Маяк Фишера (ЛП), стр. 57

На кухне воцаряется полная тишина, слышится только тиканье часов на стене над кухонной мойкой, никто из нас даже не в состоянии пошевелиться. Мне кажется, что я и Люси просто пребываем в полном шоке от того, с чем поделился с нами Трип. Судя по тому, что он молча смотрит на свои руки, я думаю, что он сам немного шокирован тем, что впервые поделился своим самым сокровенным. Мне всегда казалось, что он немного не в себе, поскольку никого не нашел, он никогда не с кем не знакомился специально или никогда не стоял вопрос о его женитьбе снова, но именно сейчас я понимаю его гораздо лучше, чем когда-либо раньше.

Я смотрю на профиль Люси, как она передвигает свои руки и накрывает руки Трипа, лежащие на столе. Я смотрю на эту женщину, которая поселилась в моем сердце, в моей душе и является всем моим миром, и я рядом с ней сейчас. Я понимаю, почему Трип выбрал одиночество на все эти годы. Если она решит, что у нас ничего не получится или, что она не сможет доверять и любить меня как раньше, теперь я точно знаю, что в лучшем случае выберу одиночество на оставшуюся жизнь нежели буду притворяться, что смогу полюбить кого-то так же сильно как ее. Любая другая женщина бледнеет в сравнении с ней и в моем сердце больше никогда не будет места для другой. Я знаю, что я должен сделать все возможное, чтобы завоевать ее любовь снова. Я должен сломать эту последнюю пару стен, за которыми она скрывается, и бороться за нее с такой силой, на какую только способен.

Люси для меня навсегда, и я собираюсь сделать черт побери все, чтобы она знала это.

— Ладно, хватит истории одной жизни. Вы двое подростков поднимаете свой зад и убираетесь отсюда, и даете мне посмотреть «Колесо Фортуны», — вдруг объявляет Трип, вставая из-за стола и направляясь в гостиную.

Люси и я смеемся вместе над ним, наблюдая, как он уходит. Я быстро поднимаюсь и поддерживаю ее стул, и мы выкрикиваем «пока» через шум телевизора, и выбираемся на улицу.

Я не позволю Люси отстраняться от меня. Я не позволю ей скрывать все внутри, что беспокоит ее. Если мы собираемся двигаться дальше, нам придется пройти через все, и мы сделаем это вместе.

Глава 35

Люси

Сегодняшний день

Фишер и я идем молча, держась за руки через весь город. Начался шторм в то время, пока мы сидели в доме Трипа, и падает несколько капель дождя, пока мы идем назад в «Butler House». Как только мы находимся в конце Main Street, парочка капель превращается в полноценный ливень, и мы бежим оставшиеся кварталы. Фишер удерживает дверь открытой для меня, и я проскальзываю внутрь, встряхивая мокрые волосы и вытирая лицо, поворачивая голову в направлении кухни.

Уже поздно и Элли выключила почти весь свет на первом этаже, который горит в течение дня. В коридорчике, ведущем на кухню почти темно, только несколько настенных бра освещают мягким светом, указывая путь. Я слышу за собой тяжелые шаги Фишера, и испытываю сильное желание отправить его назад к Трипу. Историю, которую он рассказал нам сегодня, для меня слишком тяжела и слишком будоражит мои чувства, и мне необходимо побыть некоторое время в одиночестве, чтобы все обдумать. Я не могу трезво мыслить, когда рядом со мной находится Фишер. Я не могу дышать из-за страха, что что-то может не получится, а многие только и ждут, чтобы разрушить эту маленькую сказку, которую мы сами создали за последние два месяца. Чем больше я слушала Трипа, тем больше я понимала, что это не сказка. Еще что-то стоит между нами, но я не могу заставить себя спросить его об этом, и не могу этому больше противостоять. Вежливость — явно не работает, потому что он все еще сдерживает себя со мной, и мы не можем двигаться дальше до тех пор, пока открыто не решим все своим проблемы и вопросы.

— Послушай, ты веришь Трипу? — спрашивает меня Фишер, пока мы идем на кухню. Я не заморачиваюсь насчет верхнего яркого света, просто открываю ящик и беру полотенце для посуды, чтобы вытереть лицо и руки. Таймер светиться и этого вполне достаточно, по крайней мере для меня, потому что в этом свете я вижу, что делаю.

