Безумие (ЛП), стр. 21

- В буквальном смысле, Алиса, - настаивает он. - Глянь себе под ноги.

Я бросаю взгляд на свои белые кроссовки и гадаю, что он имеет в виду. Я что, должна увидеть на асфальте какой-нибудь знак? Я даже не удивлюсь, если так и окажется.

Наконец, происходит нечто безумное. С небес, прямо передо мной, падает книга. Это Приключения Алисы под Землей. Больше не поднимая голову, я склоняюсь и поднимаю ее, убеждаясь, что копия цела. Затем вскидываю голову. Пиллар стоит на крыше Том - Куод, на одном из четырех четырехугольников Крайст Чёрч. Он стоит аккурат рядом с Том Тауэр. Я предпочитаю не спрашивать, как он туда забрался.

- Не лучший способ обращаться с книгой, которую никогда больше не напечатают, - говорю я ему по телефону и машу ему “привет” книжкой.

Он делает вид, что не знаком со мной и кормит голубей с руки, обтянутой перчаткой.

- Ты знала, что семья Льюиса не заработала ни цента от этих продаж? - он игнорирует меня, зато говорит со мной по телефону. Тоже мне, аккуратист. - Можешь в это поверить? Это вторая в истории книга по объему продаж после библии. - Этого я не знала. – Не смотря на то, что обе книги вышли полнейшей бессмыслицей, куда нашему Льюису до Господа Бога.

Голуби взлетают с крыши, а я стою с книгой в руках. Никто вокруг даже не интересуется книгой, упавшей с неба. Лишь пара девчонок стреляет в меня сердитыми взглядами и продолжают идти. Я понятия не имею, почему они так сделали. Неужто люди в нормальном мире такие занятые?

Я, словно сумасшедшая, пролистываю книгу.

- Так какую страницу мне нужно прочесть, чтобы узнать о прошлом Чешира, - я плечом прижимаю телефон к уху. - Это в той части, где я говорю с ним об ухмылке?

- Ты сказала “Я”, когда упомянула разговор с Чеширом. Для меня это прогресс. - выдает он. - Лишь один человек может знать о прошлом Чешира. Ее упоминали в книге.

Тебе лишь нужно освободить свой разум, а все остальное придет само собой, - он свистит, чтобы улетающие голуби вернулись. - Вспомни, когда ты впервые встретила Чешира в книге, Алиса. Подумай.

- Он сидел на дереве, а я заблудилась, - уверенно говорю я. - Он продолжал исчезать и появляться, снова и снова.

- Это отличная метафора для твоего нынешнего положения, но нет, ты не тогда впервые встретила Чешира. Ты встретила Чешира у…

- В доме у Герцогини, - слова вырываются у меня из груди. - Герцогиня!

- Да. Фактически, Чеширский Кот принадлежал Герцогине в данный период времени.

- Поняла. Если найдем Герцоиню, кто лучше всего знает о прошлом Чешире, и, надеюсь, о его слабостях. - Я поднимаю голову и смотрю на него. - Вы знаете, где мы сможем найти ее?

Вместо того, чтобы ответить на мой взгляд, Пиллар возводит руки к небесам: в одной трость, в другой трубка от кальяна. Он взирает на пешеходов с Сейнт Олдейтс Стрит, а затем кричит на весь мир изо всех сил:

- Господь велел мне построить Ковчег, и взять вас на него, люди! – Он выглядит чертовски серьезно. - Если вы не скроетесь на нем вместе со мной, до пришествия Монстров Страны Чудес, вы все умрете. Это будет ваш апокалипсис!

Я пытаюсь не рассмеяться, пока пара бездомных слабо хлопают в ладоши рядом со мной.

- Да, апокалипсис. Припоминаю, - говорит беззубый, потом уходит выпрашивать мелочь. Кроме него, никто больше не обращает внимания на строящего из себя Моисея человека на крыше.

Пиллар опускает руки и смотрит на меня с самодовольной ухмылкой на лице.

- Разве тебе не по нраву наплевательское отношение нормального мира? Я мог бы обмотаться динамитом и никакие мои предупреждения не смогли бы расшевелить их. - Все его лицо светилось от восторга. Затем, в мгновение ока, он становиться безумно серьезным. - Ты готова встретиться с Герцогиней?

Глава 34

- Не думаю, что она настоящая “Герцогиня” в этом веке и времени. - Я останавливаюсь рядом с Пилларом, который следит за новостями по телевизору, что выставлен для продажи на витрине магазина. Он спустился с крыши и мы пошли прогуляться, но что-то в телевизоре привлекло его внимание.

