Специалист по магической безопасности, стр. 19

Я машинально открыл карту комма и вдруг замер – щаз же еще один разряд куда не надо получу, если на бар ткну.

На карте зажглась точка и название – «Барабан».

– Это клуб-ресторан недалеко от площади Торгового шлюза.

–  Там лучше, чем в баре, да? – быстро набрал я.

– Догадливый какой. Да, лучше. И дороже, но тебе пока волноваться не о чем. А теперь – шагом марш!

Я быстро запомнил маршрут до ресторана, спрятал комм и двинулся к выходу.

– Стой, – сказала Лекса. – Возьми малый зарядник. На всякий случай.

Зарядником мы называли одноразовый артефакт-хранилище сырой магической энергии, которую можно было легко извлечь и использовать. Выглядел малый зарядник как обычная платежная карточка, поэтому я кинул ее в бумажник, вздохнул и вышел в коридор.

Кати ничего не сказала, но, судя по выражению лица, осталась мной довольна. Она взяла меня под руку, и мы неторопливо двинулись в ресторан «Барабан».

На этот раз меня спокойно выпустили из корабля – видимо, под ответственность Кати, – и мы добрались до «Барабана» без приключений. По дороге я то и дело ловил на себе завистливые взгляды прохожих мужского пола и явно оценивающие – женского. И чувствовал я себя по этой причине просто превосходно.

«Барабан» оказался приличного размера заведением с аккуратной и почти незаметной обстановкой того рода, которая выглядит вроде бы недорого, но стоит баснословных денег. Столик, как оказалось, Александра заказала через Сеть, поэтому, как только я поднес платежную карту к сканеру, перед нами материализовался метрдотель с идеально выверенной улыбкой на лице. Я с трудом подавил желание померить углы улыбки транспортиром.

– Мсье, мадемуазель, ваш столик готов. – Моя спутница бросила на меня удивленный взгляд. Кажется, я набрал несколько очков.

Подойдя к столику, я галантно отодвинул стул, помог Кати сесть и уселся сам. Я это в «диви» подсмотрел, и, кажется, все сделал как надо.

Усевшись напротив, я взял у подскочившего официанта два меню, одно отдал девушке. Официант молча ждал заказа, а Кати, не открывая меню, положила на него руки и, улыбнувшись, сказала:

– Удиви меня.

Первой моей мыслью было наколдовать огненный шар. Предпочтительно себе в голову: и удивлю, и избавлюсь от необходимости придумывать заказ. На языке вертелась какая-то «паста карбонара», единственное «ресторанное» название съедобного блюда, которое я помнил. Ну не закажешь же тут яичницу! Я открыл меню, лихорадочно пытаясь сообразить, что заказать.

– Ох, горе ты мое, – прошептала мне Лекса на ухо. Я чуть не подпрыгнул на стуле. Вот мерзавка! Решила себе устроить бесплатное развлечение и проследить за нашим ужином! Ну я ей устрою…

– Повторяй за мной, – продолжала она. – Две порции ферганского пилава из бараньей ножки…

– Две порции ферганского пилава из бараньей ножки…

– …две порции салата ачик-чичук…

– Две порции салата ачик-чичук…

– …А на десерт – Шато д’Икем урожая… пофиг какого, у них все равно только один вариант…

– А на десерт – Шато д’Икем урожая… пофиг какого… – Я осекся и чуть ли не прорычал. – У вас ведь это вино есть только одного урожая?

– Да, простите. – Официант выглядел воплощением скорби.

– Ничего, – снисходительно кивнул я. – Нам подойдет.

– Молодец, – шепнула Александра. – Выкрутился. Так, на десерт еще закажи тирамису из маскарпоне.

– И два тирамису из сыра маскарпоне, – добавил я, закрывая меню. Что такое сыр маскарпоне, я знал хорошо, потому что регулярно жрал бутерброды с маскарпоне. Вкусно, кстати, рекомендую.

– Итак, две порции ферганского пилава, две порции салата ачик-чичук, на десерт два тирамису из маскарпоне и бутылка Шато д’Икем. Верно?

– Да, все правильно. – Вот че я щаз заказал-то? Кроме маскарпоне и вина – ничего не знакомо. Судя по задумчивому лицу Кати, ей тоже. К тому же мне показалось, что она выбирала, как лучше и быстрее сбежать отсюда к чертовой бабушке.

Официант кивнул и растворился в воздухе.

– А теперь развлеки даму разговором! – прошептала Лекса.

