В стране кораллового дерева, стр. 82

Умберто уставился на полоску кожи, которая виднелась между темно-синей рубашкой и седыми волосами дона Рикардо. Черная шляпа защищала отца от солнца, за поясом рядом с револьвером торчал типичный факон — нож, без которого гаучо не мыслил себе жизни. Умберто тут же нащупал нож у себя за поясом — нож Педро, с маленькой пометкой на рукоятке. Должно быть, он потерял его во время бегства, и Умберто взял его себе.

«Почему отец так равнодушен ко мне?» — мучительно думал он, и тут же в голове зазвучал знакомый голос: «Потому что он любит его. Его, Педро. Твоего брата. Этого ублюдка». С тех пор как Умберто узнал об этом, ему все стало ясно: Педро похитил любовь его отца. Когда тот уезжал, их отношения становились лучше. Когда Педро уезжал, отец выказывал признательность, которой всегда так не хватало Умберто.

— Убей его, — шепнула ему на ухо мать, когда обняла на прощанье и поцеловала, — убей их обоих: изменницу-жену и ублюдка.

Умберто не знал, способен ли на такое, но он хотел видеть их мертвыми. Он приложит максимум усилий, чтобы они заплатили за все, что натворили. И скоро, он был в этом уверен, они с отцом обязательно выйдут на их след.

Глава пятая

Анна убрала волосы со лба и уперла руки в бока. Хотя положение было серьезное, она с трудом сдержала смех.

— Что это вы снова тут натворили? — Она поочередно смотрела то на десятилетнюю Марлену, то на сына Марии, Фабио, которому исполнилось четыре года. — Ну-ка признавайтесь, кому принадлежит идея поиграть перьями нанду?

Как и ожидалось, Марлена и бровью не повела. Фабио же взглянул на Анну большими глазами и снова схватил одно из перьев. Анна старалась сохранять серьезное выражение лица. «Ах, — подумала она, — если бы это было наше единственное несчастье! Пара каких-то перьев нанду, что они могут значить?» Она сжала губы, чтобы не рассмеяться.

Месяцы после эпидемии оказались трудными, но Анне удалось вернуть прежних клиентов, правда, не без помощи Юлиуса и поддержки его знакомых и деловых партнеров.

Анна засмотрелась в темные глаза Фабио, которые так напоминали глаза его отца. Спустя несколько дней после рождения Фабио жизнь Марии тоже висела на волоске, и Анне пришлось кормить младенца. Теперь Мария и Фабио жили вместе с ними. Тяжелые времена наконец остались позади.

В мае 1871 года в Буэнос-Айрес был приглашен первый немецкий посол. Имперский орел появился на гербах многих стран и городов. Франко-прусская война [12] в Старом Свете еще больше сплотила жителей немецкой колонии. Все в лихорадочном ожидании высматривали почтовый пароход. Победу праздновали, хотя Анне казалось странным, что события в таких далеких странах оказывали влияние на ее жизнь. С тех пор прошло четыре года.

Анна вздохнула. Вечером Юлиус пригласил ее на ужин, и теперь, когда платье, украшенное перьями нанду, было испорчено, она вновь ломала голову над тем, что бы надеть. Анна была уверена, что зачинщицей была Марлена. Дочка насы?пала во дворе мягкой земли и воткнула туда перья как трофеи. Анна вздохнула. Она знала, что не может долго сердиться на дочь. Из-за того что в первые годы жизни Марлена была многого лишена, сейчас Анна ее баловала.

— Сегодня вечером придет Юлиус? — в очередной раз спросила Марлена.

Нарекания матери были уже давно забыты. Анна спрашивала себя, откуда Марлена знает о том, что придет Юлиус. У дочки был острый слух и зоркий глаз.

— Ленхен сказала, что он пригласил тебя на свидание, — продолжила девочка.

Услышав это, Анна решила призвать сестру к ответу. Почему эта сплетница не занимается своими делами? Сердиться, конечно, она на нее не могла. Отношения с сестрой после ее выздоровления заметно улучшились. Ленхен наверняка могла бы посоветовать, что ей надеть сегодня вечером. Единственное, что огорчало Анну, — Ленхен до сих пор не встретила человека, с которым смогла бы связать судьбу.

