Что может вольный ветер (СИ), стр. 66

— Конечно. И сейчас мы летим в столицу.

Зря демон беспокоился, что мы будем долго в пути. Парусники довольно быстры. Так что к обеду второго дня мы были на подлёте к столице.

Замок Повелителя главенствовал над городом. Даже без подсказок я могла сообразить, что то сооружение из гладкого обработанного чёрного камня и есть главная резиденция Повелителя. Встречали нас тоже помпезно. Приземлились мы на площадке перед центральным корпусом. Зорий подсказывал Маттурру, куда направлять корабли. Наш головной корабль опустили первым. Тут же откуда-то подбежали демоны-стражники и выстроились, создав проход от корабля до лестницы.

— Почётный караул, — пояснил Зорий.

Маттурр удовлетворённо кивнул. Похоже, орку понравилось это построение. Пока мы выгружались, муж успел дать несколько команд Рреасу. Тот тоже выстроил отряд орков. Так что по пути до центральной лестницы орки продемонстрировали выучку ничуть не хуже демонской, строем дойдя до ступеней и выстроившись по бокам. Я эти мужские игрища не оценила. Кивнула девушкам, чтобы шли рядом и поспешила вслед за Зорием. Когда же мы добрались до центрального зала, то тут уже растерялась и я. Не ожидала, что такая толпа демонов будет нас встречать.

Пока Маттурр и брат что-то там говорили Повелителю демонов, мы с девушками скромно стояли в сторонке. Ну как скромно. Саламандра плотоядно оглядела придворных. Заявила, что столько симпатичных самцов в одном месте давно не встречала. Я как-то сразу заволновалась. Галлея у нас в любом образе, хоть мужском, хоть в женском весьма страстная. Стихийники, что летели на нашем паруснике, от Галлеи уже шарахались. Вот она и искала новых жертв своего обаяния.

Торжество и хвалебные речи по поводу нашего визита растянулись на несколько часов. Потом был ужин. Затем нам показали выделенные комнаты. И только на следующий день мы смогли пообщаться в «узком кругу». Повелитель демонов произвёл на меня приятное впечатление. Похоже, он действительно был благодарен нам за освобождение его сына из тюрьмы. Вообще, глаза его сияли от восторга. Даже не думала, что взрослый мужчина может так радоваться.

— Вы же легенда, — поделился он своими восторгами. — Я считал, что сильфиды и эфиры — это красивые сказки моего детства.

— А у нас даже сказок о демонах не сохранилось, — сообщил Санатан. — Если бы не Эфалия, то мы и не узнали о демонах. Зато потом, нашли немного информации о вас.

— И даже привезли вам подарок, — дополнила я слова брата. — Только не знаем, насколько он интересен для демонов.

Открыла своё кольцо и выложила перед Повелителем обруч и свиток. Демон застыл. Да и Зорий как-то странно дёрнулся.

— Подарок? — судорожно сглотнул старший демон.

Я кивнула.

— Эфалия, ты не в курсе, что это?

— Нет. В той части свитка, что написана на языке стихийников, упоминается, что обруч может надеть только демон.

— Хм, — пришёл в себя Зорий. — Отец, я правильно понял? Это артефакт защиты.

— Он самый.

— Эфалия, ты полна сюрпризов.

— Что я опять сделала?

— Ты привезла ту самую штуковину, которая и создает магический Заслон, — уже смеялся Зорий.

— Вы хотите сказать, что это артефакт помогает ставить Заслон? — переспросил Санатан.

— Именно он. Теперь нам не нужно проводить ежегодные кровавые ритуалы для подпитки нашей стены. Да мы и вам поможем, радостно сообщил Повелитель.

Глава 25

Передачу артефакта защиты Повелитель решил провести с большим размахом. На торжество были приглашены главы родов и просто знатные лорды-демоны.

Поскольку я и так была популярной фигурой, решили, что вручать артефакт будет наш наследный принц наследному принцу демонов. Я в очередной раз порадовалась, что так удачно прихватила с собой наряды. Гулять по поводу такого события планировали два дня. В первый день демоны ещё и парад собирались устроить. Поскольку я такого никогда не видела, то ждала с большим нетерпением.

