Всем бедам вопреки, стр. 34

Стыд и позор, что их хозяйка — больше мужчина, чем все они, вместе взятые.

Глава 24

— Обычно мне не нравится, когда ты противоречишь мужу, но воины считают, что он тебя искалечил, и готовы восстать. Если ты не появишься, начнется мятеж.

Рионна глянула на Сару и многозначительно кивнула в сторону Гэннона, стоявшего со скрещенными на груди руками и слушавшего разговор. Сара раздраженно взглянула на него.

— Ты сказала, что он не обрадовался известию о ребенке, — напомнила Рионна.

— Я так не говорила, — начала Сара.

— Но он не обрадовался, — настаивала Рионна.

— Я вообще не поняла, как он к этому отнесся. Он приказал своему человеку, чтобы не давал тебе подниматься с кровати и покидать комнату, после чего ушел вниз.

— И ты не находишь ничего необычного в такой реакции на собственного ребенка? — язвительно осведомилась Рионна.

— Дай ему время. Очевидно, он не готов к такой новости.

— Я была готова не больше, — пробормотала Рионна.

Сара, покачав головой, встала и воздела руки к небу.

— Два идиота. В толк не возьму, почему вас должно удивить известие о том, что ты беременна? Можно подумать, вы мало потрудились над этим.

— Я не была готова, — отбивалась Рионна.

— Ну да, а дитя будет ждать, пока родители подготовятся, — фыркнула Сара. — У тебя еще несколько месяцев, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Уверена, что это произойдет достаточно скоро. Будь счастлива, что тебя не тошнит по утрам. Похоже, ты страдаешь только от усталости.

Рионна сморщила нос.

— Вполне вероятно, что теперь, узнав о беременности, я завтра же с утра начну мучиться рвотой.

Сара рассмеялась:

— Вполне возможно. Бывает всякое.

Рионна положила руку на все еще плоский живот и нерешительно повела плечами.

— А если я стану плохой матерью?

Взгляд Сары смягчился. Она села на кровать рядом с Рионной и знаком велела Гэннону уйти.

Тот нахмурился, но ушел, хотя, несомненно, встал на страже за дверью.

Сара повернулась к Рионне и взяла ее за руку.

— Ты будешь чудесной матерью, девочка. Ты так предана и верна своим людям. Так готова их защитить. И не только их, а каждого, кто нуждается в защите. Как ты можешь стать недостойной матерью своему ребенку? Зря тревожишься. После того как привыкнешь к этой мысли, поймешь, что все будет хорошо.

Рионна тяжко вздохнула:

— Надеюсь, ты права. Пока что муж не слишком радуется будущему отцовству, хотя усердно старался влить в меня свое семя. Хвастался, что я рожу наследника в течение первого года брака. Полагаю, он знал, что делает.

— Лэрд сильно озабочен. На нем лежит много обязанностей. Он опомнится и придет в себя. Просто был слишком потрясен. Вот увидишь, не успеешь оглянуться, как он будет похваляться своей плодовитостью.

— Но он казался… таким разгневанным… — тихо сказала Рионна.

Сара пожала плечами:

— Оправится от потрясения, и все будет в порядке. Так как насчет воинов?

— Да, стоит убедить их, что я здорова и что Кэлен не убил меня. Последнее время у него достаточно неприятностей с воинами. Я знаю, что происходит с моим кланом. Очень немногие отдали Кэлену поддержку и преданность. Не знаю, чего они ждут и почему не спешат признать его лэрдом. Неужели им больше нравилось правление моего отца?

Сара погладила Рионну по руке:

— Некоторые люди просто не любят перемен, навязанных со стороны вождей. А этот к тому же чужой для нашего клана, с таким трудно смириться. Гордость мешает, потому что лэрд указывает им на недостатки, а это они считают унижением.

— Помоги мне надеть платье. Сердце мужа смягчится, если он увидит меня в женском наряде. Может, не будет кричать слишком сильно за то, что ослушалась его приказа оставаться в постели.

— Я бы на это не рассчитывала, — сухо заметила Сара. — Довольно и того, что воины успокоятся, увидев, что муж не разделался с тобой, велев своему человеку похоронить тебя.

