Что может вольный ветер (СИ), стр. 64

Последние приготовления к путешествию заняли ещё несколько дней. Всю подготовку к полёту вёл Маттурр. Он сразу решил, что три больших парусника будет вполне достаточно. Сам он собирался лететь на головном корабле.

Насчёт полёта к демонам муж долго спорил с Чамарром. Орк возмущался тем, что Вождь покидает родные земли. Случись чего, и у орков не останется правителя. Маттурр рычал и доказывал, что младший брат Турр почти совершеннолетний и вполне справится. Но я так поняла, что весь спор был ровно из-за того, что самого Чамарра оставляли дома, как раз присматривать за Турром и орками. Рреас же, напротив, выглядел счастливым. Маттурр поручил ему отобрать отряд воинов-магов и возглавить его. Орки должны были заполнить один из парусников.

Третий Парус возглавлял советник отца Асур. С ним должны были лететь водные стихийники. И только на нашем паруснике предполагалось собрать всех друзей. Санатан отыскал Галлею (которая опять стала девушкой). Линь с Силикой, Лоллиан с Эжени, мы с Маттуром и небольшой отряд сильных магов.

А за три дня до назначенной даты вылета произошло одно событие. Владыка, желая найти хоть какие-то следы давнего сотрудничества с демонами, открыл Асуру доступ в сокровищницу. Советник копался в древних раритетах, но в основном интересовался книгами и свитками. Совершенно случайно он обнаружил свиток, в котором писалось, что хранящийся в сокровищнице обруч для головы одевать рекомендуется только демонам. Для других разумных он смертелен. Свиток был настолько старым, что только при помощи воздушной магии удавалось его сохранить. Кроме того, весь текст прочитать не удалось. Большая часть была написана на незнакомом языке. Отец тогда даже позвал Эжени, надеясь, что вдруг это письменность людей юга. Магичка прочитать не смогла. Но уверенно заявила, что текст написан на языке демонов. Ей приходилось видеть некоторые письмена.

Оставалось найти тот обруч, о котором шла речь в свитке, возможно он представляет ценность для демонов. Мы с Санатаном два дня перебирали то, что скопилось в сокровищнице Владыки за долгие века. Для начала освободили одну пещеру полностью, а потом стали заносить туда предметы. К вечеру первого дня к нам присоединился отец и Асур. Они здраво рассудили, что когда ещё будет время так покопаться в драгоценностях. Выудили несколько интересных артефактов. Я же выпросила у отца несколько гарнитуров для себя.

Ещё оказалось, что перекладывать с места на место все эти шкатулочки и коробочки довольно утомительно. Конечно, золотые слитки я не таскала сама. Перемещала воздушной магией. Но всё равно устала. Через два дня у меня рябило в глазах от блеска драгоценностей. Я просто отупела от этой работы. И похоже, что не только я. Санатан, высыпав на пол содержимое очередного сундучка, подцепил какой-то предмет и отбросил его в сторону. Асур без эмоций поинтересовался, чем эта вещица не угодила принцу.

— Да здесь золотые браслеты, а тот обруч изготовлен из серебра. Думаю, ему не место среди этих украшений.

— Обруч из серебра, — задумчиво повторил отец.

И все дружно уставились на Санатана. Тот в одно мгновение оказался рядом с той вещью, что выкинул из сундука.

— Вы думаете, это он?

— Определённо он, — заявил Асур. — Вот по бокам буквы, похожие на те, что в свитке. Алфавит демонов.

— Лучше сравнить, — добавил Владыка.

Сравнили. И решили, что больше копаться в сокровищнице не стоит. Или это то, что нужно и интересное для демонов или мусор, хранившийся веками. В любом случае ничего другого у нас не было. Я же проявила уважение к этим находкам и спрятала их в кольцо сильфиды.

Наконец, Маттурр решил, что сборы закончены. Вещи и продукты были загружены. На каждый парусник выделили по шесть воздушников. Предполагалось, что будут меняться. Двоих магов вполне хватало для управления кораблём. Так что, имея команду из шести магов можно было лететь без приземлений и остановок.

