Маяк Фишера (ЛП), стр. 17

Пробегая по страницам, я останавливаюсь на словах развод по взаимному согласию и непримиримые противоречия. На самой последней странице темно-синими чернилами стоит подпись Фишера.

Страницы разлетаются, падая на пол, и я хватаюсь руками за стойку передо мной, удерживая себя в таком положении, чтобы не упасть на пол.

— Ладно, все кровати готовы. Ты хочешь…

Элли замолкает, когда входит в комнату. Она бросается ко мне, берет документы, разбросанные у моих ног, пролистывает их, я пытаюсь сделать глубокий вдох и сдержать слезы.

— Никчемный кусок дерьма! Я собираюсь пнуть его чертову задницу, — проклинает она, держа бумагами в одной руке и обхватывая меня второй.

Отказываясь впасть в истерику, я глотаю слезы, которые готовы задушить меня. Я испытываю такой гнев на то, как быстро он выбросил меня из своей жизни, который поднимается во мне, и на этот раз я дам ему выход, пусть вырвется из меня. Я высвобождаюсь из рук Элли и захожу за стойку регистрации, раскидывая папки, счета-фактуры, скрепки и степлер, и нахожу наконец.

Я держу ручку перед собой, и протягиваю руку к бумагам.

— Дай мне бумаги, — говорю я Элли низким, взбешенным голосом, который сама едва узнаю.

— Милая, выдохни. Ты не должна подписывать их прямо сейчас. Давай пройдемся, выпьем чуть-чуть и разберемся с этим позже, — пытается она образумить меня.

— Дай мне эти гребаные бумаги, — рычу я на нее.

Она быстро протягивает их мне, уставившись широко раскрытыми глазами, и стоя с открытым ртом. Я вырываю их из ее рук, нахожу последнюю страницу и подписываюсь рядом с Фишером, затем сую их ей обратно.

— Отправь их назад FedEx. Завтра.

Бросаю ручку на стол, пальцами моей правой руки пытаюсь снять обручальное кольцо на левой руке. Это занимает немного времени, потому что оно очень крепко сидит на пальце, но через несколько секунд мне удается стащить его, я кладу его на деревянную поверхность стойки.

— Брось его в конверт вместе с бумагами.

Выхожу из-за стойки регистрации, и направляюсь на выход.

— Куда ты идешь? — кричит Элли мне вслед, несясь за мной к двери, а потом на крыльцо.

— Я собираюсь к Барни. Я собираюсь купить целую бутылку водки и сидеть там до тех пор, пока я полностью черт побери не осушу ее, — информирую я ее, топая вниз по лестнице.

— Господи! По крайней мере, дай мне несколько минут, чтобы я могла взять свою сумочку! — кричит она в ответ.

Глава 10

Люси

Сегодняшний день

Мягкие руки Стэнфорда скользят в V-образный вырез моего платья и двигаются с уверенностью, пока он прикладывает свою руку к кружеву, прикрывающему мою грудь. Его язык дразнит мои губы, и я открываюсь для него, впуская его кружащий язык и позволяя ему двигаться вокруг моего. Когда мы вернулись в гостиницу, огонь в камине уже горел и потрескивал в нескольких футах от нас, согревая прохладную комнату. Возможно, бриз с океана, когда садится солнце, и температура значительно опускается, и из-за открытых окон, огонь в камине создает приятный комфорт в помещении. Я хотела бы сказать Стэнфорду, что моя кожа горит от его прикосновений, но это было бы полной ложью. Уверена, что ему вполне комфортно, дотрагиваясь до меня и прижимаясь, целуя, но вот проблема – ему просто комфортно, просто хорошо. Я чувствую его лицо, но оно мне кажется слишком гладким на моих щеках, его руки слишком мягкими. Закрыв глаза, я легко представляю себе грубые с волдырями и мозолями от многолетней работы по дереву руки, которые умеют держать огнестрельное оружие, дотрагивающиеся до моей груди. Я чувствую щетину, которая кусает мое кожу щеки, когда она скользит вниз по моей шее.

