Мореплавания Солнышкина, стр. 43

— Ещё бы! — сказал Моряков, бросив кальмара Верному. — Ещё бы не помнить! Да и случилось все почти в этих же местах.

Все притихли. Кое у кого по спине побежал холодок.

По брезенту стучал дождь.

Справа и слева то и дело вспыхивали молнии, но грома не было.

— А как? — спросил Солнышкин.

— А вот так, протянул из-за борта щупальце — и в артелку, — сказал Моряков. Это же какое щупальце — все двадцать метров!

— Ну и что дальше? — нетерпеливо спросил Пионерчиков.

— «Что»! Хорошо, что рядом оказались боцман и Перчиков. Перчиков его пригвоздил отверткой, а боцман по щупальцу топором.

— А где щупальце? — спросил Солнышкин. Он не знал такого героического эпизода из жизни радиста.

— А щупальце кальмар утащил в море!

Никто не заметил, как во время этого рассказа артельщик отодвинулся подальше в угол. Правда, ключи от артелки были сейчас у Буруна, но всё-таки излишняя осторожность не помешает.

— Но это ещё что! — воскликнул капитан. — Помните, Бурун, с английского судна в этих же местах они человека утащили?!

— И тоже артельщика, — сказал Бурун. — Чуют, к кому в гости ходить!

При этих словах артельщик отодвинулся ещё дальше и, нащупав рукой толстый манильский канат, обвязал его вокруг ноги. На всякий случай!

Этого тоже никто не заметил, так как все смотрели за борт, где среди тёмной глубины всё вспыхивали и расплывались непонятные пятна.

Наступила тишина. Среди шума дождя послышались лёгкие вздохи. Засопел Робинзон, всхрапнул Петькин. А Моряков взялся за кисти…

— Ну, пошли убирать, — шепнул Солнышкину и Федькину Бурун.

На корме лежала груда ненужных канатов.

— Идём! — кликнул Верного Солнышкин. И, подхватив канат, они потащили его в подшкиперскую.

— Раз-два, взяли! Раз-два, взяли! — шёпотом командовал Бурун.

А в своём углу чутко спал артельщик. Сперва он тревожно ворочался и думал, не перебраться ли в каюту, но под шум дождя успокоился — на его ноге был крепкий узел! — и уснул. Он слегка посвистывал носом. Но вдруг вскинулся, открыл глаза, и зубы у него судорожно застучали. Канат шевелился! Стёпка, холодея, вцепился в него рукой, но в то же мгновение слетел с трюма.

— Кальмар! Кальмар! — срывающимся от ужаса голосом завопил артельщик.

Моряков бросил кисть, Пионерчиков вскочил с подушкой в руках, Петькин выглянул из-под одеяла. И при свете молнии команда увидела жуткую картину: по палубе, хватаясь за что попало, с воем катился артельщик.

— Багор! — крикнул Моряков. — Берегись щупалец!

Схватив пожарный багор, он кинулся на помощь артельщику. За ним сразиться с чудовищем летел Пионерчиков.

Ни Солнышкин, ни Бурун, ни Федькин этого не слышали: они усердно тащили канат навстречу дождю и ветру.

— Раз-два, взяли! — командовал Бурун и протаскивал канат метра на два вперёд. — Раз-два, взяли! И канат снова продвигался на два метра с ещё большей скоростью.

Но вот и сюда донеслись ужасные вопли.

— Бежим! — крикнул Солнышкин.

— Бежим! — сказал Бурун, хотя ключи от артелки были в его кармане. И все трое бесстрашно бросились на помощь гибнущему.

— Где кальмар? — спросил Моряков.

Бурун и Солнышкин заглядывали за борт.

— Здесь, — простонал от ужаса Стёпка. — Здесь! — и похлопал себя по ноге.

Моряков наклонился и увидел на Стёпкиной ноге завязанный двойным узлом манильский канат.

— Послушайте, что же это? — тяжело дыша, спросил Моряков.

— Обыкновенное хулиганство, — отчеканил Пионерчиков и посмотрел на Солнышкина.

— Хулиганство! — взвыл артельщик.

— А я при чём? — сказал Солнышкин. Он со всех ног бежал на помощь и — на тебе!

