Перемены, стр. 58

Они постояли рядом на дорожке к дому; Ракель в новом пальто, которое они купили ей в качестве рождественского подарка. Мел также вручила ей чек на сумму, которая позволит ей прожить месяца два, и рекомендательное письмо для получения новой работы.

Мел открыла дверцу такси и села рядом с девочками.

Отъезжая, они махали руками и все трое плакали, а Ракель плакала и тоже махала им рукой, стоя под падающим снегом.

Приехав в гостиницу, девочки пришли в восторг от шикарного номера. Они заказали еду в номер, включили телевизор и принялись звонить своим друзьям. У Мел наконец появилось свободное время. Она позвонила Питеру по отдельному телефону в своей комнате.

— Здравствуй, любимый.

— У тебя грустный голос. С тобой все в порядке?

— Да, тяжело было прощаться с Ракелью и закрывать дом.

— Скоро ты будешь здесь, и все останется позади, Мел.

Он сказал, что в тот день получил целую кипу бумаг для нее со студии в Лос-Анджелесе. Она должна была приступить к работе первого января, но они хотели встретиться с ней сразу же после ее приезда.

— Я позвоню им во вторник, когда прилечу.

— Именно это я им и сказал. У тебя все в порядке, дорогая?

Он знал, как трудно ей покидать Нью-Йорк, и восхищался ее отважным поступком. Предстоящие перемены в его жизни казались ему сном, и вот теперь сон становится явью.

— Не беспокойся обо мне, любимый. Я просто устала. — И подавлена, но ей не хотелось огорчать его Она надеялась, что, когда она окажется рядом с ним, все ее душевные страдания улягутся. — Как твоя работа?

— В данный момент ситуация весьма напряженная. У нас полно пациентов, которым необходима пересадка сердца, а доноров нет Напоминает жонглирование одновременно десятью шарами.

Но Мел знала, как умело он справляется с этим, и улыбнулась про себя и вновь поняла, как ей не хватает его. Она не виделась с ним со Дня Благодарения, даже после того, как приняла его предложение — Как Мари?

— Ей лучше. Думаю, с ней все будет хорошо. — Питер был в хорошем настроении, и Мел почувствовала облегчение, положив трубку. В тот вечер она с девочками заказала ужин в номер, и они рано легли спать, а когда проснулись на следующее утро, город был под снегом.

— Смотри, мамочка! — Джессика повеселела, забыв о грустных мыслях. — Пошли в парк и поиграем в снежки.

Они так и сделали, а потом Мел предложила взять напрокат коньки, и они пошли кататься на каток Вулмена. Вал сначала неодобрительно отнеслась к предложению, но в конце концов она развеселилась, и они чудесно провели время. Они не спеша вернулись в гостиницу и выпили по чашке горячего шоколада со взбитыми сливками.

— Мы сейчас похожи на туристов, — улыбнулась Мел. Вечером все трое отправились в кино. А в понедельник утром Мел поехала закрывать дом, потом зашла к Венделю за свадебным платьем, сшитым по эскизу Билла Бласа. Девочки пошли с ней и выбрали для себя бледно-голубые платья и, по предложению Мел, купили такое же платье для Пам Венчание должно состояться в канун Рождества в церкви святого Альбана в присутствии немногочисленных гостей, друзей Питера, так как Мел никого не знала в Лос-Анджелесе.

— Странно будет там без наших друзей, правда, мамочка? — озабоченно спросила Вал, и Мел улыбнулась.

— Да, некоторое время, пока друзья Питера не станут и нашими друзьями.

Вал кивнула, а Джессика выглядела унылой. Это напомнило ей вновь, что они не знают в Лос-Анджелесе ни души, и им придется учиться в новой школе.

Переезд в Калифорнию не вызывал в ней восторга.

Только у Вал не было особых сожалений; ей было легче из-за Марка.

А вечером в понедельник Мел повела девочек на прощальный ужин в ресторан «21», в гостиницу они вернулись на лимузине. Перед сном они втроем постояли у окна, глядя на город, и Мел опять почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза.

— Знаете, мы приедем сюда погостить. — Но Мел не знала, пытается ли она убедить себя или девочек — А может быть, вы захотите приехать сюда учиться в университете. — Им до этого оставалось меньше двух лет, но для нее… за исключением редких визитов, возврата в Нью-Йорк не будет. Она бесповоротно изменила судьбу.

