Владетель Ниффльхейма (СИ), стр. 97

— Я отрекся от предков. Боги ушли сами.

— Не важно.

Хель сжала кулак, и тени исчезли, но другие поспешили занять их место.

— Мы видели… мы видели, — шелестели они. — Золото было дано… много золота… сделка! Сделка!

— Я платил за его еду и за крышу над его головой. За то, чтобы к нему были добры.

— И долг тебе вернули кровью. Ты дал золото, но взял жизнь. Не считается.

Великанша топнула, и тени исчезли в трещинах пола. Но не все.

Варг улыбался. До чего нехорошей была его улыбка.

— Она тебя не отдаст, — Юлька взяла Джека за руку, хотя он и не просил об этом. — Она ведь не затем тебя привела, чтобы отдать.

— Ну да. Затем, чтобы убить.

— Мы видели… видели… дар дан… дар дан… недостойному… он взял-взял… украл! Крал!

Черные вороны каркали и хлопали крыльями, а Варг достал из кармана серебряного волка.

— Дар не требует ответа. А вещь твоя у тебя. Так чего же ты хочешь? — Хель взмахнула рукой, и вороны исчезли.

— Взять то, что принадлежит мне…

Варг двинулася на великаншу, отгородившись от нее единственно щитом бубна.

— А знаешь, он ведь тоже хочет меня убить, — Джек вырвал руку. — И получается, что выбора на самом деле нет… но что мне выбрать? Быструю смерть или медленную?

Юлька предложила бы бежать, Свава — биться. Но обе промолчали.

— Остановись, — черные и белые пальцы схватили бубен, вырвали из рук Варга и отшвырнули к ледяным ступеням. — Ты сказал свое слово. Я сказала свое.

— Хольмганг? С тобой?

— Нет.

Воцарившаяся тишина показалась Юльке долгой… настолько долгой, что она сама захотела ее заполнить, но не смогла разомкнуть губ. И когда тишины стало слишком много, ее разрушил голос:

— Я… я… больно? Больно! Есть. Есть я. Я больно.

Драугр входил боком. Он выбрасывал ногу и руку, с одинаково скукоженными, сведенными судорогой пальцами, и, упираясь ими, замирал, чтобы перекинуть тело. И снова подтянуть под него руку и ногу. И снова выбросить.

— Ты издеваешься? — Варг перевел взгляд с Джека на Хель, а с Хель — на драугра.

Свава визжала от ярости, требуя убить мертвеца.

А разве мертвеца возможно убить?

Нет. Мертвецов удят, как рыб, и несут на прокорм другим мертвецам.

— Ты определенно издеваешься…

Драугр встал перед великаншей, вывернув шею, вглядываясь в отвратительное ее лицо.

— Я есть, — сказал он.

— Ты есть, — ответила Хель, и белая рука ее коснулась синюшного лба драугра.

— Я его создал!

Джек попятился, и Юлька-Свава встала, закрывая его спиной. А поскольку спина была слишком узка, ей пришлось создать крылья.

— Тебе и отпускать. Если сумеешь.

И драугр засмеялся. Он хохотал и перепрыгивал с ноги на ногу, высоко подбрасывая колени. Плечи его оставались неподвижны, а руки болтались, словно два маятника.

Юлька попятилась. Она отступала и отступала, пока не оказалась у самой ледяной стены, которую прорезали узкие ступени. И Джек поднялся на первую.

— Не совершай ошибки, мальчик, — мягко произнес Варг. — Лучше быстрая смерть, чем…

Он не успел договорить — драугр рванул и вцепился в горло обеими руками, сдавил, пробивая кожу синюшными пальцами, выдавливая из человека кровь и рвоту. Драугр висел, прижаимаясь к Варгу всем телом. Он не пытался опрокинуть, но просто держал, и Свава поразилась силе мертвеца.

Джек поднялся еще на ступень.

— Больно!

— Будет больно, — Варг вывернулся из объятий драугра и сам схватил его за клочья волос. — Будет очень больно, Джек. Так больно, что ты себе и представить не в состоянии.

Он дернул, заставляя мертвеца запрокинуть голову, и шея затрещала, сухо, громко.

— Твоя кровь уйдет в лед, а ледяные воды Горячего ключа наполнят тело. Они дадут тебе достаточно тепла, чтобы не умереть, но…

Драугр дергался, махал руками, силясь дотянуться до врага. Иногда у него получалось, и когти раздирали одежду и плоть. Розовой крови становилось все больше, но Варг, казалось, не замечал ран.

