Децема. Предыстория (СИ), стр. 62

— Надеюсь, на этот раз он не распускал руки? — поинтересовался с едва уловимой злостью брат. Могу себе представить, насколько раздражающим казался Индре тот факт, что Гай находится ко мне куда ближе, чем он сам. Тот самый Гай, которого он некогда обещал убить.

— Конечно, нет. Он ведёт себя, как воспитанный взрослый человек. — Что не скажешь о его брате. — Мы нашли с ним общий язык довольно быстро.

— Рад это слышать, — обманчиво тепло проговорил Индра. — И о чём конкретно шла речь?

Сглотнув, я взглянула на сидящего напротив Диса.

— Так… ничего особенного…

— Правда?

— Да… ты же понимаешь, говорить с гостями о делах прямо с порога грешно.

— Значит, просто болтали?

— Спросила у него про Илону. Мы же с ней уже сто лет не виделись, да? Ты не хочешь её навестить? Кажется, у неё сейчас тяжелые времена…

— Эла, ты же знаешь, Илона поставила мне условие: либо ты, либо она. А мне нельзя ставить условия, особенно такого рода.

Отвернувшись в кресле от Диса, я пробормотала:

— Она же твоя сестра, Индра. Ты хоть можешь себе представить, насколько виноватой я себя чувствую, из-за того, что моё появление разрушило единство вашей семьи?

— Ты чувствуешь себя виноватой не по той причине, по которой нужно, — произнес вкрадчиво он, заставляя содрогнуться. Теперь в каждом его слове я буду искать намёк на обвинение в предательстве, которое вообще не планировалось!

— Разве я ещё в чём-то провинилась перед тобой? Или перед отцом? — напряженно поинтересовалась я, ожидая ответа, с которым брат медлил.

— Только в том, что ты там, а я здесь. — Будь проклята эта двусмысленность! — И кто знает, сколько ещё так продолжится. Как думаешь?

— Не имею ни малейшего понятия.

— Ты можешь в любой момент приехать ко мне, не так ли?

Таврос с некоторых пор не располагал к себе.

— Как и ты ко мне.

— С этим труднее, — признался Индра. — Отец практически отошел от управления кланом. Все заботы о нашем процветании лежат на мне. Ни единой свободной минуты.

Ага, я даже знаю, с чем это связано.

— Это твоё законное место. Привыкай.

— Честно признаться, меня многое удручает. Теперь, когда всё так круто изменилось.

— Серьёзно?

— Да, наблюдая за ним, я… — Индра замолчал, наверняка раздумывая над тем, стоит ли меня посвящать в личные дела отца. — Мне тоже хочется, чтобы рядом оказался человек, ради которого я бросил бы всё.

— Ого, ты говоришь загадками, — протянула я намеренно недоумённо, надеясь услышать продолжение.

Увы.

— Но я не могу, потому что для этого должен быть ещё один человек, который сможет принять на себя мой долг и выполнять его так же безукоризненно.

— В таком случае, желаю, чтобы ты никогда не встретил первого, и тогда не понадобится второй.

Раздавшийся тихий смех был напрочь лишен искренности.

— А если этим первым человеком будешь ты?

— Я никогда не подведу тебя настолько сильно. Твоё намерение бросить всё из-за ничего разобьет отцу сердце.

А ведь это с недавних пор обязанность Розы из клана Либра. Боги, какой абсурд…

— И уважая твоё драгоценное время…

Он перебил меня, не дав так просто ускользнуть.

— Как ты себя чувствуешь, Эла?

Интерес к моему здоровью ставил в тупик.

— Отлично. Да. Лучше не бывает, — преувеличенно бодро ответила я.

— Не могу понять, что изменилось в твоём голосе… кажется, ты напряжена. Что-то случилось? — его наигранная беспечность злила больше обычного. — А может, ты там не одна?

Вспомнив о Дисе, я неловко заёрзала. Сосредоточившись на поиске ловушек в приватном разговоре, я совершенно позабыла о свидетеле. Как такое могло произойти? Упустить из памяти тот факт, что в одной с тобой комнате сидит никто иной как Дис. Забыть о его присутствии… это что? Первые признаки выздоровления?

— И, по-моему, в Безане сейчас глубокая ночь, — добавил брат, и я порывисто встала, зашипев:

— Да. Потому что я работаю круглыми сутками. Разделение их на день и ночь вообще не имеет никакого, мать его, значения для таких, как я!

— Конечно. Кому, как не мне, это понимать. Я ведь очень… очень хорошо знаю тебя, Эла. Я даже могу смело утверждать, что работаешь ты в данный момент с Дисом. Наедине.

Пройдя к окну, я оглядела освещенную территорию. Бодрствующую охрану. Чернильный мрак за горизонтом. Индра был настоящим маньяком, но не настолько, чтобы следить за мной.

— Удивительно, как со всей занятостью у тебя ещё остаётся время на пустую ревность, — пробормотала я.

— Это не ревность, — мягко заявил брат, и я недоуменно нахмурилась. — Как и с кем вести дела в твоём клане — исключительно твоё дело. — Неожиданно трезвая мысль от него. — Мне хватает осознания того факта, что ты искренне любишь меня. В отличие от своего меченого друга, с которым общаться тебя вынуждают обстоятельства.

Промолчав, я покосилась на хранящего молчание Диса. Умение читать по глазам мне бы сейчас очень пригодилось.

— Я ведь прав?

— Конечно, — отчетливо и намеренно слащаво протянула я. — А теперь, если позволишь…

— Не позволю, — холодно осадил меня Индра. — Мне недостаточно твоего бесцветного «конечно». Стой на месте и скажи это.

Опустив голову, я прочистила горло, быстро бросив то, чего он с такой требовательностью добивался.

— Нет, так не пойдёт. Скажи это, чтобы я услышал и поверил тебе, Эла. А то мне может показаться, что ты лжёшь.

Заключенная в его словах угроза была очевидна и… невероятно оскорбительна.

— Я люблю тебя, Индра.

И мы оба знали, ради кого он устроил это представление. Откуда в нём такая уверенность, что Диса могут задеть эти слова? Настолько затёртые и очевидные в разговоре между женихом и невестой. Во всём этом не было ни малейшего смысла, но Индра почему-то чувствовал себя победителем.

34 глава

Проводы гостей прошли не менее грандиозно, чем встреча. Думаю, делегация Тиона не осталась в обиде: Децема оказала им должное уважение и продемонстрировала очевидное намерение и далее поддерживать крепкие партнёрские отношения.

— Не забудь о том, что я тебе сказал, — едва слышно процедил Гай, сжав мою руку в долгом рукопожатии. — Советую придать этой новости должное значение.

— Думаю, я уже придала ей слишком большое значение, — ответила я, продолжая широко улыбаться.

— Предупреждён — значит вооружён, знаешь ли.

— Децема ценит этот дружеский жест с вашей стороны.

— Что ж… передам Илоне от тебя привет.

— Лучше не стоит.

Когда он отошел, я обратила внимание на его младшего брата, который задержался, чтобы наградить меня мрачным взглядом. Кажется, кое-кто всё-таки остался не удовлетворён нашим гостеприимством.

Одарив его фальшивой улыбкой, я достала из кармана леденец.

— Наш клан обязан угождать каждому гостю, даже таким невоспитанным сластёнам. Держи.

Всё это выглядело в достаточной мере оскорбительно, чтобы паренёк впредь начал думать дважды, прежде чем делать кому-либо столь возмутительные предложения.

Однако Чери принял конфету, демонстративно медленно освобождая её от обертки и пряча между губами.

Как я и сказала Гаю, принесённая новость не осталась без моего внимания. Упрямые попытки убедить саму себя в необоснованности и поспешности выводов, которые так смело, как козырные карты, разложил передо мной Стокрылый, в итоге натыкались на доводы разума.

Для Иберии я никто. Моё содержание, воспитание, все полученные от него привилегии были волей настроения Его Высочества. Обычной прихотью. Теперь его решения берут исток из прихотей другого человека.

Я с лёгкостью поверила в то, что Роза может желать моей смерти по надуманным ей же причинам. И если ранее она не могла даже приблизиться ко мне, теперь у неё появились все шансы меня уничтожить. Да ещё таким подлым способом: руками людей, ближе которых не было…

Хотя в этом я стала непозволительно часто сомневаться. Дис, Бартл и Лайз стали куда ближе ко мне, чем Иберия и Индра. И в последнее время я понимала, что не только в плане расстояния. Если бы я чуть больше придавала значение религии, назвала бы это родством душ. Тогда как с Иберией меня связывало только прошлое, а с Индрой ещё и не самое лучшее будущее.