Чёрно-белая палитра (СИ), стр. 102

— Я уж вовсе молчу, — фыркнул в ответ Алджи. — Любопытно, ты бы хоть когда?нибудь рассказала мне о своих незаурядных способностях?

Признаться, я затруднялась с ответом, и потому ответить не успела. Конечно, мы заметили, что при падении рыжего длинный узкий стол дрогнул от удара, и несколько предметов со звоном упали на пол. Но наше внимание было сосредоточено на ином. И потому от него ускользнул тот факт, что одна из треснувших пробирок покатилась в сторону давно увеличившегося в размерах пламени. Что вытекшая из неё жидкость попала в огонь. Не знаю, что это был за раствор, но результат превзошёл все возможные ожидания. Пламя ярко вспыхнуло, лизнуло, наконец, потолок, приобрело стандартный для огня цвет и начало медленно распространяться по комнате.

Несколько непечатных слов, очень громко и душевно произнесённых Алджи, дали мне понять: надеяться на то, что пламя безвредно, как бывает иногда с огнём магического происхождения, не приходится.

— Это настоящий огонь? — почему?то крикнула я, хотя треск пламени пока не заглушал произносимых слов.

— Совершенно, — подтвердил Алджи, и ему как специалисту по магическому пламени трудно было не поверить.

Тем более что после контакта с неизвестной жидкостью по комнате стал распространяться самый что ни на есть банальный дым, и я уже начинала покашливать. Глаза заслезились.

Мы оба отчаянно боролись с верёвками. Демоны бы побрали этих гениев — самородков: привязывали они нас на совесть. Хорошо знали, мерзавцы, с кем имеют дело.

— Эй! Кто?нибудь! На помощь! — во всю мощь своего голоса закричал Алджи.

Не от паники, а с совершенно практической целью: вдруг нам повезёт, и кто?нибудь действительно услышит.

— Маскотт! — подключилась я.

Кто знает, быть может, дворецкий остался в соседней комнате и вполне в состоянии нас услышать. Чего от него ожидать — это, конечно, спорный вопрос, но в нашем нынешнем состоянии хуже вряд ли будет. Смерть приближалась, танцуя на стене не замирающей ни на миг тенью. Сознание того, что миссию свою мы выполнили и избавили королевство от наисерьёзнейшей угрозы, отчего?то совершенно не грело. 'Наверное, не гожусь я на роль героя', — печально заключила я.

— Тиана! Не спи! — рявкнул Алджи. — Попробуй активировать кольцо!

К счастью, спорить, как в прошлый раз, доказывая, что я просто не смогу жить дальше, помня, как бросила его в такой момент, не пришлось.

— Не могу! — честно ответила я. И, прокашлявшись (помещение быстро наполнялось дымом), пояснила: — Руки слишком хорошо связаны, к тому же амулеты, основанные на светлой магии, здесь не действуют!

Алджи снова выругался. Пламя неумолимо подступало. На помощь никто не спешил. Наверное, Маскотт либо ушёл, либо лежит убитый, либо ему просто всё равно. А больше поблизости никого нет. Я вдруг без паники, без истерики, а с какой?то отстранённой безысходностью осознала, что и дальше бороться с верёвками бессмысленно. За полчаса — час кропотливой работы мне бы удалось чего?то добиться. Но не сейчас, когда время шло в лучшем случае на минуты. Видимо, Алджи понял то же самое. Он посмотрел на меня как?то очень странно, будто хотел о чём?то попросить, но в последний момент сдержался и грустно, прощально улыбнулся. А потом всё?таки с усиленным рвением возобновил борьбу с верёвкой. Я последовала его примеру. Не пристало умирать, опустив руки. Да и вообще, так веселее.

Из?за треска подступившего совсем близко пламени я даже не услышала, как открылась дверь. И поняла, что это произошло, лишь после того, как над самым ухом громко воскликнули:

— Ну ничего себе!

Вернее, это лишь приблизительный перевод услышанного восклицания, ибо в основном оно состояло из нецензурных слов.

Глава 20

— Нет, и как ты только умудрился?! — восклицал рыжеволосый Мэтью.

Не в силах устоять на одном месте от избытка эмоций, он ходил туда — сюда по комнате.