— …но недостаточно, чтобы жить.

Крутанувшись, Варг отшвырнул мертвеца. Тот пролетел через весь зал и рухнул на ледяные копья. Они пробили сухое тело и застряли в нем. Драугр же зашевелился.

Жук на игле. Синий жук на синей игле.

— Сердце Ниффльхейма? Так она говорила? — Варг шагал к мертвецу. — Сердце — это мышца, у которой одна функция — качать кровь.

— Но если сердце откажется быть сердцем, Ниффльхейм умрет, — сказала Хель.

И это было правдой.

Мертвецу удалось вырваться, и с воем бросился под ноги Варгу, но был встречен пинком в лицо. Он снова упал, на израненую спину, но сумел подняться.

— Больно, — пожаловался драугр.

— Боль, Джек. Ничего кроме боли, длящейся вечность. А я дам тебе отдых. Ты ведь устал? Прими подарок. Не бойся.

— Страх убивает, — Джек поднял взгляд на ледяные стены, где замерли мертвецы, ожидая суда. — Страх… всех убил страх. Я не боюсь.

Свава заплакала — нельзя обижать мертвецов. Они беззащитны. А Юлька велела убрать слезы. Она поняла, что следует делать. И когда драугр вновь набросился на врага, бессильный сокрушить, Юлька-Свава подняла бубен.

Нарядный бубен, сделанный из сосны и шкуры белого оленя…

Легкий звонкий бубен.

— Скажи, Джек. Ты ведь однажды убежал, когда мог бы остаться. Ты предпочел забыть и тем самым предал. Ты прятался и почти превратился в мусорного червя. Ты взял то, что не принадлежит тебе. Ты продал того, кто пошел за тобой. Ты нарушал данное слово. И ты готов был убить… и убил бы. Ее вот. Или того второго мальчишку. Или кого угодно, если этот «кто» встанет на твоем пути. Ты такой же, как я, Джек.

— Да, — ответил Джек. — Но я не боюсь.

— Этого мало.

И Юлька увидела, как дрогнули черно-белые губы, как поползли они, искажая уродливое лицо улыбкой.

— Нет, Варг. Этого достаточно.

Захрустела шея драугра, и синяя его голова покатилась по полу.

— Беги, Джек, — сказала Юлька, а Свава поднялась на крыло. — Беги…

И он побежал, перепрыгивая через ступеньки, подгоняемый смехом Варга и треском льда: Хельхейм раскрывался, спеша отпустить орлицу.

— Эй деточка! — голос Варга прорывается сквозь треск и скрежет. — Передай там… наверху… долг… один ответ… правдивый! Любой вопрос!

Свава вынырнула в пылающее разноцветное небо, и ветер ударил в бубен. Ниффльхейм приветствовал нового Владетеля. Собольими шубами ложились на плечи его туманы. Искры льда срастались в корону, слишком тяжелую для человека.

Владетель Ниффльхейма больше не был человеком.

— Проклятье, как же я устал, — сказал Варг, опускаясь на ступени, ведущие к трону. Белые косы стремительно покрывались инеем, а золотые бубенцы рассыпались, не выдерживая холода. С треском раскололась драуржья голова, и Варг ногой откатил осколки.

— Осталось недолго, — иссиня-черная рука легла на затылок, и Варг, закрыв глаза, повернулся, прижался к ладони щекой.

Тонкий неразличимый человечьим ухом звук, рождался в глубинах Хельхейма. Он нарастал, раскалывая тело айсберга. Из щелей вырывались потоки пара.

— Знаешь, все равно это как-то подло…

— Возможно. Но на войне легче умирать, — Хель таяла, ее тело раздирали туманы, отхватывая по куску, пока от великанши не осталась лишь тень, а тень обернулась кошкой. Левая половина ее была бела, а правая — черна. Пустые глазницы сочились слезами, и Варг вытирал их нежно, еще нежнее он выбирал крупицы льда из черной шерсти.

— Война окончена?

— Уже почти, братец. Уже почти.

И Хвергельмир протопил дорогу к морю.

Глава 9. Дерево варгов

Конь остановился у ворот. Перед ними росло дерево, вернее когда-то росло, а теперь лишь стояло. Огромный ствол его был подобен колонне, которую облепили ведьмины метла ветвей. В них виднелись яблоки черепов, они же усеивали все пространство, сколько хватало взгляда.

Земля была мертва. Она не имела цвета, и потому черепа выглядели яркими и нарядными. Конь ступал по ним, кроша в пыль, и пыль оседала на копытах, связывая ноги.