Вампиры города ветров, стр. 63

Я опустила меч, грудь тяжело вздымалась от напряжения схватки. Этан нагнулся и сорвал медальон с шеи Питера. Снова выпрямился, прижал его к губам и швырнул в озеро. Без комментариев он достал мобильник из кармана, набрал помер и поднес трубку к уху.

— Скажите Брекам, — приказал он, — что угроза предотвращена.

ГЛАВА 22

Дайте миру шанс

По пути обратно в Дом Кадогана они переговаривались по телефону, а я сидела тихо. Давящая боль в голове вынуждала молчать. Я прижалась лбом к прохладному стеклу бокового окна и прислушивалась, как они обсуждали схватку, письмо, события в прошлом Питера, которые могли побудить его перейти на сторону Селины. Утрата любимой. Схватка с оборотнем. Врожденная сила Дезалньер.

Как только Этан въехал на «мерседесе» в гараж, хлынул ливень. Малик встретил нас в дверях.

— Они здесь, — сказал он. — В кабинете. Брекенриджи и Мастера.

Этан кивнул, и мы поднялись по лестнице на второй этаж.

— Ты хорошо сработала, — тихо сказал он, когда мы свернули к его кабинету.

Я кивнула в знак благодарности. Люк и Линдси встретили нас в коридоре, Этан вошел в кабинет.

Помещение было полно вампиров и оборотней.

Ник, в серых брюках и облегающей черной рубашке–поло, стоял рядом с отцом около двери. Меня он проигнорировал, окидывая кабинет подозрительным взглядом.

— Не знал, что кровососание так хорошо оплачивается.

— Сказал человек, прибегнувший к вымогательству, чтобы решить семейные проблемы, — заметил Этан.

Несмотря на головную боль, я едва сдержала усмешку. Кто бы мог подумать, что ему это свойственно?

— Садитесь, джентльмены, — сказал Этан, протягивая руку к столу для совещаний.

Скотт, Ной и Морган уже заняли свои места. После того как Бреки уселись напротив вампиров, Этан сел в свое кресло во главе стола. Люк, Малик и я остались стоять.

— Благодарю всех за то, что согласились собраться вместе, — начал Этан. — Как Малик, без сомнения, объяснил вам, мы установили и устранили предполагаемую угрозу против Джейми Брекенриджа. — Он бросил взгляд на папу Брека, лицо которого озадаченно нахмурилось. — Вампир из нашего Дома попал под влияние сверхъестественного существа с более чем сомнительной репутацией. Его убедили направить фальшивую угрозу в адрес Джейми, одновременно предупредив нас об угрозе со стороны Брекенриджей. — Этан помолчал, соединил ладони на столе, переплетя пальцы. — Насколько мы понимаем, речь шла о том, чтобы подстегнуть враждебность между вампирами и оборотнями.

Отдаю должное Брекам — они даже не моргнули, услышав, что их вывели на чистую воду.

— Благодаря усилиям охранников и нашего Стража мы смогли задержать этого вампира, — продолжил Этан. — Он был отлучен от Дома и в настоящее время находится на пути в Англию для заключения в тюрьму, согласно нашим обычаям. Я хочу подчеркнуть, что нет ни одного указания на то, чтобы кто–либо, вампир или нет, из Дома Кадогана или другого, намеревался привести в действие угрозу в адрес Джейми. Тем не менее, независимо от того, реальная или нет, угроза была нейтрализована.

— Кто? — спросил Ник. — Кто угрожал и кто отдал приказ?

Этан высокомерно выгнул бровь.

— Салливан, не думай, что я просто удовлетворюсь твоим словом и уйду. Не после того, через что прошла моя семья.

— Тогда, возможно, — сказал Этан, — нам удастся достичь компромисса.

Молчание, затем:

— Я слушаю.

— Информация, касающаяся злоумышленника и того, кто, как мы считаем, отдавал приказы, для нас очень ценна. — Он переплел пальцы, затем взглянул на Ника. — Поэтому в интересах доброй воли между нашими организациями мы хотим заключить сделку. Мы сообщим вам эту информацию в обмен на ваше слово, что она не выйдет за пределы этой комнаты и не станет доступной другим оборотням, людям, референтам, официальным лицам и так далее. И конечно, прессе. Ни в какой форме.

