Огненный лед, стр. 66

Разов пустился в рассуждения о своем проекте, и Остин шепнул Кэлле:

— Самое время пойти осмотреться. Встретимся на катере.

— Буду ждать. — Кэлла крепко сжала его руку.

Остин пробрался к двери. Снаружи было по-вечернему прохладно. Все собрались в салоне и слушали Разова, так что на палубе оказалось пусто, если не считать одинокого официанта, который сунул Курту тарелку с жареным мясом и сосисками. Сначала он собирался выбросить еду, как только официант отойдет подальше, но потом решил, что с тарелкой будет выглядеть менее подозрительно.

Курт не спеша двинулся в сторону носа и скоро уткнулся в веревочное заграждение, на котором висела табличка «Проход закрыт». Дальше тянулась неосвещенная палуба. Боевики Разова не показывались — очевидно, чтобы не пугать гостей. Впрочем, довольно скоро откуда-то появился плечистый мужчина с хорошо заметной под пиджаком кобурой. Увидев Остина, он произнес с сильным русским акцентом:

— Туда нельзя.

Остин пьяно улыбнулся и протянул ему тарелку.

— Сосиску хочешь?

Охранник поморщился и ушел. Курт подождал, пока тот отойдет подальше, и уже собирался нырнуть под заграждение, когда по палубе тихо зашлепали чьи-то быстрые шаги. Остин обернулся. Прямо на него неслись две белые тени. Собаки Разова! Волоча за собой поводки, они прыгнули ему на грудь и тут же уткнулись длинными мордами в тарелку. Курт поставил ее на палубу. Псы шумно проглотили сосиски и мясо, дочиста вылизали тарелку и пристально посмотрели на Остина, словно чего-то ожидая.

Подбежал дрессировщик, который смотрел за собаками. Он что-то бросил по-русски — возможно, извинился, — взял поводки и увел псов. Остин убедился, что его наконец-то оставили в покое, нырнул под веревку и тихо, как призрак, двинулся вперед. Черный костюм делал его практически невидимым в темноте.

Вскоре Курт подошел к большому — в человеческий рост — колодцу вентиляционной шахты. Вытащил из кармана прибор, похожий на компьютер-наладонник, и включил его. Светло-зеленый экранчик загорелся, высветился набор цифр. Сниффер Егера работал.

Егер позвонил Остину, когда тот уже собирался лететь в Бостон.

— Я придумал, как пробраться в компьютер яхты. Вай-фай!

Остин давно привык не пугаться всяких странных слов. Для простоты он считал Егера и прочих компьютерных гениев кем-то вроде инопланетян, которые время от времени переходят на свой родной язык.

Хирам объяснил, что словом «вай-фай» называют беспроводные компьютерные сети, которые все чаще разворачивают в больших зданиях.

— Представь, что ты — директор крупной больницы, — объяснял Егер. — Тебе хочется, чтобы у врачей всегда был доступ к необходимой информации и им не приходилось бы по любому поводу бегать к компьютеру в другом конце здания. Тогда ты разворачиваешь в одном или нескольких зданиях беспроводную сеть, а врачу даешь ноутбук. Достаточно его включить, настроить на нужную частоту — и можно входить в систему.

— Спасибо, Хирам, только я одного не пойму. Как это связано с нашей задачей?

— Да напрямую! На яхте есть вай-фай.

Остин пока не понял, к чему клонит Егер, но уже заразился его энтузиазмом.

— Откуда ты знаешь?

— Вообще-то сообразила Макс. Когда мы не сумели расшифровать файлы, она стала собирать всю информацию по яхте. Данных оказалось немного, ведь ее строили на черноморских верфях самого «Атамана». К счастью, с электроникой русские своими силами не справились и купили оборудование в Америке, а монтировала его французская фирма. Макс пробралась в ее архив и выяснила, что на яхте есть сеть вай-фай.

— Про больницу я понял, но зачем она на яхте?

— Смотри. Яхта размером с хороший дом. Допустим, твоя работа — выплачивать команде жалованье, и возник какой-то вопрос, а твоя каюта далеко. Открываешь ноутбук — и пожалуйста, вся информация уже тут. Или кок хочет прямо из своей каюты проверить, сколько осталось припасов. Или первый помощник пошел пообедать, а ему срочно нужно проверить, кто сейчас на вахте.