— Я не могу поверить, что он рассказал нам все это сегодня вечером, — говорит Фишер, подходя ко мне сзади и положив руки мне на плечи.

Я освобождаюсь из-под его рук и отхожу от него, потом разворачиваюсь.

— Какого черта мы делаем?

Бросив полотенце на стойку, я скрещиваю руки на груди и смотрю на Фишера. Он настолько чертовски шикарен, что дух захватывает. Он еще до конца не побрился, только подравнивает чуть-чуть свою щетину каждые пару дней, когда она начинает выходить из-под контроля. Его мокрая рубашка прилипла к телу, и я вижу бугры его двигающихся мышц. С его мокрых волос стекает вода на лицо, он с раздражение проводит ладонью по влажной пряди.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь — какого черта мы делаем? — спрашивает он.

— Я имею в виду, какого черта мы делаем?! — повторяю я, слегка повышая голос. — Мы встречаемся друг с другом каждый день, возвращаясь к старой жизни и привычкам, делая вид, что ничего не изменилось, но изменилось все! Мы оба стали совершенно другими людьми, но мы все равно пытаемся быть теми, которые были раньше. Я не могу этого выносить, Фишер. Я не могу быть той, кем была раньше, и ты не можешь.

Он делает шаг ко мне, но я поднимаю руку и отступаю.

— Господи, ты хочешь еще раз побороться со мной? — досадливо спрашивает он. — Какого черта я делаю не так, что ты постоянно со мной споришь?

Я так зла на себя, потому что он полностью прав. Я пыталась его провоцировать через совершенно глупые вещи, только чтобы возвыситься над ним. Просто чтобы увидеть, смогу я заставить его потерять свой контроль и открыть мне его ту, страсть, с которой он был в переулке и той ночью на нашей кухне несколько лет назад. Это глупо, совершенно глупо с моей стороны, но я постоянно об этом думаю и мне просто необходима эта его часть. Мне необходимо показать ему, чтобы я не собираюсь ломаться и ничего не боюсь. Мне нужно увидеть, что мой идеальный мужчина — не такой, кто все время спокоен и который не теряет своего самообладания. Он необходим мне, мне необходима каждая клеточка его или ничего не получится у нас.

— Ты не делаешь ничего плохого, ты делаешь все ПРАВИЛЬНО, в этом то, черт побери и проблема! — выкрикиваю я.

Он с раздражением всплескивает руками и качает головой.

— Я не имею ни малейшего понятия, о чем ты сейчас говоришь. Если я все делаю правильно, почему ты так злишься?

Я наблюдаю за ним, это наконец-то произошло, но, как и всякий раз он понимает, что просто повысил голос и потерял немного своего контроля, и от этого, мгновенно чувствует себя неуютно. Его лицо становится не таким напряженным и закрытым, плечи опускаются, у него уже не такая напряженная фигура, он медленно превращается в без эмоционального, спокойного мужчину, которым он уверен должен быть для меня.

— Ты действительно думаешь, что у нас есть какое-то будущее, когда ты даже передо мной не можешь быть тем, кем ты есть на самом деле? — с сожалением спрашиваю я его.

— Люси.

Он произносит нежно, с любовью и заботой мое имя. По идеи, это должно согревать меня изнутри, но это наоборот вызывает у меня полное чувство отстраненности.

— Ты знаешь, что я делала тем вечером, когда ты вернулся на остров, и мы впервые столкнулись у «Barney’s»? — спрашиваю я его.

Говоря это прямо сейчас, я собираюсь сделать вещи, происходящие между нами, реально неправильными, или реально правильными. Но в этот момент, я готова попробовать что угодно, лишь бы заставить его перестать обращаться со мной, как будто я сделана из стекла.

Фишер отрицательно качает головой, но ничего не говорит.

— Я привела Стэнфорд назад в гостиницу, и сделала все, что было в моих силах, чтобы заставить его трахнуть меня, — сообщаю я ему.

Мои глаза мерцают, а руки медленно сжимаются в кулаки, но я все равно продолжаю.

— Я оседлала его, разорвала его чертову рубашку, царапалась, умоляя его дать мне больше, намного больше. Я хотела ему отдать всю себя. Я хотела стереть тебя из памяти и из своего тела. Я хотела его почувствовать внутри себя, чтобы я могла наконец-то перестать думать о тебе все время!