Вероятно, такие парады демоны устраивали не по каждому удобному случаю, а только в дни особых торжеств. Трибуны установили временные, но очень быстро. В течении одной ночи площадь перед замком преобразилась. Атмосферу праздника создавали развевающиеся флаги, установленные вокруг площади, а также огромное количество цветов.

Маттурр в ожидании буквально извёлся. Очень ему хотелось увидеть это зрелище. И похоже парад его надежды оправдал. На протяжении всего действия орк азартно следил за тем, что происходило на площади. Один строй демонов сменялся другим. Воины выполняли команды, как единый организм. Чёткие повороты. Слаженные движения. Мой орк был в восторге. Когда же на площадь стали выходить всадники, то тут уже и я замерла. Странные животные, похожие на пантер, были весьма послушны и выполняли все команды наездников. Кажется, я знаю, что ждёт орков в ближайшем будущем. Уверена, наши воины вскоре будут шагать не хуже. Да и зверюшки меня заинтересовали.

После этого представления главные действующие лица церемонии направились к заданию, который Повелитель назвал храмом. На протяжении всего пути от замка до храма вдоль дороги стояли воины из числа демонов, участвующих в параде, образуя своеобразный коридор. А заодно не давая горожанам слишком уж ретиво высказывать своё восхищение тем, что происходило.

Всю дорогу до храма Маттурр искренне сожалел, что мы двигаемся такой толпой и не умеем чётко, как демоны, шагать в ногу. Отчего-то я не смогла представить, что наши воздушники вообще когда-то смогут изобразить такой шаг. По мне и так всё было чудесно. Я радостно махала демонам, когда слышала крики: «Эфалия! Эфалия!».

Сам храм, похоже, заинтересовал всех из нашей команды. Демоны называли его Домом огня. Огонь действительно горел в середине сложенных плит. Плиты образовывали шестиугольник и чем-то это всё напоминало алтарь на землях стихийников. Зорий же пояснил, что большинство клятв, особенно брачных, предпочитают произносить над этим алтарём. Вот и передача нашего, вернее демонического, артефакта проходила рядом с алтарём.

Получилось очень красиво и торжественно. Санатан лично одел Зорию обод, а Повелитель провозгласил принца Лордом-защитником.

На обратном пути к замку народ ликовал ещё больше. Да и потом, сидя в парадной трапезной, я слышала, что радостные крики не смолкали. В ходе застольной беседы Маттурр поинтересовался теми необычными зверями, что участвовали в параде.

— Это карты, — сообщил Зорий.

— Это демонические животные заместо лошадей?

— Да, мы разводим картов. Но и лошади у нас есть. Управлять картами могут только маги.

— Они послушны?

— Если проходят хорошую тренировку. Но очень дорогие, ведь разводить их непросто. У людей имеется одно место на южном побережье, где эти пантеры охотно приносят потомство.

— У людей есть такие звери? — удивилась Маттурр.

— Да. Элитные магические Пары в основном все с картами.

— Мы встречали ищеек на пантерах, — припомнила я, — когда убегали от погони.

— Вам тогда повезло, что карты не знали, кого искать. Да и то, что мы двигались в разных направлениях, сбило с толку ищеек.

— Возможно, они искали только демонов?

— Так скорее всего и было. Король Ара успел передать сообщение в Карит. Хорошо, что у нас есть свои тайники на землях людей.

— Вы успели спрятаться?

— Нет. Тайник это подготовленный портал. Стационарный портал. Мы просто ушли в предгорье. А оттуда уже перебрались в наши земли.

— Это как? — заинтересовать я.

— Демонические секреты, — улыбнулся Зорий.

Разошлись по своим комнатам уже далеко за полночь. Мне вообще спать не хотелось. Как-то всё ещё была взбудоражена от всего, что происходило днём. Потому не сдержалась и выпустила свои щупальца сильфиды. Мы вроде друзья, но послушать, что реально демоны о нас думают, не помешает.

Послушала.

То, как относится к нам Зорий, я примерно предполагала. Его же слова, обращённые к отцу, только это подтвердили. Демон искренне считал большой удачей встречу со мной. Отчего-то всё происходящее Зорий ассоциировал именно с моей персоной. Ещё какое-то время слушала хвалебные речи в свой адрес, а потом пустила ветерок дальше.