Лунный серебряный свет (ЛП), стр. 35

— Мы очень, очень неосторожны, — нежно пробормотал Кэлам мне на ухо.

— Мне всё равно, — ответила я, и моё тело задрожало в его близости с неожиданной силой.

— Ты пьяна.

Мой слишком явный язык тела забавлял его.

— Нельзя напиться с полкружки пунша, — запротестовала я, зная, что он прав. — Твоя близость опьяняет меня, — добавила я в свою защиту.

— Мне нравится слышать это. — Кэлам прижал меня к себе крепче, тихо напивая мне на ухо песни, которые звучали. Я закрыла глаза и…

Кто-то вырвал меня из объятий Кэлама. Сбитая с толку я уставилась в сверкающие гневом глаза Итана. Ни сказав ни слова, он потащил меня за собой. Мельком я заметила триумфальную улыбку Валери.

Я пришла в себя лишь в машине. Напуганная я сидела на пассажирском сиденье, ожидая его приступа бешенства. Но ничего не случилось. Я удивлённо взглянула на Итана. Он выглядел постаревшим на несколько лет.

— Что прикажешь делать с тобой, Эмма? Я же говорил тебе, что ты больше не можешь с ним встречаться. Я не понимаю, как Амели и Питер могли употреблять моим доверием.

— Как ты узнал? — был мой первый вопрос, который пришёл в голову.

— Скажем так, я знаю свою дочь достаточно хорошо. Но то, что в этом участвовал Питер… — Итан покачал головой. — Мне позвонил доктор Эриксон, но он только подтвердил мои догадки. Я уже давно подозревал, что вы тайно встречаетесь.

— Итан, мне очень жаль, если я причиняю тебе горе. Но я… я люблю его. Мне нужен Кэлам. Неужели ты не можешь понять этого?

Итан убедительно взглянул на меня.

— Ты так похожа на свою мать, такая же упрямая, как она. Но ты не знаешь, с чем связываешься. Это опасно.

— Итан, я знаю. Я знаю, кто он.

Завизжали тормоза, и машина резко остановилась на обочине.

— Он рассказал тебе? — Итан испугано посмотрел на меня.

Я смогла лишь кивнуть. Он нервно провёл рукой по волосам.

— Это кое-что меняет.

Что это должно было менять? Итан тронулся с места и поехал без остановок домой. Бри ждала нас, когда мы вошли в кухню.

— Где Питер и Амели? — спросила она.

— Они скоро придут, — ответил Итан и скрылся в спальне.

Бри вопросительно уставилась на меня, но я не знала, что ответить и ушла в свою комнату. Вопреки своей привычке, я заперла дверь изнутри. Сейчас я не могла выслушивать от Амели очередные любопытные вопросы.

Позже я услышала крик, который доносился из кухни в мою комнату. Итан и Амели орали друг на друга, в то время как Питер тщетно пытался их успокоить. Я натянула подушку на голову, чтобы приглушить шум.

Все последующие дни Итан следил за мной строже, чем тюремный надзиратель. У него была ещё одна неприятна стычка с Амели и Питером. Бри рыдала. И всё это благодаря мне. Я чувствовала себя отвратительно. Пока я не приехала сюда, это была счастливая семья. И что теперь?

Глава 15

Следующие дни вяло протекали мимо меня. Итан не пускал меня в школу, сообщив, что я больна. Часами напролёт я сидела перед камином и смотрела на огонь.

Что я должна была делать? С каждой секундой мне не хватало Кэлама всё больше, и если бы Бри не была так подавлена и расстроена после сильной ссоры с Итаном, я бы убежала из дома к нему. Но мне не хотелось этого делать, после того, как она вступилась за меня.

Мы мало разговаривали друг с другом, хотя проводили бесконечно тянущиеся дни в одном доме. Я не знала, как много было известно Бри, но она перестала задавать вопросы.

На улице бушевал ветер. Поднималась буря, шли дожди, град, и становилось всё холодней. Я спрашивала Питера, приходил ли Кэлам в школу, но он лишь с сожалением качал головой.

— Мне жаль, Эмма. Он не отвечает на звонки. Если хочешь, я заеду завтра в дом пастора и спрошу о нём.

Я огорчённо кивнула головой.

— Передай ему, как сильно я по нему скучаю, ладно? Ты можешь сделать это для меня?

Вместо ответа Питер обнял меня и на мгновение прижал к себе.

