По прозвищу Викинг, стр. 26

– Тебя как зовут?

– Cе… Се… бастьян, – испуганно пролепетал разводящий.

– Слушай меня внимательно, Себастьян. Очень внимательно… Если хочешь остаться живым, сделаешь то, что я тебе скажу. Ты меня понял?

– П… Понял.

– Сейчас мы с тобой отойдем в сторонку. Я тебе задам несколько несложных вопросов. Если ты не будешь делать глупостей и станешь честно отвечать, останешься целым и невредимым. А вздумаешь хулиганить, тогда уж извини…

– Да, да. Мне все ясно, – пролепетал Себастьян, и перед ним неожиданно открылись три истины. Первая: то, что его похитил не дьявол, восставший из преисподней. И это – положительно. Второе: шутить с ним не собираются. А вот это – отрицательно. А в-третьих, он почувствовал, что обмочил штаны. И это было очень неприятно.

Викинг рывком поднял с земли и поставил на ватные ноги тяжелую тушу.

– Уходим в сторону площадки для гольфа. Если кто окликнет, скажешь, что идем осматривать территорию. Все понял?

Себастьян энергично замотал головой в знак согласия. Викинг подтолкнул его в спину, и они не спеша зашагали в темноту. Лезвие ножа, приставленное к спине, часовые рассмотреть не могли, как и узнать в темной фигуре, спокойно идущей рядом с начальником, незнакомого человека. Отойдя на безопасное расстояние, когда мрак скрыл их от чужих глаз, Вадим ускорил движение и буквально потащил за собой Себастьяна.

Он шел наугад, помня, что на плане в направлении берега должна быть беседка. В это время со стороны ворот донесся протяжный сигнал автомобиля. Викинг остановился, крепко придерживая за локоть спутника, и оглянулся. По дорожке к особняку двигался длинный темный автомобиль, судя по очертаниям, «Линкольн».

– Это чья машина? – спросил Вадим у дрожащего Себастьяна. Тот прищурил глаза, вглядываясь в силуэт машины.

– Хозяин приехал или его дочка. Одна машина пришла около одиннадцати, но я не видел, кто на ней прибыл.

Вадиму это было неинтересно, они двинулись дальше и почти уткнулись в мраморный постамент обвитой виноградными лозами беседки. Вадим решил прокачивать клиента решительно, работая на испуг. Он резко нажал на плечи, усадил толстяка на деревянную скамью и накинул на шею тонкий шелковый шнурок, конец которого примотал к спинке.

Направив острый луч фонаря в глаза Себастьяна, Викинг страшным шепотом произнес:

– А вот теперь начинаем беседовать. Одно лживое слово – и ты покойник…

И без того испуганное лицо толстяка покрылось крупными каплями пота. Было видно, что клиент на грани потери сознания. Глаза Себастьяна начали закатываться, но Викинг врезал ему хорошую затрещину, и взгляд страдальца опять приобрел осмысленное выражение.

– Где находится похищенная утром женщина?

– Какая женщина? Я ничего не знаю.

– Знаешь! Но ты хочешь меня обмануть? Запомни, амиго, я предупреждаю только один раз… – понизил голос Викинг и потуже подтянул удавку на шее Себастьяна.

Тот всхлипнул и затрясся еще сильнее.

– Я не обманываю. И я не могу понять, о чем идет речь. О какой женщине, о каком похищении вы меня спрашиваете?

Похоже было, что Себастьян действительно ничего не знал об утреннем налете. Хорошо, надо пробовать с другого края.

– Темно-синий «Мустанг» принадлежит вашей охране? Кто на нем ездит?

– В нашей службе безопасности есть спецгруппа, которая подчиняется непосредственно сеньору Таузару. Мы занимаемся только охраной поместья и с ними никак не связаны. Их задачи нам неизвестны. Только в случае нападения мы передаем сигнал тревоги, чтобы они пришли нам на помощь.

– Хорошо. Будем считать, что я тебе поверил. И, чтобы окончательно убедиться в твоей искренности, задаю еще один, может быть, последний вопрос. Где находились эти люди этим утром?

– Я не знаю, где они были, но очень рано, около шести часов группа загрузилась в два джипа и выехала с асиенды. В три часа одна машина возвратилась назад. Больше я ничего сказать не могу.

