Безвозвратно (ЛП), стр. 70

Я вошла в кабинет, и Эвери поднял на меня взгляд.

— Тебе что-то нужно, Люси? — спросил он отрывисто.

— Я подумала, возможно, вы хотите кофе? — предложила я, ожидающе переведя взгляд с Эвери на его визитёра.

— Это было бы кстати, Люси, — ответил Стивен, слегка смягчив тон. — Это Брайан. Он возглавляет сетевую безопасность компании.

Брайан удостоил меня едва заметным кивком.

— Здравствуйте, Брайан, — улыбнулась я, добавив своему голосу немного протяжного акцента. Если я хотя бы что-то понимала в мужчинах, так это то, что все они полагали, будто женщины глупее, чем они есть на самом деле. Добавь к этому платиновый цвет волос с южным выговором и тебя вообще, не задумываясь, можно было списать со счетов. Думаю, мне вполне удалось вытянуть эту самую роль безмозглой дурочки. Всегда лучше, когда тебя недооценивают, чем переоценивают. — Я принесу вам кофе.

Через несколько минут я вернулась с двумя кружками и, не останавливаясь для того, чтобы постучаться, прошла в кабинет. Ни один из них не остановил разговор, на что я, собственно, и рассчитывала. В конце концов, я была всего лишь секретарём.

— Как смогли установить «точку» так, чтобы этого не заметили? — поинтересовался Стивен ледяным голосом.

— Не знаю, сэр, — ответил Брайан. — Сейчас просматривают записи. Но, к сожалению, ни одной камеры по близости не было установлено. «Точку» вообще могли подключить вчера или пару дней назад.

Я поблагодарила того Бога, который сегодня наблюдал за мной и молилась, чтобы моя удача меня не оставила.

— Снимите отпечатки пальцев, — произнёс Стивен жёстким голосом. — И никому об этом не говорите. Выясните, что они искали.

Брайан кивнул, и я поставила перед ним чашку.

Отпечатки пальцев. Чёрт. Я даже не подумала об этом. Теперь оставалось только догадываться, как много времени им понадобится, чтобы всё проверить. Когда я начинала работать в фирме, мои отпечатки пальцев были занесены в базу данных в качестве меры предосторожности. Часы раскрытия моей шарады начинали тикать всё громче.

— Надеюсь, завтра у нас не будет подобных проблем? — отрывисто поинтересовался Эвери, в то время как я осторожно поставила дымящуюся кружку с кофе на столе возле его локтя.

— Нет, сэр. Всё находится под жёстким контролем.

Так как у меня не было больше уважительной причины продолжать присутствовать в кабинете, я вернулась на своё рабочее место, закрыв за собой дверь.

Немного позже Брайан вышел из кабинета и, не сказав мне ни слова, прошёл мимо. В этот момент я как раз искала в интернете приемлемый онлайн-словарь, для того чтобы приступить к переводу с испанского. Перевод продвигался не слишком быстро, но, тем не менее, мне удалось добиться некоторого прогресса.

Остаток дня проходил очень медленно и почти убаюкал меня в состояние некоторой беспечности. Компания казалась совершенно нормальной. Было сложно поверить, что они стояли за чем-то настолько вопиющим, как фальсификация выборов. Я отлучилась из офиса на время ланча, но так и не смогла проглотить ничего, кроме половины сэндвича. Мои нервы были наэлектризованы, и мне очень сильно хотелось выпить чего-нибудь крепкого, чтобы хоть как-то их успокоить. Наконец, около половины пятого, Стивен вышел из своего кабинета, и я, поспешно закрыв свой онлайн-переводчик, взглянула на него в ожидании дальнейших указаний.

— Можешь заканчивать, Люси, — произнёс он. — У тебя есть пара часов на то, чтобы собрать вещи и приехать в аэропорт к семи часам. Мы полетим на служебном самолете.

— Хорошо, — кивнула я, и когда он ушёл, сохранила файл, прежде чем собрать свою сумочку.

Уже в дверях, я вспомнила об оставленных в кабинете кофейных кружках. Если мы собирались отсутствовать два дня, возможно, стоило отнести посуду назад на кухню, для того, чтобы её вымыли.