Я скрежетнул зубами, изображая при этом легкую улыбку. Немножко нервную, вероятно. Из простого и понятного «попить пива в баре» это превратилось в черт знает что, похлеще застенков инквизиции. Кстати, а вы знаете, что у римлян уже тогда, в пятом веке была инквизиция? Не такая явная, как вот в Средние века, но еретики подвергались гонениям уже тогда, практически сразу после признания христианства официальной религией Римской империи. Впрочем, это я нервничаю и пытаюсь думать о чем-то постороннем…

– Давно ты на станции? – вдруг спросила она.

– Почти восемь лет, – быстро сосчитал я.

– И как, не надоело?

– Да не то чтобы… а что, задумываешься осесть на месте?

– Боже упаси!

– А что, тебя так привлекает жизнь на корабле?

Она подумала немного.

– Ты знаешь, да. Привлекает. Не могу себя представить на одном месте дольше месяца. А так – каждую неделю новый порт, новая планета, новые люди… Это интересно.

Я многозначительно покивал, не решившись признаться, что не нахожу в этом ничего интересного.

– Кстати, а почему капитан Чин называет себя Мадам Чин? Вы действительно пираты?

В ответ она расхохоталась и смеялась долго и чуть ли не до слез.

– Пираты? О боже, Бальтазар, о чем ты говоришь? Какие пираты? Мы их седьмой дорогой обходим, плюс на всякий случай страхуемся в «Аркадии».

– «Аркадии»? – почему-то насторожился я. Название было смутно знакомым.

– Да, это нечто вроде крупной страховой компании, здесь, на «Черной радуге», они единственные страхуют от нападения пиратов.

– Кажется, что-то слышал о них, – кивнул я.

Принесли заказ.

Я с недоверием осмотрел блюда, стараясь не показать виду, что они мне незнакомы, но в «ферганском пилаве» я с удивлением узнал плов, который я пробовал еще в ученичестве, когда к Мерлину приезжали гости с Востока. Зачерпнул ложкой немного риса и отправил в рот. Вкусно. Не так, как в тот раз, но все же очень вкусно. Кати тоже осторожно попробовала, но после первой же ложки отбросила сомнения и с удовольствием начала есть.

Салат тоже был ничего, хотя и необычный, а от тирамису я ничего особенного и не ожидал. Зато вино было выше всяких похвал.

Когда мы, откинувшись на спинки стульев, наслаждались вкусом десерта и общались на различные отвлеченные темы, Александра вдруг шепнула мне на ухо:

– Тревога!

Я оглянулся: в ресторан вошли два человека в черных костюмах и зеркальных очках. Стояли у входа и осматривали посетителей через свои очки. Я был знаком с такими очками: через них можно было видеть так называемую «дополненную реальность», как у пилотов космических кораблей, – вокруг людей ты видел их данные, по картотеке определялись имя и фамилия и так далее. Обычно их использовали агенты СБ, деловые люди и любители компьютерных игр.

Почему-то оба вошедших человека не были похожи ни на деловых людей, ни тем более на любителей игр.

Один подошел к метрдотелю, спросил что-то у него, и метрдотель указал в нашу сторону. Мужчина направился прямо к нам.

– У тебя есть неприятности с законом? – тихо спросил я у Кати.

Она отрицательно помотала головой.

– Значит, это по мою душу, – вздохнул я, шестым чувством предвидя очередные неприятности.

– Господин Бальтазар? – спросил у меня «человек в черном», не удосужившись даже снять очки.

– Да, это я. – Я поставил бокал с тирамису на стол и сложил руку в знак «графанк», необходимый для создания разряда молнии.

– Я – агент Гросс. – Он достал и показал мне жетон Службы безопасности. – Не могли бы вы пройти со мной в офис СБ?

– По какому поводу?

– Вы обвиняетесь в террористической деятельности. – Он спрятал жетон и вытащил из-за пояса наручники. – Не могли бы вы вытянуть ваши руки вперед?

Еще как мог бы, подумал я. И обязательно это сделаю.

Глава 7

Почему я буду сопротивляться? Да потому, что я успел заметить «B.R.S.S. Dept. of Special Cases» под номером на значке: «Отдел специальных дел Службы безопасности «Черной радуги». А Лекса в свое время мне о-очень доходчиво объяснила, что это за департамент и за какие такие «специальные дела» он отвечает. В двух словах: за инопланетян и всякую сверхъестественность. Кстати, вот тоже глупое слово, потому как магия не более сверхъестественна, чем, скажем, дыхание или питание.