Драгоценности, стр. 94

Глава 19

— Я не уверена. — Сара нахмурилась, разглядывая вместе с Эмануэль новые украшения. Их только что доставили из мастерской Шаме, но Сара еще не могла определить, нравятся ли они ей. — А ты что думаешь?

Эмануэль взяла в руки один из тяжелых золотых браслетов, украшенных бриллиантами и рубинами.

— Мне кажется, в нем есть шик, и работа неплохая, — наконец заявила она. Эмануэль выглядела в эти дни очень стильной, с рыжими волосами, собранными в узел, и в черном костюме от Шанель. У нее был очень представительный вид, когда она сидела в кабинете Сары.

— Но кроме того, они очень дорогие, — прямо сказала Сара, она не хотела переплачивать, однако хорошая работа стоила больших денег. Сара отказалась от услуг посредственных ювелиров и не приобретала плохих камней. В магазине «Вайтфидд» предлагают только самое лучшее, таково ее кредо.

— Не думаю, что стоит беспокоиться из-за цены, — заметила Эмануэль, улыбаясь Саре. Она подошла к зеркалу взглянуть, как смотрятся браслеты. — Публика платит за то, что покупает здесь, ей нравятся качество, дизайн и мастерство исполнения. Украшения похожи на старинные, а клиентам нравится старина, как и ваши работы, мадам. — После всех этих лет она по-прежнему называла ее так. С тех пор как Эмануэль помогала Филиппу появиться на свет, прошло одиннадцать лет, и за это время они хорошо узнали друг друга.

— Может быть, ты права, — наконец согласилась Сара. — Они недурны. Я скажу, что мы их берем.

— Хорошо. — Эмануэль осталась довольна.

Они провели целое утро, тщательно рассматривая драгоценности. Это был последний приезд Сары в Париж перед родами. Был конец июля, и ожидали, что роды будут через две недели. Но на этот раз Вильям категорически не хотел рисковать. Месяц назад он заявил ей, что он в первый и последний раз выступал в роли акушерки и чтобы она не заставляла его делать это еще раз, особенно после того как он узнал, что вторые роды тоже были тяжелые.

— Но я хочу, чтобы ребенок родился здесь, — настаивала Сара перед отъездом из замка, но Вильям наотрез отказался ее слушать.

Они приехали в Париж и расположились в квартире, которую наконец купили этой весной. В ней были три прелестные спальни, две комнаты для прислуги, красивая гостиная, кабинет, будуар, соседствующий с их спальней, прелестная столовая и кухня. Сара каким-то образом ухитрилась найти время и сама занялась декором квартиры. Из окон открывался прелестный вид на сад Тюильри, а окна их спальни выходили на Сену.

Квартира располагалась вблизи от их магазина, чем Сара была очень довольна, а также от некоторых ее любимых магазинов. На этот раз они привезли с собой Филиппа. Он был взбешен тем, что должен жить не в замке, и постоянно жаловался им, что в Париже ему скучно. Сара наняла для него воспитателя, который водил его в Лувр, на Эйфелеву башню, в зоопарк, когда она не могла заниматься с ним сама. В последние две недели она едва двигалась. Похоже, ребенок забрал у нее все силы.

И это тоже раздражало Филиппа. Они сообщили ему о ребенке во время весенних каникул, и он посмотрел на них со смятением и ужасом. А позднее она слышала, как он сказал Эмануэль, что считает это отвратительным.

Они были очень дружны с Эмануэль, и Филиппу нравилось ходить в магазин, навещать ее и рассматривать драгоценности, что он и делал в этот день, когда Сара оставила его с Эмануэль, чтобы самой заняться кое-какими делами.

Ему понравились некоторые драгоценности, а когда она попыталась сказать ему, что малыш тоже понравится ему, он ответил, что все дети очень глупые. И с грустью добавил, что Элизабет была совсем другой, не похожей на остальных детей.

— Ты не был глупым, — нежно заметила Эмануэль. Они ели печенье и пили горячий шоколад в ее кабинете, когда Сара ушла завершить свои дела перед тем, как отправиться в клинику. — Ты был чудесным маленьким мальчиком, — ласково продолжала Эмануэль, желая, как могла, утешить его. Он вырос таким жестоким и таким ранимым. — И такой же была твоя сестра. — Его лицо исказилось, когда она упомянула Лиззи, и Эмануэль решила переменить тему. — Может быть, родится маленькая девочка.

— Я ненавижу девчонок… — Но затем он решил уточнить. — Кроме вас. — И тут он просто озадачил ее. — Как вы думаете, вы сможете когда-нибудь выйти за меня замуж? Я имею в виду, если вы еще будете свободны. — Он понимал, что она была уже не совсем молодой. Ей исполнилось двадцать восемь лет, а к тому времени когда он сможет на ней жениться, ей будет уже сорок. Но Филипп считал ее самой красивой женщиной, даже красивее, чем его мать. Его мать тоже была довольно красивой, пока не стала огромной и толстой с этим глупым ребенком.

— Я хотела бы выйти за тебя замуж, Филипп. Значит, мы теперь обручены? — Она ослепительно улыбнулась ему и дала еще одно печенье.

— Думаю, что так. Но я не могу купить вам кольцо. Отец не позволяет мне иметь деньги.

— Все в порядке. Я на время одолжу какое-нибудь в магазине.

Он кивнул и посмотрел на предметы, лежащие у нее на столе, и тут он сказал то, что ее удивило, и еще больше была бы удивлена его мать.

— Когда-нибудь мне хотелось бы работать здесь с вами, Эмануэль… когда мы поженимся.

— В самом деле? — Ей было забавно, и она решила немного поддразнить его. — Я думала, ты будешь жить в Англии. — Может быть, он понял, что Париж в конце концов не так плох. Ей захотелось узнать это.

— Мы могли бы открыть там магазин. В Лондоне. Неплохая мысль.

— Когда-нибудь мы должны будем сказать об этом твоим родителям, — отодвигая чашку, заявила Эмануэль, как раз в тот момент, когда в комнату вошла Сара.

— Что вы должны сказать? — спросила она, усаживаясь.

Сара казалась Эмануэль очень непривлекательной, и Эмануэль надеялась, что у нее никогда не будет детей, и готова была предпринять любые усилия, чтобы не иметь их. Она достаточно насмотрелась на роды Сары, чтобы прийти к заключению, что дети совсем не то, чего бы ей хотелось. Она не понимала, зачем это нужно Саре.

— Филипп хочет открыть такой же магазин в Лондоне, — гордо объявила Эмануэль и мгновенно почувствовала, что допустила оплошность.