- Ну, конечно же, нет, - рассеянно отвечает Пиллар, переводя взгляд на другой телевизор. Передают репортаж об эвакуации людей из домов. - Я ведь говорил тебе, что Монстры Страны Чудес переродились в современных людей. Та самая Герцогиня перевоплотилась в некий эквивалент “Герцогини” нашего времени.

Он все еще увлечен новостями. Транслируют документальный фильм о бедности в Африканских странах. Не знаю, что интересного он нашел в этом, а его лицо непроницаемо.

- Эквивалент? Кто она? - гадаю я. - Погодите. Герцогиня же не Королева Англии ?

- Ох, нет, - Пиллар, наконец, отрывает взгляд от ужасных новостей со всего мира. - Это же просто глупо, - говорит он мне.

- Будто бы все прочее нет.

- Глупость несколько отличается от бессмыслицы. Королевы Англии всегда обожали Льюиса. На самом деле, Королева Виктория приходилась ему хорошей подругой.

- Тогда кто Герцогиня?

- Маргарет Кент, - объявляет Пиллар.

- Кто?

- Очень известная женщина в Парламенте, - отвечает он.

- В Британском Парламенте?

- Нет. В Парламенте Оз. Сосредоточься, Алиса, - морщится Пиллар. - Она — телевизионная звезда, - он указывает на другой телевизор за витриной, который вещает встречу Британского Парламента. Столько важных людей в костюмах. Я не знаю, кто из них Маргарет Кент. - Я и не ожидаю, что ты узнаешь ее. Ты много лет провела под землей. Но ее обожает большинство нормальных людей.

- Как Герцогиню могут любить другие люди? Разве она не Монстр Страны Чудес?

- Как и большинство политиков, она обманывает их, обещая невозможное, - отвечает Пиллар. - Ты когда-нибудь замечала, если обещать возможное, люди тебе не поверят?

- Она из тех двуличных людей. Как ее до сих пор не разоблачили?

- Вообще-то, некоторые пытались. Год назад, молодой человек нарисовал карикатуру в Дейли Телеграф, изобразив ее, как самую уродливую женщину во всей Британии.

- Она так уродлива? - я разглядываю всех женщин в Парламенте на экране. Все выглядят прекрасно.

- Фактически, она по-современному красива, со всеми этими пластическими операциями, жемчужными бусами и элегантными светлыми волосами, - отвечает Пиллар. - Ее уродство , упомянутое в газете, из числа всех тех гадких вещей, что она проворачивает втихую. Взятки, вымогательства и подтасовка судебных процессов в пользу важных начальников. Одно из правил нормального мира… бедняки становятся беднее, а богатые… еще богаче.

- Маргарет Кент? – пробую произнести ее имя, узнавая ее, когда оно появляется прямо под ее изображением на экране телевизора во время ее речи. Она выглядит совершенно идеальным политиком женского пола — лицо, заслуживающее доверия.

- Конечно же, тот художник, который нарисовал карикатуру был загадочно убит “террористом” неделей позже.

- Это ужасно.

- Алиса, - Пиллар кладет руку мне на плечо. - Ты не улавливаешь суть. Художника убил некто по указке Маргарет Кент, поскольку он выложил на свет божий ее грязное белье.

- Вы уверены?

- А знаешь, КТО убил его? - Лицо Пиллара слишком близко к моему. У меня есть догадка по поводу ответа, но озвучивать ее язык не поворачивается. Чешир по книге был ухмыляющимся котом Герцогини. В реальной же жизни, он ее личный наемный убийца.

Я делаю шаг назад, оперяюсь руками о стену. Голова кружится, у меня снова возникает то ощущение, что в моей палате гораздо лучше, чем в окружающем меня мире.

- Этого не может быть, - мой голос почти не слышен, когда внезапно начинает идти дождь.

Глава 35

Лимузин Пиллара, где-то в Оксфорде.

- Вот как устроен этот мир, - говорит Пиллар. Мы сидим на заднем сиденье его лимузина. – Как ты думаешь, почему убийц, подобных мне и Чеширу так до сих пор и не поймали? Люди вроде Маргарет Кент каждый день только заняты тем, чтобы добиться еще больше денег и власти. Вокруг нас голод, войны, нищета и смерть. Но знаешь что? Хрен с ним, со всем этим. Давай просто подзаработаем еще деньжат и убьем тех, кто встанет на нашем пути. Или еще лучше, давай сведем их с ума.