— Ладно, и как это поможет нам узнать пароль?

Пароль где-то на яхте. Если удастся подключить Макс к судовой сети, то она скопирует всю информацию, а потом мы в спокойной обстановке разберемся.

— Тогда в чем проблема?

— Проблем несколько. Во-первых, информация будет зашифрована. Во-вторых, сигнал в беспроводной сети слабый и доступен только на борту яхты. Нужно протащить на борт сниффер.

— Опять твои компьютерные ребусы.

— Прости. Сниффер — это устройство, которое может проникнуть в сеть, перехватить нужные сигналы и передать информацию в надежные руки Макс.

— Гм, красиво. Но ты говоришь, файлы зашифрованы. Вдруг тебе снова не удастся взломать защиту?

— Не исключено. Правда, здесь шифрование стандартное, и к задаче можно подойти с разных концов. А главное, Макс полна решимости.

— Когда женщина полна решимости, на ее пути лучше не вставать. Даже если она — голограмма. И где мне взять этот твой электронный перехватчик?

— Курьер уже выехал с самим прибором и инструкцией.

Инструкция оказалась нехитрой: включить сниффер, убедиться, что устройство поймало сигнал, и закрепить его при помощи магнита на задней панели передатчика. На всякий случай Егер прислал еще и запасной комплект.

Остин перегнулся через край колодца и прикрепил сниффер подальше, чтобы его не заметили. Затем он подошел к шлюпке и нащупал опору шлюпбалки. Опустившись на колени, отыскал в стальной конструкции подходящую выемку, установил там второй приборчик и стал подниматься, как вдруг сзади послышался тихий щелчок. Что-то твердое уперлось ему в поясницу.

ГЛАВА 32

Забыли об осторожности, мистер Остин. Так и убить могут.

Ствол больше не давил в спину, и Остин обернулся. Лунный свет серебрил белесый шрам на лице Петрова.

— Слушай, Иван, ну зачем сразу ствол под ребра? Я лет на десять постарел от страха. Неужели нельзя просто поздороваться?

— Я так практикуюсь. Не хочу терять хватку.

— Хватка у тебя железная, как и раньше. Как ты очутился в Америке?

— В отличие от вашего несанкционированного вторжения в Россию, я здесь с разрешения Госдепа. Приехал в составе делегации для обмена опытом как представитель Сибирского управления по борьбе с сельскохозяйственными вредителями, а потом попросил консула включить меня в список гостей.

— А как ты меня нашел?

— Заметил в салоне и пошел следом. Признаюсь, трюк с лицом сработал, но плечи и эту уверенную походку так просто не скроешь. Кстати, откуда такой роскошный парик?

— Купил в КГБ на распродаже.

— Я бы не удивился. А зачем нужно ползать в темноте на карачках?

— Потерял контактную линзу.

— Серьезно? В досье про контактные линзы ничего не сказано.

Остин с усмешкой рассказал про снифферы. Услышанное произвело на Ивана сильное впечатление, и он попросил держать его в курсе дела.

— По-моему, нам стоит вернуться в салон, — предложил русский. — Охрана большей частью следит за гостями, но патрули на палубе тоже есть.

Курт понимал, что и так слишком рискует, поэтому они сразу двинулись на свет и громкие звуки музыки, стараясь по возможности держаться в тени. Охранник им попался всего один. Остин с Петровым юркнули за кнехты и через мгновение уже беззаботно прогуливались по палубе.

В смокинге Иван выглядел весьма импозантно. Он закурил американскую сигарету и поинтересовался:

— И каков дальнейший план?

— А где монах?

— Думаю, Разов держит Бориса подальше от любопытных глаз. Возможно, он на яхте, а возможно, и нет. Мы его вряд ли увидим.

— Тогда я, пожалуй, перемолвлюсь словечком с хозяином.

— С Разовым? Хотите вот так просто взять и раскрыть карты прямо в его логове?

— Вдруг он разозлится и допустит ошибку.

— Меня учили, что змею злить не стоит. Впрочем, дело ваше. Я пока выпью и закушу.

— Ты один?

Петров взял с подноса у проходившего мимо официанта рюмку водки, выпил и улыбнулся.