На следующий день отъезд из «Карлайла» не был таким болезненным, как расставание с домом. Девочки в приподнятом настроении ехали в лимузине в аэропорт. Два студента, возвращавшиеся домой в Лос-Анджелес на каникулы, обратили внимание на Джесс и Вал, и Мел почти не видела двойняшек с момента взлета до посадки.

— Где вы обе пропадали? — спросила она, когда девочки вернулись на свои места перед посадкой.

Хотя их отсутствие не очень волновало ее, в самолете далеко не уйдешь.

— Играли в бридж в хвосте самолета с двумя ребятами из Лос-Анджелеса. Они учатся в Колумбийском университете и едут домой на Рождество. Они пригласили нас на завтра на вечеринку в Малибу. — Глаза у Вал светились, а Джессика, засмеявшись, посмотрела на Мел.

— Да, и, я надеюсь, мамочка разрешит нам пойти. — Она благоразумно прислушивалась к мнению Мел, и та рассмеялась.

Но Вал попыталась вернуться к этому вопросу:

— Мы могли бы взять с собой Марка.

— Думаю, нам придется заняться устройством на новом месте.

— О, мамочка…

Но в это время самолет приземлился. Стоял яркий солнечный день, и все трое с нетерпением оглядывались, спускаясь по трапу, гадая, кто из Галламов приехал в аэропорт. Но вот Вал радостно вскрикнула, увидев Марка, а Мел заметила, что приехали все, даже Мэтью Она бросилась в объятия Питера, и он крепко прижал ее к себе, и в этот момент она поняла, что сделала правильный шаг. Она всем своим существом чувствовала, что любит его. —

Глава 25

Мел с дочками остановились в гостинице «Бел-Эр» до двадцать четвертого декабря, когда в пять часов вечера за ними приехал лимузин и отвез их в церковь святого Альбана на Хилгард-авеню.

Перед выходом из машины Мел в последний раз взглянула на них и одобрила их вид.

— Вы прекрасно выглядите, девочки.

— Ты тоже, мамочка. — Глаза Джессики сверкали от волнения. — Ты боишься?

Она помедлила, а потом улыбнулась:

— Ужасно Джессика одарила Мел улыбкой, затем в ее взгляде мелькнуло беспокойство, а вдруг им снова придется возвращаться домой.

— Ты не собираешься струсить и убежать?

Мел рассмеялась:

— О нет. Ведь знаешь поговорку: «Нельзя вернуться домой, когда все мосты сожжены».

Но при этих словах тень мелькнула в глазах Джесси, и Мел пожалела о вырвавшейся у нее шутке. Она коснулась рукой милой рыжеволосой девушки.

— Извини, Джесс. — А затем мягко добавила:

— Скоро этот дом станет нашим. — Она знала, что Джесс тяжелее всех восприняла этот переезд, но девочка никогда не жаловалась. Последние пять дней она помогала Пам сделать перестановку в ее комнате, а Вал устроиться в комнате для гостей. Двойняшкам предстояло жить вместе в комнате для гостей, и казалось странным, что у них больше нет собственных комнат.

— Я бы не возражала, если бы она не была такой неряхой, — призналась она Пам и пожала плечами.

В доме не хватало места, чтобы поселить их в отдельных комнатах, и Джессика согласилась с этим. Она соглашалась со всем. Даже с холодным приемом со стороны миссис Хан, которая постоянно оценивающим взглядом заглядывала в их чемоданы и шкафы.

Остальные их вещи пока остались в гостинице, откуда их заберут сегодня вечером и перевезут в дом Галламов. Мел не хотела переезжать к Питеру до дня бракосочетания.

— Вот, — Джесс взглянула на небольшую красивую церковь, — кажется, мы и приехали.

Мел безмолвно посмотрела в окно, а Вал судорожно вздохнула, увидев Марка, входящего в церковь.

Он выглядел таким красивым и сильным. Питер с Мэтом были уже внутри, а Пам ждала их в вестибюле.

Она пойдет по проходу первая в таком же голубом платье, как у двойняшек, с таким же букетиком цветов; Валерия последует за ней, потом Джессика, а чуть поодаль — Мел. Питер с мальчиками будет ждать их у алтаря, а на пути к выходу Пам и Мэт будут держаться за руки, возглавляя процессию, шествующую по проходу, далее будет идти Марк, а за ним Питер с Мел. Они неделями планировали церемонию, и Мел заказала понравившиеся ей приглашения в Нью Йорке, а секретарь Питера их разослала его самым близким друзьям.