Что может вольный ветер (СИ), стр. 52

Не похоже, что местная тюрьма переполнена. А может, это не совсем тюрьма, а только место для задержанных. Но в любом случае, я уже знала, где мои ребята и можно было планировать побег. Тем более, что стоящий один дежурный в конце коридора реальной угрозы для меня не представлял.

На всякий случай я решила ещё исследовать третий этаж. Оказалось, что в основном это были рабочие кабинеты. Люди чем-то занимались. Шуршала бумага, перелистывались страницы книг. Каких-то разговоров подслушать не удалось. Я уже собиралась вернутся, когда услышала шум из одной из комнат. Пропустить такое бурное обсуждение я не могла и оказалось не зря.

— Силика, ты не понимаешь о чём просишь! — возмущался мужской голос. — Ты решила, что эти люди безобидны. Повторяю, пока из города не приедет господин Зот, задержанные останутся в камерах.

— Девочка, похоже, приболела.

— Приведи ей лекаря и отстань от меня.

— Бат, в камере холодно и сыро.

— Они плыли по океану, а ты волнуешься о сырости в камере.

— Вот именно. Не известно, сколько дней эти люди в были в пути. А ты ещё добавляешь им страданий.

— Эжени. Скажи своему щиту, что не я эти правила придумал. Почитай формуляр двадцать пять/десять. Там чётко прописано, как себя вести с теми, кто прошёл через заслон.

— Но их уже проверили. Они не маги.

— Да? Вот когда господин Зот напишет для меня заключение, тогда и выпустим. Забыла, как в прошлом году патруль отловил шикарную компанию во главе с некромантом.

— Как удачно ты вспомнил про тот случай. Если припомнишь дальше, то северяне управляют магией только при помощи кристаллов. А у этих людей мы не обнаружили ничего подобного.

— Всё! Эжени, уводи свою напарницу. Я всё сказал и менять решение не собираюсь.

Послышался шум отодвигаемых стульев. Я еле-еле успела закрепиться щупальцем за конечность одного из людей, кто шёл на выход. И смогла послушать продолжение.

— Зачем ты так разозлила Бата. В следующий раз он отправит нас в патруль не в порт, а в таверну. Давно на пьяных моряков не разнимала?

— Эжени, это несправедливо.

— Нет, дорогая, это правило. Все прошедшие через заслон должны быть тщательно проверены.

— Может, всё же сходим опять проведаем задержанных.

Тяжёлый вздох Эжени поведал о том, что она думает насчёт такой идеи.

— Скажи честно, ты же не о девчонке беспокоишься. Тебе тот белобрысый красавчик приглянулся.

— А если и понравился, то что?!

— Тогда напомню тебе, что ты пока мой щит. И у нас совместный контракт ещё три месяца. Так что засунь свои симпатии подальше.

— Если я щит, то это не означает, что не могу иметь личной жизни!

— Силика, если ты такая любвеобильная, то советую тебе в следующий раз подписывать контракт с мужчиной.

— У меня был уже один. По-моему, все боевые маги — сексуально озабоченные хамы.

— Ты уж выбирай: или сексуальный маг, или асексуальная магиня.

— Это не выбор, а каторга, — пробурчала Силика.

А я плавно отцепила щупальце от девушки. Похоже, что, используя магию сильфиды, я перестаралось. Моих сил было недостаточно для длительного слежения. Попыталась сесть и дотянуться до кружки с водой. Голова закружилась. Кружку я не достала. Но удалось подцепить воздушной петлёй миску. Из последних сил запустила её в сторону двери. «Надеюсь, что дежурный услышал шум» — было моей последней мыслью, перед тем, как я упала в обморок. Дежурный услышал. Меня не только обнаружили в бессознательном состоянии, но и перенесли в другое помещение.

Пока я разглядывала потолок, кто-то у меня над головой тихо переговаривался.

— Полное истощение организма. Даже не знаю, почему девушка не упала в обморок раньше.

— Что рекомендуете?

— Покой, сон. Отвар с мёдом и хорошее питание.

— У нас постановление «двадцать пять/десять».

— Ничем не могу помочь. Вы предъявите инспектору труп, если не последуете моим рекомендациям.

— Радуйся, Силика. Одного из задержанных вытащили.