Кажется, Себастьян говорил правду. Информации, конечно, кот наплакал, но картинка становится более понятной. Появились конкретные наметки дела и исполнители – по крайней мере, это можно было предположить. Викинг заклеил Себастьяну рот скотчем и спутал руки и ноги мальтийским узлом, особенность которого в том, что чем энергичнее связанный пытается освободиться, тем сильнее веревки врезаются ему в тело. Для дела толстяк был уже не нужен, а к утру его должны найти и освободить.

Викинг взглянул на часы. Без четверти час. Следующая смена будет через час пятнадцать минут. К этому моменту хватятся Себастьяна и начнется суматоха. Времени немного, а конкретного плана как не было, так и нет, только хождение кругами вокруг пирога.

Неожиданно со стороны особняка послышались громкие крики. Вадим насторожился: неужели заметили отсутствие его пленника? Он поднес к глазам бинокуляр. Нет, шум и крики раздавались из самого дома.

Глава 6. Бухта Лорес

Викинг навел оптику на особняк. В окнах первого этажа мелькали фигуры. Судя по накалу страстей и крикам, скандал разгорался нешуточный. Рядом громко сопел связанный пленник. Вадим, поднатужившись, приподнял тяжелую тушу и на всякий случай, чтобы его быстро не обнаружили, перетащил в кусты за беседкой. После этого выдвинулся поближе к дому.

Затаившись на линии раздела света и тьмы, Викинг направил бинокуляр на окна. Теперь он совершенно отчетливо видел лица трех человек: Франца Таузара, высокого пожилого сухощавого мужчины и темноволосой девушки. В материалах Руэнтоса были фотографии, и Викинг без труда узнал в этих людях Эрнандо Арриана и его дочь Христу.

Семейная ссора была в разгаре. Часовые также отвлеклись на крики и не вели наблюдение за территорией. Можно было подобраться поближе, однако смысла в этом Викинг не видел, так так никакой мало-мальски разумной идеи дальнейших действий у него не было.

Внезапно шум усилился, и скандал выкатился из дома наружу.

Звонкие крики девушки мешались с глухими, раздраженными голосами мужчин. Подол ее длинного платья мелькал среди колонн центрального входа. Неожиданно она сбежала по ступенькам и понеслась по направлению к конюшне. Арриан что-то зло прокричал ей вслед и отправился в дом. Франц Таузар неспешно спустился по лестнице и двинулся за девушкой. Она, подбежав к конюшне, резко рванула створки и скрылась внутри. Через короткое время девица вырвалась из ворот верхом на неоседланном коне, едва не стоптав подошедшего Франца, и поскакала к воротам поместья.

Таузар достал из кармана продолговатую трубку с антенной и начал говорить в нее. Из будки около ворот выскочил человек. Всадница, подскакав, резко осадила коня и стала кричать на него. Тот только разводил руками и показывал в сторону особняка. Ворота оставались закрытыми. Девушка круто развернулась, пришпорила коня и понеслась галопом вдоль ограды к побережью и скоро скрылась в темноте. Таузар опять поднял к губам «уоки-токи» и что-то прокричал в нее.

Из флигеля начали вываливаться сонные охранники. Таузар отдал приказание, и люди, разбившись по двое, охватывая цепью территорию поместья, направились следом за всадницей. Для Викинга ситуация осложнялась. На всякий случай стоило убраться подальше от ненужной ему суеты. За полем для гольфа простирался обширный сад, и он перебежками переместился туда и залег за крайними деревьями в кустах, пахнущих чем-то очень терпким.

Это укрытие позволяло ему наблюдать за разбредающимися и пляшущими лучами фонарей. Время уходило, и дополнительные трудности, связанные с суматохой в семействе Аррианов, настроения не поднимали. Появилось желание подобраться к Таузару для более близкого знакомства, однако реальной возможности не представлялось. Он с галереи особняка руководил поисками и был постоянно на виду. Оставалось только ждать и надеяться.

Из глубины сада послышался быстро приближающийся топот копыт, затем неожиданно – треск ломаемых ветвей, женский вскрик и шум от падения тела. Викинг надвинул на глаза окуляры прибора ночного видения и двинулся на эти звуки. Рыщущих фонарей поблизости не было – они маячили далеко в темноте в направлении побережья. Осторожно петляя между деревьями, метров через семьдесят в густых зарослях низкого кустарника он вышел на лошадь, которая лежала, дергая конечностями, и пыталась встать. Ей это не удавалось.