Ник издал лающий смешок и отвел взгляд, перед тем как снова посмотреть на Этана.

— Я — журналист. И вы думаете, что я соглашусь с подобным условием?

— Я ожидаю, что, если вы согласитесь с этим, нам не придется продолжать расследование, почему Брекенриджи вообще и Джейми в частности были выбраны мишенью для данного инцидента. У нас не будет причины, — сказал Этан, — выяснять, почему ваша семья так активно бросилась на защиту юного Джейми.

Ноздри Ника раздулись. Явно, пусть даже мы не знаем подробностей, с Джейми что–то не так.

— Шантаж, Салливан?

Этан улыбнулся Нику во весь рот:

— Учусь у лучших, Брекенридж.

В кабинете повисло молчание.

— Решено, — нарушил тишину папа Брек, — на условиях, которые вы обозначили. — Когда Ник открыл рот, чтобы заговорить, папа Брек утихомирил его движением пальца. — Мы закроем дело, Николас, и сделаем это сегодня вечером. Мы мирно жили в Чикаго три поколения, и, хотя я тебя люблю, не позволю, чтобы твоя журналистская гордость все разрушила. На этот раз победит семья, а не карьера. — Он снова взглянул на Этана. — Договорились.

Этан кивнул:

— В таком случае мы все свидетели условий заключенного соглашения.

Присутствующие закивали.

— Прежде чем мы закончим с этой нелепой демонстрацией взаимной любви, — сказал Ник с явным сарказмом, — можно узнать, кто отправил мейл?

Этан посмотрел на него.

— Питер, — ответил он. — Один из стражников нашего Дима Что касается зачинщика, у нас есть улики, правда пока лишь косвенные, что план принадлежит Селине.

— Селине? — переспросил Ник, и его глаза неожиданно расширились. Я отдала ему должное за понимание, что Селина в качестве врага — это повод для беспокойства. — Как…

— Ее освободили, — спокойно закончил Этан. — И в свете того, что у нее осталось незаконченное дело, — он кивнул в мою сторону, — мы ожидаем ее возвращения в Чикаго. Однако у нас нет свидетельств, что она затаила зло именно на вашу семью. Видимо, вас выбрали потому, что вы, скажем так, оказались стратегически удобными.

— Какие улики указывают на ее причастность? — спросил Скотт, с любопытством склонив голову набок.

— Письма были отправлены с адреса, который, как мы считаем, принадлежит ей. И Питер сознался, — сухо добавил он.

Скотт тихо присвистнул:

— Это не сулит ничего хорошего. Совсем.

Все замолчали. Морган, к моему удивлению, хранил молчание, но, посмотрев на него, я увидела неестественную бледность на его щеках. Глаза широко распахнуты, взгляд напряженный и сосредоточенный на крышке стола перед ним, словно он обдумывает что–то серьезное. Полагаю, новые преступления, совершенные твоим бывшим Мастером — вампиром, создавшим тебя, — серьезный повод для размышлений.

— Что ж, — произнес папа Брек, поднимаясь из кресла, — полагаю, дело сделано.

Ник нарушил молчание:

— Постойте, я хочу кое–что сказать.

Все повернулись к нему.

— В Чикаго есть три Дома, — сказал он. — Больше, чем в любом другом городе в США. Именно здесь вампиры объявили миру о своем существовании, и он становится центром деятельности вампиров США. Чикаго — ключевая точка для американских вампиров. Я знаю о рейвах, — продолжил Ник, и в комнате воцарилась такая тишина, что слышно было, как муха пролетает. — Может, раньше у вас были оправдания. Пока вы прятались и вампиры казались мифом, персонажами фильмов ужасов, возможно, было нормально — притворяться, что рейвы не более чем предмет необузданного воображения отдельно взятого человека. Но все изменилось. Это ваш город. И Совет в курсе. И сами вампиры, и нимфы, и эльфы знают, и оборотни, — спокойно и серьезно произнес он и посмотрел мне в глаза.

Не знаю точно, что я там увидела. Не уверена, что могу описать свои эмоции словами. Но там была бездна — колодец опыта, жизни, любви и утраты. Богатство человеческой истории, может быть истории оборотней, и как следствие, на самом дне, — утрата вкуса к жизни.

Ник поднялся и встал рядом со столом, уперев руки в бока.

— Очистите ваш чертов город, или кто–то другой сделает это за вас.