Красив и очень опасен, стр. 37

Глава 11

Кэссиди добралась до Пенсильванского вокзала. Казалось, ее вывернули наизнанку и выпотрошили. Купив билет, она села на первый же поезд в южном направлении, однако в самое последнее мгновение, когда состав уже тронулся, спрыгнула на ходу. Она не представляла, что скажет Ричарду Тьернану, знала лишь одно — бежать нельзя.

Но объясняться ей не пришлось. К тому времени, когда она вернулась в квартиру Шона, уже рассвело. А Ричарда и след простыл.

В первую минуту ее охватила паника, она вообразила самое худшее. Мигом припомнила страшные истории и сплетни, которые столько раз слышала. Но ведь Ричард не причинил ей боли! Значит, он вовсе не такой маньяк, каким представляет его пресса. На кухне ночью было полно кухонных ножей, и больших, и маленьких. Он даже не угрожал ей. И позволил уйти.

Она обыскала его спальню. Почти вся одежда была на месте, аккуратно сложенная. Интересно, не в тюрьме ли его так научили? Неужели она не найдет ни одного знака, объясняющего его исчезновение? В отчаянии Кэссиди распростерлась ниц на безукоризненно чистом ковре и осмотрела пол. Ничего. И вдруг, прислонившись к кровати, заметила кусочек пластика, который торчал из-под пледа, покрывавшего постель.

Это оказалась кредитная карточка; золотая, с неограниченным кредитом. Принадлежала она некоему Ричарду Томпсону.

Кэссиди перевернула карточку и взглянула на подпись. Подписи не было, как не было и нужды в ней. Карточка была изготовлена нью-йоркским банком по последнему слову техники, а с фотографии на обратной стороне на Кэссиди смотрел не кто иной, как Ричард Тьернан!

Что ж, по большому счету, это ее не удивляло. Тьернан был приговорен к смерти, и ничто его здесь не удерживало. Даже деньги. Ведь не сам он внес залог, а Шон. Все до последнего цента. Если Ричард Тьернан сбежит, ее отец уйдет в могилу без гроша в кармане.

У Кэссиди было три пути. Она могла позвонить в полицию и уведомить власти о побеге, прежде чем Тьернану удалось бы скрыться. Она могла также позвонить Мабри с Шоном и предупредить их. Либо могла пуститься в погоню сама.

Марк Беллингем жил всего в двадцати кварталах от дома Тона, и Кэссиди, не колеблясь, направилась к нему. Марка, как она могла бы догадаться и сама, ее внезапное появление ничуть не удивило. Без лишних вопросов он открыл ей дверь подъезда и встретил Кэссиди с чашкой кофе, который он успел уже сварить для нее.

— Ричард исчез, да?

От кофе Кэссиди отказалась.

— Вы хоть представляете, какую сумму внес за него мой отец? — с порога заявила она.

— Ричард вернется.

— Почему вы так думаете? Чего ради ему возвращаться? Что его здесь держит?

— Ничего, — ответил Марк, запирая дверь. Видно, он только что вышел из душа; соломенные волосы еще не просохли, а халат местами прилипал ко влажному телу. — Ричард далеко не всегда правдив со мной, но я точно знаю, он вернется. Через шесть дней. Он поручил мне проследить, чтобы ваш отец за это время не вернулся домой. Чем меньше людей будут знать о его отлучке, тем лучше. Надеюсь, вы не успели позвонить Шону?

— Нет, — устало покачала головой Кэссиди. — Я прямиком примчалась к вам.

— Умница, — похвалил Марк. — Выпейте кофе, Кэссиди. Мы ведь с вами друзья, еще вчера вы доверяли мне. Только не смотрите на меня, как на убийцу-маньяка.

— Вроде Ричарда.

— Я этого не говорил.

— А вы сами в это верите? — спросила Кэссиди. — Впрочем, нет, конечно, в противном случае не стали бы помогать ему бежать. Вы ведь ему помогли, не так ли?

— Почему вы так думаете? — настороженно спросил адвокат.

— Давайте не будем играть в прятки, — вздохнула Кэссиди. — Тем более что вы уже фактически в этом признались. Помощь Ричарду была необходима, должен же был кто-то обеспечить его кредитными карточками и документами на вымышленное имя. Что вы еще для него сделали?

Марк уселся на софу, застланную белым покрывалом, и пристально посмотрел на Кэссиди.

— Вопрос скорее должен звучать так: что для него сделали вы? На вашей шее я вижу отметину, распознать происхождение которой может и ребенок. Вчера вечером, когда мы с вами расстались, ее еще не было.

Кэссиди машинально потрогала шею, но уже в следующую секунду со вздохом опустила руку.

— По-моему, это не должно вас касаться, — сухо промолвила она.

— Увы, да, — с грустной улыбкой согласился адвокат. — Мне и в голову не пришло, что вы окажетесь такой легкомысленной. Мне казалось, что у вас хватит здравого смысла, вы поймете, что связываться с таким человеком, как Ричард Тьернан, нельзя. Он дьявольски опасен, куда опаснее, чем вы можете предположить.

— Почему тогда вы ему помогаете?

— Он мой друг, — просто ответил Марк. — К тому же для меня он никакой опасности не представляет. Вот женщины — другое дело. Их тянет к нему, словно магнитом, и все они готовы отдать за него жизнь.

— И такое уже случалось?

С минуту Марк не отвечал, но потом, когда наконец заговорил, в его голосе слышался нескрываемый гнев.

— Возвращайтесь домой, Кэссиди. Ричард вернется.

Через шесть дней, как я вам уже говорил. При встрече спросите, где он скрывался. Вполне возможно, он вам расскажет. Я же не вправе раскрывать его тайны.

— А вдруг он не вернется?

Марк вздохнул.

— Кто знает, может, тогда мы все вздохнем с облегчением, — загадочно произнес он.

Кэссиди набрала полную грудь воздуха, пытаясь утихомирить тревогу, поселившуюся у нее на сердце.

— Только один вопрос, Марк. Куда он уехал?

— Вам лучше этого не знать.

— Куда он уехал? — настойчиво повторила она.

Адвокат запрокинул голову и устремил на Кэссиди изучающий взгляд. Затем, ни слова не говоря, встал и прошел к журнальному столику со стеклянной столешницей, на которой стоял его портфель. Достал из него папку и бросил ей.

— Вот, возьмите ее с собой. Только сначала прочитайте, а уж потом решайте, стоит ли вам следовать за ним.

— Как я смогу за ним последовать, не зная, куда он уехал? — спросила Кэссиди.

— Он в Англии. В графстве Девоншир. В прибрежной деревушке Уичкомб. Но я бы не советовал вам ехать туда.

— Почему?

— Прочтите его досье.

Кэссиди прижала папку к груди.

— Спасибо, Марк…

— Не за что, — резко ответил он. — Бывают минуты, когда я сам готов приговорить его к смерти, причем самой жестокой. Кэссиди, не допустите, чтобы он использовал вас; растоптал и уничтожил, как он поступил со многими до вас.

— У него вряд ли получится.

— Кэсс, — устало вздохнул Марк. — Его уже не остановишь.

* * *

В последний раз Кэссиди была в Англии три года назад. К поездке она готовилась основательно, заранее разработала маршрут, запаслась путеводителем, дорожными чеками, взяла снотворное, чтобы проспать все семь часов лета до аэропорта Хитроу.

На этот раз она не только не захватила с собой снотворного и дорожных чеков, но даже не представляла, куда едет.

Она считала себя виноватой в том, что он сбежал. Возможно, даже способствовала этому (впрочем, в этом Кэссиди сомневалась). Она вновь и вновь возвращалась памятью к той встрече на кухне, проигрывала ее раз за разом, пытаясь представить, что можно было изменить, как предотвратить бегство Тьернана.

Но всякий раз ответ получался один и тот же. Нет, случившееся было неизбежно, как бы ни пыталась она это отрицать. Ричард выложил на стол все карты, а вот сама она делала вид, что не замечает очевидных признаков опасности. И так продолжалось до того момента, когда отступать уже было некуда.

А ведь Шон требовал от нее не так уж многого. Ему нужен был Ричард Тьернан. Нужен для того, чтобы написать книгу, которая, похоже, только и удерживала его в этой жизни, помогала бороться с болезнью. А она позволила Ричарду улизнуть.

Кэссиди успела на самолет, который вылетал из аэропорта Кеннеди в Хитроу в семь вечера. И, устроившись в кресле, раскрыла папку.