Абстрактный мир. Трилогия (СИ), стр. 104

— Не всё так просто, — Арельсар что-то или кого-то высматривал впереди, вытянув шею. — Негуры торгуют продукцией из ограниченного списка. Миротворцы… Идем.

Он потянул меня вперед, к ведущей наверх лестнице. Чуть поодаль, у открытого окна, стояли двое вооруженных орков. Торгаши сновали мимо, отводя глаза от вояк, а те, кажется, кого-то ждали, оглядывая в толпу.

Арельсар двинулся было прямиком к ним, как внезапно замер и, вытянув руку, преградил мне дорогу.

— Стой, — тихо произнес он.

Орки тоже затыли, глядя куда-то за нас.

— Подними руки, кевт, — прошелестел сзади мелодичный женский голос. — Медленно. Дай ссснак сссвоим друссссьям.

Я стояла подле Арельсара, прижимая к себе книгу и не решаясь даже пошевелиться. Что-то тонкое и твердое упиралось между лопаток, неприятно покалывая кожу через ткань одежды, скорее всего шоковая указка или что-то вроде того.

Мне не хотели вредить. Было бы чему радоваться.

Я чуть повернула голову, чтобы увидеть лицо Арельсара, и заметила, как тот подмигнул мне. И в тот же момент, будто от взрыва, меня отбросило в сторону. Над головой грохнули выстрелы, затрещала шоковая указка, закричал кто-то из случайных прохожих, но все звуки перекрыло напряженное гудение полей. Рядом со мной рухнула одетая в черную тунику негурка. Она попыталась опереться рукой о каменный пол, но на месте кисти остался лишь дымящийся обрубок.

— Асса шессс!!! — закричала она, и лицо её искривилось от боли и ярости.

В этот миг кто-то перехватил меня за талию и рывком закинул на плечо. Я заорала, с силой пнув гиганта в спину, подключилась к полям, готовясь нанести удар, но не успела.

— В единстве — сила, — услышала я оркский бас, и поля стали не нужны. Снова загремели выстрелы, но миротворец выстроил за спиной мощную, мутную стену — заклинание куда более устойчивое к физическому воздействию, нежели щит.

— Арельсар! Рельс! — завопила я, когда орк одним прыжком перемахнул через подоконник, и мы оказались на одной из широких площадок-ступенек пирамиды.

— Не ори, — произнес кевт где-то справа. — Мы…

Но его голос потонул в оглушительном стрекоте. Я вскинула голову, болтаясь на плече орка, как тряпичная кукла, и увидела готовящийся ко взлету небольшой, военный вертолет, притулившийся у самого края площадки.

За нашими спинами грохнул очередной выстрел, но кевт даже не думал оглядываться. Орк, закинув меня в кабину, пропустил Арельсара, и, вытащив из кобуры «Серп», крикнул пилоту-дворфу.

— На взлет! Зачищать будем сами!

Дворф что-то пробубнил себе под нос, а кевт, сделав орку знак отойти, закрыл кабину.

Вертолет вздрогнул, загудел и начал было подниматься, как что-то ударило по борту справа от нас. Я взвизгнула и вся сжалась, закрыв голову руками.

— Фу, из автомата, — хихикнул дворф, поправляя шлем. — Как некультурно.

— Взлетаем, скорее, — поторопил Арельсар, пихая мне в руки бронежилет, который он, кажется, вытащил из-под сидения. — Тебя задели? Что ты как не живая, Антея!

Я схватила бронежилет и, прижав к себе, помотала головой.

— В норме.

— Нельзя быстрее, — отрезал пилот. — Вас засекли?

— Перехватили разговор из рубки.

— Плохо шифруешься.

Кевт, недовольно нахмурившись, обернулся к дворфу, но ничего не успел сказать: вертолет загудел, как неисправный холодильник. Заложило уши, нас повело в сторону, и машина рывком поднялась в воздух.

— Храни нас Свет, — выдохнул дворф, резко беря вправо. — Совсем распоясались, змеюки подколодные. Ишь, чего удумали. По моему ведру из автомата! А вот сейчас мы как им вдарим…

— Кепер, твою мать, там наши парни! — рявкнул Арельсар. — Никаких прощальных фейерверков, справятся без тебя!

Пилот грубо выругался, но послушно увел машину от пирамиды, к морю.

— Ну что, — усмехнувшись, кевт обернулся ко мне. — Летим домой?

— Я больше никогда не покину Прэн, — пылко ответила я.