Рионна подняла глаза к небу, услышав веселые нотки в голосе Сары, и спустила ноги с кровати. Сара помогла ей надеть платье из ткани янтарного цвета, расшитое золотыми нитями. Оно было совсем новым, надетым впервые. Рионна хотела приберечь его для специального случая. Наверное, этот случай настал: нужно попытаться смягчить мужнин гнев.

— Ты прекрасна, девочка. Беременность придает тебе особое сияние.

Рионна остановилась на пути к двери и со вздохом повернулась.

— Гэннон.

Сара нахмурилась, только сейчас вспомнив о Гэнноне, но тут же отмахнулась.

— Он не посмеет удержать тебя силой. Он, конечно, будет злиться и загородит дорогу, но вместе мы сумеем заставить его посторониться.

У Рионны не было такой уверенности. Гэннон вполне может попытаться усмирить ее.

— Может, лучше позвать его сюда? Я встану за дверью и, когда он войдет, сумею выскочить за порог.

— Ну и хитрая ты, девочка, — хмыкнула Сара. — Это сработает, если я издам панический вопль. Займи место, но помни, нужно спешить. Ему не понравится наша проделка.

Рионна подобрала юбки и спряталась за дверью. Сара встала в конце комнаты и позвала Гэннона.

Дверь немедленно распахнулась, и в комнату вбежал Гэннон. Не тратя времени, чтобы увидеть его реакцию, Рионна выскочила за дверь и помчалась вниз. Вслед ей несся яростный рев.

Подгоняемая тяжелыми шагами на ступеньках лестницы, она выбежала во двор и едва не поскользнулась на снегу, но сумела устоять на ногах и бросилась к стоявшему к ней спиной мужу.

Но воины увидели ее и, опустив мечи, с любопытством посмотрели на Рионну, вставшую у правого локтя Кэлена. Воины смотрели на них настороженно, и, когда он повернулся к ней, она поняла почему.

Его лицо выражало такую ледяную ярость, что Рионна отступила, не зная, что делать. Гэннон подошел сзади, и она неожиданно оказалась между двумя очень рассерженными воинами.

— Тебе было сказано не выпускать ее из комнаты! — рявкнул Кэлен.

— Он не виноват, — тихо вступилась Рионна. — Мы с Сарой его провели.

— О, в обмане тебе нет равных, жена!

Его тон застал ее врасплох. Заявление было таким абсурдным, что Рионна раскрыла рот. Она сама не понимала, в чем ее обвиняют, но что бы там ни было, дело худо.

Она чуть вскинула подбородок:

— Я просто хотела уверить людей, что жива и здорова.

Он обвел рукой собравшихся воинов.

— Как все они видят, ты жива и здорова, отнюдь не благодаря твоей глупости. Ну, если это все, нам нужно заканчивать тренировку, — резко бросил он. Сердце Рионны сжалось.

— Моя глупость? О чем ты, муж?

Он шагнул вперед, и она съежилась под его холодным взглядом.

— Я поговорю с тобой позже, когда гнев немного остынет. А до тех пор возвращайся в спальню и не смей ее покидать. Надеюсь, все понятно?

Она не знала, что ответить. Только неверяще уставилась на него. Что она такого сделала, чтобы вызвать такую ярость?!

Ее так и подмывало врезать ему коленом в пах, посмотреть, как он в муках извивается на снегу. Но вместо этого она плотно сжала губы и послала ему взгляд, от которого увяла бы роза в полном цвету. И повернулась, чтобы идти. Гэннон хотел взять ее за руку, но она ответила таким же ледяным взглядом. Только через ее труп она подчинится приказу мужа ждать в комнате, пока ему будет угодно разорвать ее за какую-то воображаемую провинность.

Она вошла в дом и отправилась на поиски Сары. Кэлен должен быть на седьмом небе от счастья. Ему предстоит стать отцом. А ведь он все время говорил о своем желании услышать, что его семя принесло плоды, поскольку это поможет укрепить его власть над кланом.

Теперь Маккабе и Макдоналды будут соединены кровными узами. Мечты Кэлена исполнятся. Почему же он смотрел на нее так, словно она подло предала его?

— Ты не сможешь вечно избегать лэрда, — предупредила Сара.

Рионна злобно зыркнула на нее:

— Я вовсе не избегаю его. Скорее не повинуюсь его приказу. Пусть идет к дьяволу! Подумать только, я надела для него платье!