Изгнание (ЛП), стр. 37

Крикор вытер кровь шерстью на своей руке и изучил рану. Затем он раскрыл веки Олдена, хмуро глядя на пустые белки глаз.

Софи взглянула на Финтана, который качался вперед-назад. В уголках его потрескавшихся губ появилась кривая улыбка.

Неужели он утянул Олдена за собой?

Из-за слез все стало размытым, но Софи моргнула, не пуская их. Сейчас было не время плакать. Пришло время стать проводником.

Она положила свои трясущиеся пальцы на виски Олдена, передавая его имя снова и снова, как только она вытолкнула свое сознание в его разум. В его голове чувствовались холод и темнота, и было слишком тихо. Ни шепота мыслей. Ни признака воспоминаний. Словно Олден ушел, а она бродила по пустоте.

Вы обещали, что ничто не пойдет не так, кричал ее разум, когда она развевала свои мысли, стараясь прочувствовать каждое направление сразу. Холод усиленно бил по ее мозгу, и было похоже, что просачивалась крошечная струйка. Но когда она пробралась сквозь тьму, она обнаружила что-то теплое. Как-то более четкое. Она следовала за этим чувством, пока не добралась до того, что напоминало небольшое пространство. Теплый уголок.

Но он тоже был пуст.

Вернитесь, требовала она. Вы нужны нам.

Она наполнила это пространство своими воспоминаниями о Фитце, Делле и Биане, людьми, которые любили Олдена и нуждались в нем, и которые никогда бы не стали прежними, если бы он их оставил.

Вам придется вернуться ради них.

Крошечная частичка света вспыхнула в темноте. Софи окутала ее своим сознанием, будто складывала ладошки вокруг только что родившегося пламени, защищая его от теней, которые могли погасить его. Она все больше питала его картинами семьи и друзей Олдена и притянула его в это укромный уголок. Местечко, чтобы позволить ему вырасти.

Свет и тепло стекались вокруг нее, наливая пространство воспоминаниями - счастливыми сценами с семьей и друзьями. Она вгляделась в свое собственное лицо, удивляясь, что нашла себя в этом наплыве.

Потом разум Олдена прошептал:

Я здесь.

Глава 26

Софи была не уверена, хотела ли она упасть без сил или заплакать, когда обвила руками Олдена и сжала его так сильно, как только могла. Его сердцебиение отзывалось у нее в ушах, а его грудь медленно поднималась и опускалась, дыхание становилось крепче, уверяя, что он был жив.

- Мне так жаль, - прошептал он слабым и дрожащим голосом.

Она откинулась назад, чтобы получше его разглядеть. Его прекрасные сине-зеленые глаза выглядели тусклыми и усталыми, а волосы спутались на лбу от крови, все еще стекающей по его лицу.

Она зажала рот.

Олден вытер щеку, нахмурившись, когда увидел красные разводы на своей руке.

- Это просто порез, - сказал он ей, когда прижал ладонь к ране. - Нет причин, чтобы расстраиваться.

- Возьмите, - сказал Крикор, протягивая ему волшебный флакон, формой напоминающий звезду. Внутри была темно-серая густая смесь, и Олден намазал немного на свой лоб. Она затвердела, как цемент, останавливая кровь.

- Благодарю, друг мой, - произнес он, протягивая флакон обратно.

Крикор кивнул.

- Вы правда в порядке? - спросила Софи.

- Лучше не бывает. За исключением, наверно, этого ожога.

Он показал ей его покрытую пузырями руку.

Ладонь Софи выглядела почти также, а Крикор не предложил никакого средства. Она приложила нежную кожу к металлическому полу, давая холоду успокоить ожог, когда спросила:

- Что случилось?

- Финтан вытянул тепло из моего тела и использовал его, чтобы обжечь меня... нас, - поправил он, указывая на ее руку. - С тобой все хорошо?

- Бывало и хуже.

- Да. Думаю, бывало. - Он повернулся туда, где сидел Финтан, прислонившийся к своему креслу, бормочущий и глядящий в никуда. - Ты дурак! Действительно ли это того стоит?

Финтан не ответил.

- Вы узнали от него что-нибудь? - тихо спросила Софи.