— Ошибаешься, и эта штука будет твоим постоянным спутником, — Аресльсар кивнул на сжатый в моих объятьях бронежилет. — Хочешь стать миротворцем, будь готова к войне.

Глава седьмая

Решительные действия

— Тебе нужно отдохнуть.

Я вскинула руки, отметая любые возражения, и хотела было что-то сказать в свою защиту, но зашлась кашлем, да таким сильным, что меня едва не вывернуло наизнанку. Я вцепилась в стул подле компьютерного стола и уронила его, чуть не свалившись сама.

Арельсар стоял в дверях комнаты, плечом упершись в косяк и, скрестив руки на груди, осматривал мое жилище. Хельма со стаканом воды сидела на кровати и с тоской глядела на меня. Рядом разместился Харис, похудевший и осунувшийся, зато без синяков и с зажившей рукой. Джеймс стоял у окна, сверля взглядом кевта.

Я перевела дух и выпрямилась.

— Слишком долго я добиралась обратно. Мне нужно к нему.

— Не сегодня, — отрезала вошедшая в комнату Кэрроу. Харис тут же приосанился и пригладил пятерней растрепавшиеся волосы. Джеймс, заметив оживление брата, закатил глаза.

Я настороженно уставилась на эльфийку, ожидая, что она что-нибудь скажет об исцелении или связи. Если Хельма и Арельсар знали хотя бы о силе моих хилерских качеств, то для Джеймса и Хариса этот аспект деятельности оставался тайной, и меня их неведение вполне устраивало. Я не собиралась никому говорить, что рассчитываю полностью исцелить Азара.

— Демоны, как же здесь тесно, — процедила я, сглатывая. — Это из-за смены климата. Там жара, здесь дождь с утра до вечера.

— Ты будешь пить? — Хельма протянула мне стакан.

— Не буду, мне не нужно успокоительное.

Кэрроу меня не сдала, зато попыталась похилить. От чужого воздействия на поле, я пришла в бешенство.

— Хватит! — рявкнула я, с поразительной легкостью вешая блок на эльфийку. — Никакого контроля ко мне, ясно?

— Антея, потише, — осадил меня Арельсар. — Ты забываешься.

— А мне надоело платить за ваши ошибки, — чуть тише добавила я, отворачиваясь. На Прэне поле земли откликалось на призыв с поразительной быстротой.

Я дома.

И, демоны, как мне плохо.

— Ладно, — я отвела глаза. — Хель, давай стакан.

Арельсар пропустил покрасневшую от обиды Кэрроу вперед и, многозначительно посмотрев на меня, вышел из комнаты. Они о чем-то пошептались в прихожей, но я, залпом осушив стакан, не обратила на них внимания.

— Пожалуйста, дайте мне побыть одной.

Хельма, приняв стакан из моих рук, поставила его на стол.

— Если что-то будет нужно, я у себя.

— Спасибо, Хель.

Харис поднялся, похлопал меня по плечу.

— Спасибо, что не оставила там, — он неопределенно дернул головой.

— Не за что, — я устало махнула рукой.

Когда дверь за Харисом закрылась, в комнате воцарилась тишина.

— Антея…

Вздрогнув, я обернулась. Мне казалось, что все ушли, но у окна стоял Джеймс, бледный и расстроенный.

— Антея, я так боялся за тебя, — тихо произнес он, смотря куда-то мимо меня. — Поверить не могу, что ты была там, одна, у этих продажных змей. Если бы я мог…

Я протерла глаза, глубоко вздохнула, стараясь подавить зевок.

— Джей, прости, что так вела себя…

— Это ты прости, — Джеймс оказался рядом в мгновение ока. — Прости за мои слова. Ты не оставила Хариса, помогла ему. А мы… Я… Так ошибался.

Он провел рукой по моему лицу, заправил прядь волос за ухо и, резко подавшись вперед, поцеловал в губы. Меня будто ударило током, я дернулась назад, но Джеймс держал крепко.

Странное чувство охватило всё мое существо — сильные руки будто закрывали меня от внешнего, враждебного мира, от прошлого и настоящего, от необдуманных решений и поступков. Я ответила на поцелуй, потянулась к нему, ища утешение и спокойствие.

Я устала, напугана, мне физически плохо, а он рядом, сильный, добрый, любящий. Остаться бы вот так, навсегда в его объятьях.

Он шагнул назад и, усевшись на кровать, притянул меня к себе.

— Антея, — шептал он между поцелуями. — Как же я скучал по тебе. Прости, пожалуйста, прости.