— Я сразу говорила, что девочку нужно перевести.

— Так я тебе и поверила. Иди проводи лекаря. Я тут сама управлюсь.

Похоже, что магички уже поняли, что я пришла в себя. Мне действительно выдали большую кружку горячего сладкого отвара.

— Напугала ты нас, — проворчала Эжени.

— Я последние три дня, когда сильно штормило, почти не спала, — выдала я приемлемую версию моего плачевного состояния.

— Надо же. Мы как-то сразу не поняли, что тебе нездоровится.

— Как там мой муж? — решила расспросить я, пока у магички было хорошее настроение.

— С парнями всё хорошо. А который из них муж?

— Линь.

— А… это такой светленький красавчик, — девушка задумчиво на меня посмотрела. — С ним всё в порядке.

— А что с нами будет дальше? — продолжила я расспросы.

— Завтра/послезавтра из города приедет магистр. Он ещё раз вас осмотрит. Если не найдёт ничего опасного, то вас отпустят.

— А если найдёт?

Похоже, что мне удалось удивить магичку.

— Ты не поняла. Он будет проверять вас на наличие магии. Вы же не маги. Бояться нечего.

— А магов у вас не любят?

— Не то чтобы не любят. В тот портал, что вы попали, уже несколько десятилетий никто не проходил. А тут в прошлом году целый отряд с магами на воздушном шаре проник. А через несколько месяцев вы. Согласись, что такие случаи требуют пристального внимания.

— А к вам сюда попадают только через проход? — уточнила я.

— Да. Наши земли закрыты древней магией. Через заслон нельзя ни выйти, ни войти.

— А как же нам удалось?

— Иногда случайно появляются окна. Тогда маги прибрежных земель патрулируют такие районы. Обычно залетают птицы. Но вот последние два случая с людьми.

— Те, кто были в прошлом году, прилетели на шаре?

— Да. Такая примитивная конструкция у ваших людей.

— Это не наши.

— Мне всё равно. Маги ваши, прости, «не ваши» очень слабые. Силы вроде есть, а пользоваться без кристаллов не могут. Только один маг и представлял опасность.

— Это какой же?

— Некромант. У нас давно не рождались маги с такими возможностями. Представляешь, какой переполох был в столице! Даже от демонов делегация приезжала.

— Извини. Я не поняла. Некромант — это кто?

— О! Это такой маг, который может оживлять мертвецов. Странный был тип. Я его только издали видела. Выглядел, как дурачок полуумный. Да ещё и называл себя эфиром.

— Как?!

— «Я, — говорит — Эфир тьмы».

— Э..ээ, — попыталась я озвучить вопрос.

— Не знаю. Действительно идиот или прикидывался. Но его сразу магистры забрали.

— А остальные маги?

— Остальных расселили в городе. Без кристаллов вы не опасны. Так что не переживай, как только освободитесь, магистрат выделит деньги на обустройство. Подскажут, где работу найти. В общем, возьмут по опеку.

— А домой?

— Вот домой не получится. Запрещено законом. Нельзя, чтобы люди узнали о наших землях. А то потом проблем не оберёшься.

— Так мы тут навсегда? — задала я ещё один вопрос.

— Навсегда. Не переживай. Тебе понравится. Допивай отвар и ложись отдыхать.

Я последовала совету. Мне действительно требовалось время, чтобы осмыслить полученную информацию.

Итак, про то, что домой нас не отпустят, я как-то и сама предполагала. А вот то, что мой родной дядя сейчас у людей, стало большим сюрпризом. Как-то после войны с людьми я даже не вспоминала об этом любителе мёртвых армий. А оказалось, что зря.

Вероятно, эфира тьмы похитители северные маги. Да и по описанию воздушный шар напоминал те, что участвовали в войне. Вот только каким образом один из шаров оказался так далеко на юге, что попал в портал, было непонятно. Мда. Добавилось мне забот. Дядю тоже придётся выручать. Не думаю, что стоит оставлять людям такого мага. Хм. Некромант. Странное название придумали эти маги. Жаль, что я не успела расспросить Эженю о демонах. Интересно, что это за разновидность людей?

Глава 19

Похоже, что упомянутый магистр очень торопился прибыть. На следующее утро, я только успела закончить свой завтрак, как дверь моей комнаты распахнулась.