- К сожалению, нет. Он проделал хорошую работу, чтобы схоронить все, что мы хотели увидеть. Огромной энергии, которую ты послала, было достаточно, чтобы уничтожить его защиту, но ожог разрушил мою концентрации быстрее, чем я смог сфокусироваться на изображениях, и когда я пытался вернуться обратно, его разум разбился вдребезги и потащил меня вниз. Сейчас он слишком далеко от нас, чтобы продолжить какие-либо дальнейшие исследования.

Олден привстал, опираясь о землю своей здоровой рукой, произнося слово, которое Софи никогда прежде не слышала. Она предположила, что оно было не из «хороших» слов.

- Вы думаете, стоит проникнуть в его разум еще раз? - тихо спросила она. - Возможно, там есть что-то...

- Так далеко… слишком опасно, Софи. Сломанный разум подобен зыбучим пескам. Он ослабляет твое сознание, завлекая вовнутрь себя. - Он взглянул на свою руку и осторожно согнул обожженные пальцы. - Если бы ты не вытащила меня обратно, я бы затерялся там навсегда. Как ты нашла меня?

- Понятия не имею. Я просто пыталась использовать все, что могла придумать. Я не собиралась останавливаться в поисках.

Софи опустилась к Олдену, когда он еще раз обнял ее, позволив его устойчивому сердцебиению успокоить ее и сказать, что он был в порядке.

Он хотел знать подробности, и она рассказала ему, как проходила сквозь ледяную тьму и следовала за теплом, оставшимся небольшим укромным уголком в его разуме.

- Укромным уголком?

- Да. Он был наподобие спасительного пятнышка, как-то так. На нем было проще сконцентрироваться, и я начала звать вас к себе. Сначала вы никак не реагировали, но я заполнила этот уголок воспоминаниями о семье, и через несколько минут вы нашли меня.

- Я помню это. Отчасти. - Он отпустил ее и вытер свои глаза.

- Что вы еще помните? - прошептала она, надеясь, что этот вопрос был уместен.

- Не много. Я вообще не понимал, кто я… но я чувствовал, что чего-то не хватает. Чего-то, что я должен был знать, но что было за гранью моего понимания. Я пробивал путь к «этому чему-то», но не мог достичь его, как вдруг почувствовал тонкую струю тепла и последовал за ней. Вокруг меня вдруг появилось великое множество воспоминаний, людей, которые казались такими родными, хотя я не помнил их. Пока я не увидел твое лицо во всем этом круговороте и не услышал твой голос… затем все обрушилось в одно место, и я осознал, что должен бороться ради людей, за которых я в ответе. Это придало мне сил освободиться.

Слезы потекли по его щекам. Софи вытерла несколько из них.

- Мне ужасно жаль, что тебе пришлось сегодня это все пережить, Софи. Но я должен признаться... Я рад, что ты была здесь. Я никогда бы не прошел через это, если бы ты не была моим путеводителем.

- Но я потеряла вас...

- Нет, я сам заблудился. И поверь мне, никто не смог бы спасти меня так, как это сделала ты. За все годы моей жизни я никогда не слышал об «укромном уголке», который ты нашла. Я подозреваю, что уникальность твоего разума сделала тебя единственной, кто мог обнаружить его.

Она выпрямилась.

- Вы думаете, я смогла бы спасти Финт…

- Финтан сломан, Софи, он не потерялся. Это совершенно разные вещи. - Он повернулся к Финтану, по лицу которого тонкой струйкой текла слюна. - Здесь больше нет смысла оставаться. Нам надо возвращаться домой.

Олден встал, качаясь, так сильно, что Крикору пришлось поддержать его.

- Все хорошо, - пообещал он, когда заметил хмурый взгляд Софи. - Просто немного кружится голова. - Он указал на свою рану, которая раздулась и покраснела вокруг твердой цементной замазки.

- Элвин сможет вылечить ее? - спросила она, когда последовала за ним из камеры.

- Я пока не столкнулся с недугом, который не мог исцелить Элвин... хотя, ты, кажется, была полна решимости озадачить его эти прошлые пару месяцев.

Софи постаралась улыбнуться. Она могла бы обойтись без напоминаний о своей последней проблеме со здоровьем. Она все еще надеялась, что это пройдет.

Крикор закрыл дверь, заглушив стоны Финтана. Он вручил им кулоны бейлфаера и указал налево.