Анна закусила губу. Но, возможно, она напрасно волновалась. Ленхен была вполне довольна тем, что есть. В тяжелые времена она заметно пополняла кассу фирмы Бруннер-Вайнбреннер, занимаясь рукодельем. И вскоре клиенткам понравилась изюминка, придуманная Ленхен: цветочный узор на рукаве, вышивка мелким жемчугом, воротник из перьев нанду. Анна знала, что Ленхен в случае чего могла бы ей помочь.

Женщина развернулась, чтобы идти в дом. Она мельком взглянула на скамейку, где всегда сидел ее отец. Она его не увидела. После смерти матери они почти не разговаривали друг с другом. Анна понимала, что не сможет выгнать его со двора, но он больше не был частью ее жизни — она не могла себя пересилить. Отец был самолюбивым человеком. Анна больше не нуждалась в его любви.

Ленхен, как обычно, сидела в гостиной и вышивала новую работу. Анна остановилась в дверях, прислонилась к косяку и стала наблюдать за сестрой. Рука с иголкой совершала едва заметные движения. «Раньше, — промелькнуло в голове у Анны, — я часто задумывалась над тем, что Ленхен почти ничего не может делать, и это меня раздражало. Я считала ее легкомысленным, плаксивым созданием. Я с трудом представляла, чем она могла бы заниматься».

У Ленхен открылись способности к вышиванию, шитью и другому рукоделью. Анне казалось, что ее сестра могла чуть ли не из лоскутков сшить такое платье, которого и в Париже не сыщешь. Она знала, какое украшение будет смотреться лучше, какую шаль набросить на плечи и как скрыть поношенную обувь.

— Прелесть моя, — произнесла ласково Анна.

Ленхен подняла голову.

— Тебе нужна моя помощь? Ты снова не знаешь, что надеть?

Анна пожала плечами и вздохнула.

— Ты права, я действительно не знаю.

Хотя Анна уже много лет была успешной деловой женщиной, она еще ни разу не была в самом дорогом ресторане Буэнос-Айреса. У двери она неуверенно остановилась, но Юлиус крепко держал ее за руку, чтобы Анна не убежала.

— Я думаю… — начала она, когда Юлиус неумолимо потащил ее к входу.

— О чем? — Юлиус искоса весело глянул на Анну.

— Я думаю, что мне не нужно здесь находиться, — выдавила она.

Юлиус продолжал увлекать ее за собой.

— Отнюдь, — прошептал он. — Именно здесь ты и должна быть, потому что меньшего ты не заслуживаешь.

С этими словами он заставил Анну переступить порог. Швейцар улыбнулся Юлиусу.

— Господин Мейер, мы очень рады, что можем вновь приветствовать вас в нашем заведении.

— Я тоже очень рад.

Юлиус схватил Анну за руку и увлек ее за собой. Сначала она не решалась смотреть по сторонам, но теперь подняла голову. Анна увидела перед собой молодую пару, а потом вдруг поняла, что это они с Юлиусом отражаются в большом зеркале с позолоченной рамой. Юлиус выглядел очень элегантно. Анна внимательно осмотрела себя. Ленхен просто сотворила чудо. Темные волосы Анны были разделены серебристыми лентами на пряди и аккуратно завязаны в искусный узел. На шее блестела золотая цепочка — подарок Юлиуса. Шелковое платье цвета шампанского с дорогим кружевным воротничком прекрасно подчеркивало ее фигуру, кринолин выглядел пикантно, но не слишком вызывающе.

— Давай, — подбодрил ее Юлиус и улыбнулся.

Анна глубоко вздохнула. «Это будет прекрасный вечер», — подумала она. К ним подошел официант. От волнения женщина не расслышала, что он сказал, но Юлиус пришел ей на помощь.

Чуть позже их подвели к столику. Еще один официант предложил вина, другой стал описывать фирменные блюда. Анна позволила Юлиусу выбрать.

Отпив из бокала, женщина почувствовала, что уже давно не была такой счастливой. Она украдкой наблюдала за Юлиусом, которому на лоб снова упала прядь, как в тот день, когда они познакомились на корабле. Как много времени прошло с тех пор! Они пережили взлеты и падения. Юлиус просил ее руки — она отказала. И все же они были все еще… друзьями.

— Тебе хорошо? — Юлиус словно прочитал ее мысли.

вернуться

12

Франко-прусская война (1870—1871) — война, в ходе которой пала Вторая империя во Франции и завершилось объединение Германии под главенством Пруссии.