Кружки были оставлены на столе возле окна, и я задержалась на какой-то момент, наблюдая, как солнце начинало садиться, окрашивая небо розовыми оттенками. Дни становились значительно короче. Не то чтобы я возражала. Я задумалась на какой-то момент о том, какая будет погода в Чикаго. В последнее время мне нечасто доводилось смотреть новости, и сегодня я не подумала о том, чтобы заглянуть в интернет для того, чтобы узнать, какую брать с собой одежду. Сегодня на улице могло быть пятнадцать градусов, а завтра уже ноль. Чикаго в этом плане не являлся исключением.

Увидев небольшой телевизор в углу офиса, я подошла к нему, чтобы включить, в надежде, что у Эвери был в кабинете кабель, и я могла посмотреть канал погоды. К моему удивлению на экране вместо каналов телевидения высветилось множество сегментов, в каждом из которых мелькало разное изображение. Растерянно разглядывая каждое из них, я поняла, что это было видеонаблюдение, охватывавшее всю территорию здания.

Мое сердце подпрыгнуло, и я с жадностью начала изучать каждый блок, в надежде удостовериться, что Брайан говорил правду, и там где я установила «точку», действительно не было камер. Правда, разобраться в этом оказалось не так-то просто. Многие изображения были схожими, и я начала замечать, что некоторые из камер охватывали одну и ту же территорию с разных ракурсов на различных этажах. Каждый из отсеков был помечен номером, и в процессе сопоставления я начала понемногу понимать к какой территории привязывалось очередное изображение.

Моё дыхание немного успокоилось. Он не лгал. Я не заметила камер рядом с той территорией отдела, где устанавливала «точку доступа», и это не могло не обнадёживать.

Я уже собиралась выключить экран, когда что-то странное зацепило моё внимание, заставив приглядеться к тому блоку, где появился полуодетый мужчина. Это было, по меньшей мере, странно. Подавшись вперёд, я дотронулась до изображения пальцем, и оно сразу же растянулось на весь экран.

Хмм. Сенсорный экран. Взглянув ближе на появившуюся картинку, я задохнулась от шока.

Это был Блейн.

Он находился в каком-то помещении, меряя его длину шагами. Я могла отчётливо видеть, что на его разорванной рубашке виднелись багровые пятна. Его лицо на какой-то момент повернулось в сторону камеры, и я заметила, что на нём тоже была кровь.

О, мой Бог. Я застыла на мгновение, скованная ужасом. Блейн был здесь. Пока я прохлаждалась в респектабельном офисе, его избивали и держали в заключении где-то в этом же здании. Лихорадочно нажимая на экран, чтобы максимально увеличить изображение, я смогла рассмотреть номер отсека.

Корпус 2 — Зона 5.

Судя по всему, в этом здании было подвальное помещение, и мне необходимо было вытащить из него Блейна.

Выключив экран, я схватила сумочку и поспешила к лифту.

Глядя на панель лифта, я растерянно обнаружила, что здесь был указан только нулевой этаж, и мне, по всей видимости, придётся спуститься туда, чтобы попробовать найти лестницу, ведущую ниже, или что-то в этом духе.

После того, как двери лифта закрылись, я вытянула сотовый и набрала номер Кейда. Когда он взял трубку, я не стала тратить время на преамбулу и сразу перешла к делу:

— Я нашла его, — мой голос казался глухим и твёрдым. — Встреть меня на машине позади центрального здания «Тексол» через пятнадцать минут. — Я закрыла телефон, не дожидаясь его ответа.

У меня не было ни малейшего представления, как я собиралась в течение ближайших пятнадцати минут вызволять Блейна — я просто знала, что должна была это сделать. Сиджи сказала, чтобы мне следовало импровизировать. Что ж, похоже, мне предстояло выяснить, насколько хорошо я могла с этим справиться.

Глава четырнадцатая  

Двери лифта открылись, и я вышла в помещение, очень сильно напоминавшее заброшенный подвал с цементными стенами и балочным потолком, возвышавшимся над головой не меньше чем на десять метров.

Осторожно осматриваясь по сторонам, я прошла вглубь тусклого коридора, и когда двери лифта закрылись, мне с тоской вспомнился глок, забранный Денноном. Я бы многое отдала сейчас, чтобы пистолет снова был со мной.