За бортом сверкнула молния. Она осветила гневное лицо штурмана. Кажется, готовился скандал, но вдруг артельщик снова завыл и вцепился в Морякова. Моряков схватил багор, Пионерчиков и Солнышкин бросились к Стёпке. И тут все увидели Верного, который сердито продолжал тянуть верёвку. Старый корабельный пёс не терпел беспорядка на палубе.

Мореплавания Солнышкина - pic_76.png

Пионерчиков замолчал. Моряков почесал в затылке, а Федькин промурлыкал:

Что это, братцы, за пароход?
Плавали, братцы, знаем!

Артельщик, отвязывая верёвку, со злостью смотрел на своих спасителей. Он проклинал и их и кальмаров. Он ещё отомстит тем, кто подстроил ему такую штуку!

Между тем гроза кончилась. Небо прояснилось. Только за верхнюю звёздочку Южного Креста зацепилась небольшая туча и проливала дождь, пока не превратилась в маленькую радужную каплю.

НОВЫЕ ИДЕИ РАДИСТА ПЕРЧИКОВА

Утро началось прекрасно. Океан стал бархатно-зелёным, и вымытый дождём «Даёшь!» летел чистенький и новенький, как из магазина. Команда тащила на корму доски, брезент, боцман стучал молотком. Через час на палубе красовался новый плавательный бассейн. По шлангу, который наладил Мишкин, в него текла чистая океанская вода.

С трюма уже прыгали, ныряли. А Солнышкин и Перчиков пристраивали рядом свой пальмовый островок, возле которого можно было позагорать. Рядом вертелся Верный и тихо повизгивал. Солнышкин забивал деревяшку в пробоину, которую островок получил при стычке.

— Негодяи, — сказал Солнышкин. — Чуть не утопили!

— Утопили бы — это ещё ничего, — сказал Перчиков.

— Что значит «ничего»? — спросил Солнышкин.

— Лучше утопить, чем позволить им организовать базу. Весь океан портят!

С этим Солнышкин был согласен. Он вбил чоп и сел на трюм.

— А что такое океан? — торжественно спросил Перчиков и сам себе ответил: — Это второй космос! — Его глаза засияли. — Это тайны глубин. Дельфины, киты, морские змеи! Это витамины и соли, металлы и электроэнергия. И всё это можно добывать уже сегодня!

Океан тихо гудел, волны его величественно перекатывались, словно показывали свои богатства.

— Хе-хе, пока это сделают — земля перевернётся, — раздался вдруг рядом голос артельщика. Он только что вылез из бассейна и развалился погреться на солнышке.

— Не перевернётся! — сказал Перчиков.

— И торговать ею тоже никому не позволим, — заметил Солнышкин.

— А насчёт использования океана, — подскочил Перчиков, — я уже кое-что даже придумал. Про электрических скатов слышал?

— Ещё бы! — Солнышкин кивнул головой.

— Представляешь, одного из них помещаем в бассейне на корме, другого на носу, а провода от них подводим к динамо-машине! Один скат выпускает электрический заряд — мотор заводится, потом действует второй скат. Один — другой, один — другой. Электричество поступает в мотор, машина работает, пароход идёт — в ушах посвистывает!

— А что, — загорелся Солнышкин, — здорово! — Он сказал это особенно громко. Возле бассейна стояла в купальнике тоненькая загорелая Марина, и Солнышкину хотелось именно сейчас совершить что-нибудь необыкновенное. — Давай попробуем!

— Давай! — обрадовался Перчиков.

Друзья, несмотря на жару, даже не стали купаться и бросились делать крюк для ловли скатов.

— Только нужно сколотить небольшой бассейн, — спохватился Перчиков.

— Подумаешь, — сказал Солнышкин. — Великое дело! Вон доски, гвозди, вон брезент.

Скоро всё было готово, и они пошли к борту, на полубак, ловить скатов.

А в тени пальмы, кося им вслед глазом, остался лежать артельщик, раздумывая, что бы такое весёленькое устроить этим радостным мальчикам.

ОСТОРОЖНО, ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!

Часа полтора Солнышкин и Перчиков стояли с петлей у борта. В зелёной глубине проносились серебряные рыбы, проплывали стебли морской травы и по-хозяйски поглядывали акулы: не торчит ли сверху нога какого-нибудь капитана, но акулы друзей не интересовали. Им нужны были скаты. Наконец из глубины навстречу им стал планировать небольшой скат, величиной с подушку. Когда пароход поравнялся с ним, Солнышкин дёрнул верёвочную петлю и крикнул: