Жить дальше, стр. 55

Сначала он ошеломленно стоял на пороге, а потом медленно двинулся вперед и положил свою гардению на подушку рядом с Алисон.

— Привет, Алли, — прошептал он и коснулся ее руки.

Пейдж не смогла сдержать слез. — Все в порядке… я знаю, что ты спишь… мама мне все сказала.

Некоторое время он смотрел на нее, поглаживая ее руку, а потом наклонился и поцеловал в щеку. Она пахла только медикаментами, и естественный запах издавала разве что принесенная им гардения на подушке сестры.

— Папа сегодня поехал в Нью-Йорк, — начал рассказывать Энди, — и мама сказала, что я скоро снова могу прийти к тебе. Жаль, что я так давно тебя не видел. — В палате стояла тишина, и было слышно, как приглушенно работали машины да всхлипывала Пейдж. — Я люблю тебя, Алли… без тебя дома так скучно. — Он хотел рассказать ей, что папа и мама постоянно ссорятся, но решил не огорчать ее. И он в самом деле скучал по ней, ему не хватало сестры. Хорошо бы она поскорее вернулась домой. — И вот еще что… у меня появился новый друг… Бьорн… это Хлоин брат. Ему уже восемнадцать, но это только так считается, не в самом деле. — Он повернулся и улыбнулся матери. К его удивлению, она плакала. — Мама, что с тобой?

— Ничего, — ответила она, улыбаясь сквозь слезы. Она гордилась им — хорошо, что она все-таки привела его сюда. Она даже не думала, насколько ему было нужно увидеть сестру — даже если Алисон суждено умереть, у него останется чувство, что он попрощался с ней. Он будет знать, что его сестра не просто растворилась в ночи, превратившись в ничто.

Он еще немного поговорил с Алисон, а потом повернулся к Пейдж и сказал, что готов идти к Хлое. Он еще раз посмотрел на сестру и, приподнявшись на цыпочках, поцеловал ее.

— Я скоро вернусь, хорошо? Только ты просыпайся скорее, Алли. Правда, нам тебя не хватает… я люблю тебя, — сказал он, и мать вывела его из палаты интенсивной терапии. Одной рукой он держал ее за руку, а в другой нес букет роз.

Пейдж быстро взяла себя в руки, потом поцеловала сына и похвалила его за мужество:

— Ты просто молодчина, Энди, я так горжусь тобой!

— Как ты думаешь, мама, она меня слышала? — обеспокоенно спросил он.

— Я уверена, милый.

— Я тоже так думаю, — грустно сказал он. Хотя по дороге к палате Хлои он так и не оправился от шока, все же Пейдж была поражена, как мужественно он перенес это посещение — не плакал и даже не подал виду, как сильно он испуган. У Хлои он уже почти совсем пришел в себя.

Тут оказался и Бьорн, так что скоро оба начали играть, шутить и смеяться, бегая друг за другом по палате.

— Лучше бы вывести их, пока сестры не выгнали нас всех, — рассмеялся Тригви и потом посмотрел на Пейдж серьезно. — Как Энди вел себя у Алисон?

— Великолепно. Он такой храбрый… и нежный. Купил для нее гардению и оставил на подушке.

— Он отличный парень! И вообще, сегодня он выглядит вполне счастливым, правда?

— Да. А мы с Брэдом вчера вечером наконец-то вполне здраво обсудили наши отношения и решили, что ему лучше уйти из дома. Мы собираемся сказать об этом Энди в ближайшее время.

— Да, кругом проблемы! — Тригви сжал ее руку, и Пейдж благодарно улыбнулась ему в ответ. Тригви решительно поднялся со стула и предложил Пейдж и Энди поужинать вместе. — Или вам уже нужно домой — родственники, наверное, заждались вас?

— А вот и нет, — озорно усмехнулась Пейдж, — их больше нет — я их отправила домой четырехчасовым рейсом. — Она просто сияла от радости.

— Тетя Алексис такая странная, — заметил Энди, прислушивавшийся к их разговору, — она почти не вылезает из ванной.

Этот вечер в отличие от предыдущего был замечательным — мальчики играли и поддразнивали друг друга, колдовали вместе над огромной пиццей, так что Пейдж и Тригви могли спокойно поговорить. Пейдж даже обсудила с Тригви свое будущее произведение — она подумывала снять себе мастерскую и офис, после того как Алисон выкарабкается или когда вообще жизнь войдет в какую-нибудь более размеренную колею. Пейдж собиралась всерьез заняться живописью и, может быть, даже писать фрески на заказ.

— Это было бы неплохо, — похвалил ее Тригви. — Тебе давно уже нужно было заняться этим. Твои фрески просто замечательные. — И она сама тоже. Пейдж нравилась ему все больше и больше.

Наконец Тригви отвез их домой и вдруг, попрощавшись, почувствовал себя очень одиноким — ему не хотелось расставаться с ними. Но нужно было возвращаться — дома у него еще было много дел, ведь через неделю-другую Хлою выпишут из госпиталя домой — нужно приготовиться к этому. Но он обещал обязательно выкроить время для Пейдж и сказал, чтобы она звонила ему, если в госпитале возникнут какие-нибудь проблемы.

Кроме того, он хотел немного позаниматься с Энди когда Брэд уедет, для Пейдж с Энди наступят трудные времена. Тригви хотелось помочь им устоять, легче перенести удар. Он надеялся, что у Алисон дела скоро пойдут на поправку. Им и так пришлось столько всего выдержать, и если Алисон не выкарабкается, это будет так несправедливо по отношению к Пейдж. Она этого не перенесет.

Глава 14

Брэд прилетел из Нью-Йорка в четверг днем, но Пейдж с ним так и не встретилась — дома он не появился, а к Алисон на следующий день заглянул во время ленча, так что они с Пейдж снова разминулись. Сестры сказали ей, что он приходил днем, но она увидела его только вечером, когда забрала Энди от Джейн. Брэд собирал вещи в спальне. Дверь была закрыта, но она увидела его машину в гараже. Энди ворвался в спальню, чтобы поздороваться с отцом, и Брэд испуганно обернулся. На полу стояли два раскрытых чемодана, повсюду валялась одежда. У Пейдж сердце защемило при виде этой сцены.

— Папа, что ты делаешь? — изумился Энди. Все это не понравилось Пейдж, а Брэд растерянно улыбнулся. Но делать было нечего. — Ты снова уезжаешь? — Энди был явно встревожен.

— Вроде того, герой. — Он присел на кровать и посадил Энди на колени. У Пейдж, наблюдавшей за ними, комок застрял в горле. Сколько за этот месяц ей пришлось пережить огорчений и тревог! — Я теперь буду жить в городе.

— И я? — поразился Энди. Никто не предупреждал его о возможном переезде.

— Нет, ты останешься здесь, с мамой. — Он хотел сказать еще «и с Алли…»., но вовремя остановился. Кто знает, вернется ли она домой когда-нибудь?

— Вы разводитесь? — У Энди из глаз брызнули слезы, и отец обнял его.

— Вроде того. Пока не знаю. Но мы решили, что пока нам стоит пожить отдельно. Мы в последнее время часто ссоримся с твоей мамой.

— Это из-за того, что я убежал в тот вечер? Ты уезжаешь из-за меня?

— Нет, просто потому, что я хочу пожить один. Это не так-то просто. Знаешь, иногда с мужчинами это случается.

— Это из-за несчастного случая. — Энди нужно было разумное объяснение случившегося. Но можно ли его отыскать?

— Может быть. Не знаю. Просто иногда так складывается жизнь… Но это вовсе не значит, что я тебя больше не люблю. Я страшно тебя люблю, и мама тоже. Мы оба будем заботиться о тебе, а ты сможешь иногда навещать меня и приезжать на уик-энд.

Пейдж внезапно осознала, что ведь придется разработать график свиданий, договариваться с адвокатами. Все будет так сложно и официально… но другого пути теперь нет. Им придется делить имущество, мебель, свадебные подарки — вернее, то, что от них осталось… белье… столовое серебро… полотенца… Во что превратилась их жизнь — и всего лишь за какие-то мгновения!

— А где ты будешь жить, папа? В доме?

— Нет, я сниму квартиру. Там будет телефон, и ты сможешь мне звонить. И в офис ты тоже можешь звонить мне.

Энди снова начал плакать.

— Я не хочу, чтобы ты уезжал! — повторял он. Пейдж тоже плакала — это была ужасная, душераздирающая сцена.

— Я тоже не хочу, сынок, но так уж вышло.

— Но почему?! — Он ничего не понимал, и Пейдж, наблюдавшая за ним, тоже: как это все случилось, как могли они оказаться в подобной ситуации?