Мои руки запутываются в волосах Стэнфорда, и я сжимаю их пальцами, он отрывается от моего рта, продолжая прокладывать дорожку из поцелуев по моей щеке и ниже к шее. Я сижу у него на коленях полу боком, и чувствую его эрекцию, которая давит мне в задницу. Я чуть-чуть двигаю бедрами, и слышу его тихий стон, когда он покусывает мою кожу в области шеи, переходя к плечу. Его палец проводит по моему соску, и я зажмуриваю глаза с такой силой, представляя еще один палец во рту, и как совершенно другой голос шепчет, насколько хороша на вкус моя кожа.

Я откидываю голову назад, и желаю его открытого рта, почувствовать его зубы на своей коже, чтобы его руки сжали мою грудь сильнее, чтобы было сказано что-то лишнее и грубое вместо приторно сладкого. Прикосновение рук и губ Стэнфорда, такие не похожие, и совсем не то, что мне нужно, чтобы опустошить мой разум и увидеть разницу между прошлым и настоящим, пока я так погрязла в прошлых воспоминаниях и чувствах, что я легко могу себе представить кого-то еще... кого-то совсем другого, который творит все эти вещи со мной.

Вдруг гладкое, чисто выбритое лицо становится грубым, и я чувствую щетину, от чего у меня вырывается громкий стон, скользящую вверх по моей шее к моему ожидающему рту. Нежный язычок, который моментально проскальзывает сквозь мои губы, становится властным и наказывающим, готовый проглотить меня целиком. Ухоженные руки, никогда не знавшие молотка, превращаются в грубое прикосновение, пощипывая мои соски мозолистыми пальцами. Я настолько потеряна между фантазией и реальностью, что мне даже не приходит в голову, что ничего не происходит. Мое тело уже на десять шагов впереди, покалывание между ног становится настолько сильным, что мне кажется, что я могу достичь кульминации вообще без чьей-либо помощи. Я даже не осознаю, как далеко зашла в своих ведениях, быстро повернувшись и оседлав стройные бедра, а не мускулистые, которые грезятся мне в мечтах. Все еще держа его за волосы, я с силой грубо дергаю его голову назад, пока он во все глаза смотрит на меня. Его ясные голубые глаза смотрят на меня в полном шоке, а не те коричневые, которые я представляю в своем воображении, но это все равно меня не останавливает от наваждения похоти и моей потребности, поглотивших меня.

С молниеносной быстротой я хватаюсь за перед его рубашки на пуговицах и дергаю за края, открывая, пуговицы разлетаются и падают с глухим стуком по всему полу. Мне необходимо, я хочу. Мне необходимо почувствовать, насколько сильно он меня хочет, как сильно нуждается во мне. Мне необходимо его взять, и предъявить на него права, пусть на мне останутся синяки, и испытать его голод по мне.

— Вау! Господи, Люси, снизь скорость! — кричит удивленно Стэнфорд.

Его ровный, культурный голос возвращает меня к настоящему, возвращает меня к себе самой. Это не хриплый южный, растягивающий слова голос, который сидит у меня в голове. Я чувствую на своих губах, что его губы не полные, а тонкие, и на груди у него гладкая кожа на руках, а не грубая. Мое лицо начинает полыхать от досады и стыда, я быстро слезаю с его коленей и отхожу на несколько шагов от дивана.

Стэнфорд поднимается, удерживая свою испорченную рубашку двумя руками, и смотрит на меня, как на сумасшедшую. Скорее всего я такой и являюсь. Черта с два, я такой являюсь. Моя полная потеря контроля прямой результат, что сегодня вечером я увидела Фишера. Увидев его снова, хотя я и знала, что он вернулся, слишком запутало меня, вызвав чувства в моем теле, которые давно уже находились в состоянии покоя. Он не должен был выглядеть даже лучше, чем я его видела в последний раз. У него была щетина, так-то вот. Эта чертова щетина, и эти чертовы ямочки, которые внезапно появлялись, когда он глупо улыбался мне. Лицо его было покрыто несколько дневной щетиной, и это напомнило мне тот день на нашей кухне, когда он вернулся домой со своего последнего задания. Наверное, это всколыхнуло во мне все, о чем я мечтала, фантазировала и думала, что держала так давно в себе. Я стала изголодавшаяся по сексу, с ненормальными всплесками гормонов, и возможно, я бы напала на Стэнфорда, словно у него была волшебная палочка, которая была бы в состоянии вылечить то, что со мной случилось.

— Это было...неожиданно, — говорит Стэнфорд неловко смеясь.