— Всё, что захочешь, — сказал он.

Его тёмно-карие глаза смотрели на меня, но он не задавал никаких вопросов. За это я была ему благодарна.

На следующий день я с трудом смогла дождаться возвращения Питера из школы. Я была на кухне и увидела в окно, как он подходит к дому. Заметив меня, он с сожалением покачал головой и потащил меня в мою комнату.

— Доктор Эриксон не пустил меня к нему. Он был в ярости и подумал, что это ты послала меня. Он раздражённо спросил меня, хочешь ли ты, чтобы ещё и я в этом участвовал. Что он имел в виду, Эмма?

— Я не могу сказать тебе этого, Питер. Мне жаль. Но спасибо, что попытался мне помочь.

Я сидела на своей кровати в любимых спортивных штанах и застиранной футболке-поло и невидящим взглядом смотрела перед собой. Волосы я собрала в конский хвост, который вопреки моему настроению при каждом движении весело подпрыгивал туда-сюда.

— У тебя жалкий вид, — с состраданием сказал Питер. — Я с трудом могу смотреть на тебя. Определённо есть выход. Всегда есть. — Он сел рядом со мной на кровать и успокаивающе положил свою руку на мои плечи.

С полным отчаянием я покачала головой.

— Думаю, на этот раз ты ошибаешься.

Откуда только у Питера взялся такой оптимизм, свой я потеряла где-то по дороге.

— Так не может продолжаться и дальше. Папа не может запереть тебя здесь навечно. Он должен принять твои отношения с Кэламом. Кэлам ведь в конце концов не людоед, — сказал Питер авторитетным тоном и покинул мою комнату.

Может быть, и не людоед, но людей ловит, подумала я. Меня он поймал, целиком и полностью.

Я решила принять ванну и помыть голову. Совсем без боя я не сдамся.

Я направилась в ванную, включила воду и скользнула в неё. Какое-то время я лежала с закрытыми глазами и наслаждалась теплом горячей воды на моей коже.

Раздался тихий стук в дверь.

— Это я, Амели. Я могу войти?

— Да, конечно. — Здесь нигде нельзя побыть в покое.

— Я хотела увидеть тебя. — Амели казалась непривычно, даже пугающе, сдержанной. — Как у тебя дела? — неуверенно спросила она. — Мы с Питером волнуемся за тебя.

У ситуации была и хорошая сторона. В последнее время Амели и Питер стали не разлей вода. Никаких колких замечаний, никаких злых взглядов и ссор между ними в течение нескольких дней.

— Идут потихоньку. — У меня не было настроения разговаривать.

— Ты выглядишь дерь… Извини, — Амели ухмыльнулась. — Помыть тебе волосы? — спросила она, присев на край ванны. Она взяла шампунь и начала намыливать мои волосы. Я сидела с закрытыми глазами и наслаждалась тем, как она втирает шампунь с персиковым запахом в мою голову. Два раза она основательно промыла волосы и использовала ополаскиватель.

— Спасибо, — сказала я, отклоняясь назад.

— Эйдан был у Кэлама, — вырвалось у Амели.

Я раскрыла глаза и уставилась на неё.

— Ты говоришь об этом только сейчас? — разозлилась я. — Скажи наконец, как он?

— Парни не так явно проявляют свои чувства. Но если даже Эйдан сказал, что он выглядит ужасно, тогда можешь себе представить, каково ему. Он не особо много сказал, когда услышал, что тебя не выпускают из дома.

Я села, притянув колени к груди. Я готова была кричать от тоски.

— Он кое-что передал Эйдану для тебя. — Амели протянула мне простой кожаный шнурок. На нём висело маленькое голубое сердце, сверкая в свете электрической лампы. — Он прекрасен, — сказала она. — Просто, но в тоже время мило. Тебе подойдёт.

Я молча рассматривала подарок Кэлама.

— Вылезай, ты уже вся сморщилась, и вода остыла. — Амели вновь отыскала свою энергию.

Я вылезла из воды и насухо вытерлась. Амели всучила мне один из её лосьонов для тела и приказала намазаться кремом. Она принесла мне чистое бельё, джинсы и футболку, и после этих процедур я почувствовала себя лучше. В итоге Амели сняла с моей шеи серебряную цепочку моей мамы и надела кулон Кэлама. Холодный камень охлаждал всё ещё тёплую после воды кожу, но, не смотря на это, горел, как огонь. Я крепко сжала сердце в своей ладони.