Мы с Алджи, напротив, сидели на маленьком коротком диване, рассчитанном как раз на двоих. Меня запоздало колотила нервная дрожь (хорошо, что в по — настоящему ответственные моменты ничего подобного не происходит.) Незнакомая служанка заботливо укрыла меня пледом, а поскольку Алджи сидел рядом, плед также покоился и у него на коленях. Рядом, на столике, стояли чашки с каким?то успокаивающим напитком, что?то вроде чая из специальных трав, но, честно говоря, вкус был такой неприятный, что я осилила хорошо если треть. Да и то, не кисейная барышня, ничего со мной и так не сделается. Выбрались — и слава богам.

— Будешь смеяться, но этот пожар — чистой воды случайность, — растягивая слова, отозвался Алджи, явное не горевший желанием отвечать.

— Уже смеюсь, — мрачно отозвался Мэтью. — Прямо?таки хохочу в голос. Особенно мне было смешно, когда я открыл эту комнату и обнаружил там локальный конец света и вас двоих, привязанных к крюкам. Ладно, пожар, допустим, может оказаться случайностью, но мой жизненный опыт свидетельствует о том, что верёвки вокруг запястий случайно не обматываются. Да ещё и такие крепкие… Еле успел перерезать.

— Мэт, ты же понимаешь: я на службе. Дело было секретное и опасное, а от ошибки никто не застрахован.

— А меня предупредить для подстраховки было слабо?

Глядя на рыжеволосого приятеля Алджи, я не могла понять: то ли он обижается на недостаток доверия, то ли просто сердится в силу того, что перенервничал.

— А зачем? — Угрызений совести Алджи не испытывал. — Мэт, ты — отличный изобретатель, великолепный техник, у тебя прекрасно работает голова. Но как воин ты бы мне не помог. Поэтому тащить тебя с собой было бы просто подло с моей стороны.

— И поэтому ты потащил с собой хрупкую барышню, — фыркнул нисколько не обидевшийся Мэтью.

— Я не барышня, я старший сержант городской стражи! — возмутилась я.

И даже попыталась вскочить на ноги, помешал расстеленный поверх колен плед, а потом и Алджи утянул меня обратно на диван.

— Хорошо, — принял поправку Мэтью, — и поэтому ты потащил с собой хрупкого старшего сержанта городской стражи?

— Тиана Рейс — первоклассный специалист по тёмной магии, — вступился за меня Алджи, — следователь со стажем, страж с опытом работы в трудных и опасных условиях, отлично владеющий арбалетом и…некоторыми другими видами оружия.

Вот это было чрезвычайно приятно слышать. Во — первых, Алджи не отвернулся от меня после того, как узнал о сути моего засекреченного дара, хотя многих такое открытие бы отпугнуло. Во — вторых, невзирая на то, что я была ему дорога, он не стремился посадить меня в золотую клетку и сдувать пылинки. Напротив, отлично сознавал, для какого дела я подхожу, что является моим призванием, и не пытался меня ломать, перевоспитывать и вообще превращать в 'правильную женщину'.

— Хорошо. — Тон собеседника давал понять, что слишком большой роли это не играет, однако посмотрел он на меня при этом я ярко выраженным интересом. — Допустим, вы оба первоклассные специалисты. И что, это повод лезть на рожон не оглядываясь и без подстраховки?

— Оглядываясь и с подстраховкой. — Алджи устало прикрыл глаза; несмотря на его обычное внешнее спокойствие, было видно, что ему тоже досталось. — Поблизости дежурили несколько агентов, заранее внедрённых.

— Кто? — В Мэтью тут же пробудилось любопытство, заставившее его забыть об основной теме разговора. — Тэмптон был?

— Был, — всё так же, с прикрытыми глазами, подтвердил Алджи.

— Демоны, а я его не заметил! А где?

— Плотников возле северного крыла видел? Вот среди них.

— Надо же, а я внимания не обратил, — с сожалением констатировал Мэтью.

— На то они и агенты, чтобы на них не обращали внимания, — отозвался Алджи.

— Ладно, — Мэтью всё?таки припомнил, о чём изначально шла речь. — И что с Тэмптоном? И другими? Почему на помощь не пришли?

— Я рассчитывал связаться с ними по эхофону. — Алджи всё?таки открыл глаза. — Сообщить о нашем местонахождении и распорядиться, чтобы потихоньку подтягивались. Но оказалось, что в этом чёртовом подвале намеренно глушат всю светлую магию. Эхофоны тоже не работают.