Этот полёт в корне отличался от моего путешествия. С той скоростью, что позволяла магия больших кораблей, мы прибыли к заслону за восемь дней.

Глава 24

Хорошо, что мои врождённые способности позволяли находить ориентир даже посередине океана. В этот раз океан в районе портала был спокоен. Весна. Время штормов миновало. Зато на стороне южного континента, по идее, осень.

Впрочем, опускаться на воду мы не планировали. А корабли закрывал тепловой кокон. Перед отверстием портала всё же притормозили. Жаль, что мы не могли воспользоваться теми щитами, которые использовала я для скрытия корабля. Вернее, накинуть щит и удержать его проблем не было. Воздушники справились бы. Но в этом случае мы сами рисковали потеряться. Увидеть соседний корабль скрытый щитом не получилось бы.

Так что Маттурр ещё раз уточнил порядок действий на той стороне, велел зажечь огни и дал команду лететь. Уже на той стороне мы взлетели повыше.

Хорошо, что на всех кораблях горели сигнальные огни. Похоже, что была самая середина ночи. Но поскольку направление до ближайших городов людей я знала, то задерживаться не стали. Однако, когда рассвело, я стала задавать вопросы Эжени. Единственным ориентиром земель демонов служили горы. Горный хребет разделял материк. Сколько лететь до гор, мы не представляли. Магички уверяли, что наземным транспортом — дней пятнадцать.

Оказалось, что на кораблях этот путь занял два дня. Я даже задала вопрос Линю. Честно припомнила свои уроки в имперском пансионе. Рассчитала, что корабль перемещается быстрее лошади в пять раз (ага, здравствуй школа). Потому предположила, что путь до гор — примерно три дня. Линь меня поправил. Я не учла, что лошадь ест, спит и отдыхает. Мы же летели без перерыва. Пары воздушников сменяли друг друга, позволяя нам двигаться с предельной скоростью.

Наверняка люди видели наши корабли. Да мы и не таились специально. Правда, поднялись выше дождевых облаков. Но в тех местах, где было безоблачно, люди с интересом наблюдали за парусниками. Магички дружно заверили, что боевой магии, позволяющей зацепить наши парусники на такой высоте, не существует.

Уже на подступах к горам пришлось ещё выше подняться. Эти горы были невероятно высокими.

— Как же демоны преодолевают их? — невольно возник у меня вопрос.

— Никак, — ответила Эжени. — Магия порталов.

— Я помню, у вас была война. Неужели целую армию послали порталом?

— Демоны умеют строить стационарные. Находят безлюдное место, рисуют узор прямо на земле и активируют своей кровью. Через такой портал можно провести армии.

— А почему вы воюете? — поинтересовался Санатан.

— По разным причинам. В последней войне виноваты жрецы культа Панара.

— Что за культ?

— Некоторые люди верят, что есть высшая сущность, которая управляет всем в мире.

— А демоны причём?

— Согласно учению панарцев, демоны — зло. Их нужно истреблять.

— Так это люди напали на земли демонов?

— Нет. Жрецы вначале порталами переправили фанатиков-смертников, чтобы те убили Повелителя демонов и его окружение. А демоны в ответ начали войну.

— Порталы вроде только демоны делают? — поинтересовалась я.

— Магистры воздуха могут тоже изготовить одноразовый камень перехода. Таких камней мало, дорого стоят, но раздобыть реально.

— И чем всё закончилось, в смысле война? — продолжил интересоваться Санатан.

— Несколько городов демоны сожгли, часть людей забрали в рабство. Потом подписали мирный договор. Король Ара вообще-то культ Панара не приветствует.

— Ерунда какая-то! — возмутился Линь. — Как можно из-за каких-то верований начинать войну.

— Демоны — не люди. Потому и проведывают жрецы, что нелюдей можно убивать. У нас даже полукровок нет.

— Расы не совместимы?

— Абсолютно.

— Если бы люди могли иметь детей от демонов и наоборот, то скорее всего через несколько тысяч лет чистокровных демонов уже не осталось бы.

— Может и остались бы, — возразил Санатан. — У нас есть полукровки. Но большинство из них гибнет ещё во младенчестве.