теперь самое интересное. Мотив. Зачем это всё? Тут Мун сел прямо на пол. Причины поведения мистера Левенпилла были неясны. Зачем запирать его? Сдать властям за парочку преступлений? Ерунда. Во-первых, в трущобах нет властей, во-вторых, не факт, что хозяин дома о них знал, в-третьих, власти основной части Ярмарки сюда не пойдут. Мун вспомнил, что мистер Левенпилл просил Муна не втягивать в свои дела Лэй… Но тогда логичней убрать Муна отсюда поскорей, и запереть Лэй, а не его! Мун снова ударил по двери. Может, конечно, хозяин выпустит его утром, но положение заключенного мальчику совсем не нравилось.

Просидев час на полу у двери, Мун понял, что засыпает, и что больше бить по двери не было смысла. Он начал уже проваливаться в неудобный сидячий сон, как вдруг сбоку его что-то коснулось. Чары некрепкого сна тут же рассеялись. Возле ног Муна лежал конверт. Очевидно, он оказался в комнате, проникнув через нижнюю щель в двери. Мун тут же попытался что-то через неё увидеть, но она была слишком узкой. Тогда мальчик схватил конверт и тихо подошел к кровати. Аккуратно распечатав, он увидел записку: